"senior human rights adviser" - Translation from English to Arabic

    • كبير مستشاري حقوق الإنسان
        
    • كبار مستشاري حقوق الإنسان
        
    That appointment will strengthen the work of the Senior Human Rights Adviser and further enhance the human rights aspect of the work of the Executive Directorate. UN وسيؤدي هذا التعيين إلى تقوية عمل كبير مستشاري حقوق الإنسان وتعزيز جانب حقوق الإنسان ضمن عمل المديرية التنفيذية.
    The Senior Human Rights Adviser contributed to the working groups established by the Georgian Government to prepare a justice reform strategy, focusing on penitentiary, probation and juvenile justice issues. UN وساهم كبير مستشاري حقوق الإنسان في مجموعات العمل التي أنشأتها الحكومة الجورجية بغية إعداد استراتيجية لإصلاح القضاء، مع التركيز على قضايا المؤسسات الإصلاحية والإفراج رهن المراقبة وقضاء الأحداث.
    The Senior Human Rights Adviser of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to the country team and other representatives of the team attended many events organized by the Center. UN وحضر كبير مستشاري حقوق الإنسان لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لدى الفريق القطري وممثلين آخرين للفريق كثيراً من المناسبات التي نظمها المركز.
    The Senior Human Rights Adviser provides the cells with information on cases of special concern with a view to encouraging their work and strengthening their effectiveness. UN ويقوم كبير مستشاري حقوق الإنسان بتزويد هذه الخلايا بالمعلومات عن حالات مثيرة للقلق بشكل خاص بغية تشجيع عمل هذه الخلايا وتعزيز فعاليتها.
    From April 2001 to February 2003 OHCHR implemented another project involving the secondment of a OHCHR Senior Human Rights Adviser to UNDP responsible for mainstreaming human rights in the work of the United Nations agencies in Somalia and providing technical advice on the implementation of the UNDP Somali Civil Protection Programme. UN ونفذت المفوضية في الفترة من نيسان/أبريل إلى شباط/فبراير 2003 مشروعاً آخر يتضمن إعارة أحد كبار مستشاري حقوق الإنسان في المفوضية إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليكون مسؤولاً عن مراعاة منظور حقوق الإنسان في عمل مؤسسات الأمم المتحدة في الصومال ويقدم المشورة التقنية في مجال تنفيذ البرنامج الصومالي للحماية المدنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    26. Consultations were held between the Senior Human Rights Adviser and the Director of Prisons Management with a view to supporting possible prison reform. UN 26- وجرت مشاورات بين كبير مستشاري حقوق الإنسان ومدير إدارة السجون من أجل دعم إمكانية إصلاح السجون.
    29. The Senior Human Rights Adviser meets regularly with the Nepal Bar Association and many of the human rights non-governmental organizations, particularly those who are engaged in monitoring and protection work. UN 29- يجتمع كبير مستشاري حقوق الإنسان بانتظام بنقابة المحامين في نيبال وبالعديد من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما تلك التي تشارك في أنشطة الرصد والحماية.
    Throughout 2004, the Senior Human Rights Adviser also participated in regular meetings held by the major donors to the NHRC. UN كما شارك كبير مستشاري حقوق الإنسان طوال عام 2004 في الاجتماعات العادية التي عقدتها الجهات المانحة الرئيسية للجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    He renews his recommendation for the appointment of a Senior Human Rights Adviser who would ensure a proactive approach on human rights in all UNMIK activities and would ensure the compatibility of regulations issued by UNMIK with international human rights standards. UN ويجدد الممثل الخاص للجنة توصيته بتعيين كبير مستشاري حقوق الإنسان لأنه يكفل نهجاً استباقياً إزاء حقوق الإنسان في جميع أنشطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ويضمن تماشي القواعد التنظيمية الصادرة عن البعثة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    21. In August 2004, the UNCT decided to establish an Inter-Agency Working Group on Protection, which is chaired by the Senior Human Rights Adviser. UN 21- وفي آب/أغسطس 2004، قرر فريق الأمم المتحدة القطري إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات معني بحماية حقوق الإنسان يترأسه كبير مستشاري حقوق الإنسان.
    As part of an effort to identify current trends, particularly in conflictrelated human rights problems, the Senior Human Rights Adviser maintains close contact with human rights counterparts in the Government as well as with the NHRC and national non-governmental organizations. UN وكجزء من الجهود المبذولة للتعرف على الاتجاهات الراهنة، ولا سيما فيما يتعلق بمشاكل حقوق الإنسان المتصلة بالنزاع، يقيم كبير مستشاري حقوق الإنسان اتصالاً وثيقاً بنظرائه الحكوميين في مجال حقوق الإنسان، وباللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الوطنية غير الحكومية.
    Reports of threats to human rights defenders, including suspected surveillance, are also communicated by the Senior Human Rights Adviser to the Army Human Rights Cell, which has often responded with timely and effective follow-up. UN كما أبلغ كبير مستشاري حقوق الإنسان خلية الجيش المعنية بحقوق الإنسان بالتقارير الواردة عن تهديدات موجهة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان، بما في ذلك الاشتباه في تعرضهم للمراقبة، واستجابت هذه الخلية في الكثير من الأحيان في الوقت المناسب وقامت بالمتابعة بصورة فعالة.
    28. Meetings were held between the Senior Human Rights Adviser and the Chairperson of the Investigative Commission on Disappearances, which was established by the Prime Minister in July 2004 to locate persons who are reported to be disappeared by the security forces. UN 28- كما عُقدت اجتماعات بين كبير مستشاري حقوق الإنسان ورئيس لجنة التحقيقات المعنية بحالات الاختفاء التي أنشأها رئيس الوزراء في تموز/يوليه 2004 لمعرفة مكان الأشخاص الذين أُبلغ عن اختفائهم من قبل قوات الأمن.
    15. The OHCHR team, including the Senior Human Rights Adviser based at United Nations House and the international advisers based at the NHRC, worked closely with UNDP to finalize and launch, in October 2004, the revised global five-year project of support by the United Nations to the National Human Rights Commission. UN 15- ويعمل فريق المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بمن فيه كبير مستشاري حقوق الإنسان ومقره في مكتب الأمم المتحدة، والمستشارون الدوليون للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، بصورة وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك من أجل استكمال المشروع الشامل المنقح للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ومدته خمس سنوات، ولإطلاق هذا المشروع بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Senior Human Rights Adviser further met with the Chief of Staff of the Army to raise key human rights concerns, including the need for the Royal Nepal Army to develop clear rules of engagement that distinguish between adults and children, including those suspected of carrying out non-combatant roles for the CPN-M. This remains a serious problem. UN كما اجتمع كبير مستشاري حقوق الإنسان برئيس أركان الجيش للتعبير عن دواعي القلق الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك ضرورة أن يضع الجيش الملكي النيبالي قواعد اشتباك واضحة تميّز بين الأشخاص الراشدين والأطفال، بمن فيهم أولئك الذين يُشتبه في قيامهم بأدوار غير قتالية لصالح الحزب الشيوعي - الماوي في نيبال. ويظل هذا الأمر يمثل مشكلة خطيرة.
    93. The Special Representative repeats his earlier concerns that the post of Senior Human Rights Adviser to the Special Representative of the SecretaryGeneral has been unfilled since February 2000, despite the fact that this post was an important element in the SecretaryGeneral's report to the Security Council on UNMIK in July1999 (S/1999/779). UN 93- ويكرر الممثل الخاص للجنة الإعراب عن شواغله السابقة إزاء شغور منصب كبير مستشاري حقوق الإنسان لدى الممثل الخاص للأمين العام منذ شباط/فبراير 2000، على الرغم من أن هذا المنصب كان عنصراً هاماً في التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في تموز/يوليه 1999 (S/1999/779).
    From April 2001 to February 2003 OHCHR implemented another project involving the secondment of an OHCHR Senior Human Rights Adviser to UNDP responsible for mainstreaming human rights in the work of the United Nations agencies in Somalia and providing technical advice on the implementation of the UNDP Somali Civil Protection Programme. UN ونفذت المفوضية في الفترة من نيسان/أبريل إلى شباط/فبراير 2003 مشروعاً آخر يتضمن إعارة أحد كبار مستشاري حقوق الإنسان في المفوضية إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليكون مسؤولاً عن مراعاة منظور حقوق الإنسان في عمل مؤسسات الأمم المتحدة في الصومال ولتقديم المشورة التقنية في مجال تنفيذ البرنامج الصومالي للحماية المدنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more