"senior legal adviser" - Translation from English to Arabic

    • مستشار قانوني أقدم
        
    • المستشار القانوني الأقدم
        
    • كبير المستشارين القانونيين
        
    • لمستشار قانوني أقدم
        
    • والمستشار القانوني الأقدم
        
    • الموظف القانوني الأقدم في
        
    • مستشارة قانونية أقدم
        
    A Senior Legal Adviser coordinates the two legal teams. UN ويتولى مستشار قانوني أقدم عملية التنسيق بين الفريقين القانونيين.
    Advisers Mr. Roland Bocker, International Law Division, Senior Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, The Hague UN المستشارون السيد رولاند بوكر، شعبة القانون الدولي، مستشار قانوني أقدم في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي
    1989 Special Senior Legal Adviser to the UNEP Executive Director UN ١٩٨٩ مستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The coordinators will assist the Senior Legal Adviser in drafting judgements. UN وسيساعد المنسقون المستشار القانوني الأقدم في صياغة القرارات.
    The Senior Legal Adviser and the two Legal Officers cannot handle the recent increase in the workload. UN ولا يستطيع المستشار القانوني الأقدم وموظفا الشؤون القانونية الإثنان التعامل مع الزيادة الأخيرة في عبء العمل.
    Sir Arthur Watts, K.C.M.G., Q.C., Senior Legal Adviser to the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan; UN السير آرثر واتس، K. C. M. G.، Q.C.، كبير المستشارين القانونيين لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية؛
    Establishment of Senior Legal Adviser general temporary assistance position UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمستشار قانوني أقدم
    Senior Legal Adviser to the Government on international law matters UN - مستشار قانوني أقدم للحكومة بشأن المسائل المتعلقة بالقانون الدولي؛
    Special Senior Legal Adviser to the UNEP Executive Director, Nairobi/Geneva UN مستشار قانوني أقدم خاص للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، نيروبي/جنيف
    The Committee recommends approval of the request for a P-5 post to accommodate the position of Senior Legal Adviser/Chief of Section. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على طلب إنشاء وظيفة من الرتبة ف- ٥ ليشغلها مستشار قانوني أقدم/ رئيس للقسم.
    194. The workload and responsibilities taken on by the Legal Advisory Section over the first quarter of the year 2003 have revealed the urgent need of a Senior Legal Adviser. UN 194- وقد كشف عبء العمل الذي يتحمله قسم الاستشارات القانونية والمسؤوليات الملقاة على عاتقه خلال الربع الأول من سنة 2003 عن مسيس الحاجة إلى مستشار قانوني أقدم.
    194. The workload and responsibilities taken on by the Legal Advisory Section over the first quarter of the year 2003 have revealed the urgent need of a Senior Legal Adviser. UN 194- وقد كشف عبء العمل الذي يتحمله قسم الاستشارات القانونية والمسؤوليات الملقاة على عاتقه خلال الربع الأول من سنة 2003 عن مسيس الحاجة إلى مستشار قانوني أقدم.
    8.2 The Administration of Justice Unit is headed by a Senior Legal Adviser, who is accountable to the Chief of the Office for Oversight and Internal Justice. UN 8-2 يرأس وحدة إقامة العدل مستشار قانوني أقدم يكون مسؤولا أمام رئيس مكتب الرقابة والعدل الداخلي.
    Mr. Markus Schmidt, Senior Legal Adviser of the United Nations Office at Geneva (UNOG), was responsible for the administration, organization and conduct of the Seminar. UN وتولى السيد ماركوس شميدت، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها.
    Mr. Markus Schmidt, Senior Legal Adviser of the United Nations Office at Geneva (UNOG), was responsible for the administration, organization and conduct of the Seminar. UN وتولى السيد ماركوس شميت، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها.
    The Senior Legal Adviser of the United Nations Office at Geneva was responsible for the administration, organization and conduct of the sessions. UN وتولى أولريك فون بلومينتال، المستشار القانوني الأقدم بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الدورتين وتنظيمهما وتسييرهما.
    In the context of the integrated Mission structure, the Senior Legal Adviser would consult the United Nations agencies, funds and programmes in Timor-Leste, as and when required. UN وفي سياق هيكل البعثة المتكاملة، سيقوم المستشار القانوني الأقدم بإجراء مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تيمور - ليشتي، حسب وعند الاقتضاء.
    The Senior Legal Adviser in the Office of the Under-Secretary-General for Management replied to a question raised. UN ورد كبير المستشارين القانونيين بمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على سؤال مطروح.
    The UNEP Senior Legal Adviser explained that a new area of work might need to be created for any new activities that did not correspond to any existing areas. UN وأوضح كبير المستشارين القانونيين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه قد يتعين إنشاء مجال عمل جديد لأي أنشطة جديدة لا تتوافق مع أي من المجالات القائمة.
    The UNEP Senior Legal Adviser explained that a new area of work might need to be created for any new activities that did not correspond to any existing areas. UN وأوضح كبير المستشارين القانونيين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه قد يتعين إنشاء مجال عمل جديد لأي أنشطة جديدة لا تتوافق مع أي من المجالات القائمة.
    In view of the complexity and multifaceted character of the Mission's activities requiring expert legal advice, it is proposed to upgrade the P-5 post of the Senior Legal Adviser to the D-1 level. UN ونظرا إلى تعقُّد أنشطة البعثة وطابعها المتعدد الأوجه بقدر يستلزم مشورة قانونية متخصصة، يُقترح رفع رتبة وظيفة من الرتبة ف - 5 لمستشار قانوني أقدم إلى الرتبة مد - 1.
    It should be noted in this connection that the Special Representative directly supervises the two Deputy Special Representatives, the Chief of Staff, the Chief Administrative Officer, the Senior Legal Adviser and the Security Adviser. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد أن الممثل الخاص يشرف مباشرة على نائبيْه ومدير الديوان وكبير الموظفين الإداريين والمستشار القانوني الأقدم ولمستشار شؤون الأمن .
    Mr. Ulrich von Blumenthal, Senior Legal Adviser of the United Nations Office at Geneva, was responsible for the administration, organization and conduct of the Seminar. UN وتولى السيد أولريك فون بلومينتال، الموظف القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها.
    1. Ms. Axenidou (Senior Legal Adviser, Office of the Under-Secretary-General for Management) introduced the report of the Secretary-General on the administration of justice in the Secretariat (A/56/800), submitted pursuant to General Assembly resolution 55/258. UN 1 - السيدة أسينيدو (مستشارة قانونية أقدم في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): قدمت تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/56/800)، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/258.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more