"senior managers of the" - Translation from English to Arabic

    • كبار مديري
        
    • كبار المديرين في
        
    • وكبار المديرين في
        
    Participation of senior managers of the organizations of the United Nations system in the work of the Economic and Social Council, by activity and year UN مشاركة كبار مديري مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حسب النشاط والسنة
    In order to resolve such problems, OIOS sought and received direct support from a number of senior managers of the Department of Peacekeeping Operations. UN ولحل هذه المشاكل، التمس المكتب الدعم المباشر من عدد من كبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام وحصل عليه.
    The Office of the Director of Mission Support also ensures overall managerial oversight to all senior managers of the UNMIL administrative support component in order to ensure efficient service provision to all UNMIL internal and external clients. UN ويكفل أيضاً مكتب مدير دعم البعثة الإشراف الإداري العام لجميع كبار مديري عنصر الدعم الإداري في البعثة ضماناً لتوفير الخدمات بكفاءة لجميع المتعاملين الداخليين والخارجيين مع البعثة.
    senior managers of the organization should not be considered members of the oversight board but would be invited to attend its meetings, as appropriate. UN ويجب ألا يُعتبر كبار المديرين في المنظمة أعضاء في مجلس الرقابة وإنما يمكن دعوتهم لحضور الاجتماعات، حسب الاقتضاء.
    senior managers of the organization should not be considered members of the oversight board but would be invited to attend its meetings, as appropriate. UN ويجب ألا يُعتبر كبار المديرين في المنظمة أعضاء في مجلس الرقابة وإنما يمكن دعوتهم لحضور الاجتماعات، حسب الاقتضاء.
    The review also proposed the establishment of an intake committee made up of the senior managers of the Investigations Division. UN كما تضمن الاستعراض اقتراحا بإنشاء لجنة لتلقي القضايا الواردة، مكونة من كبار المديرين في شعبة التحقيقات.
    The senior managers of the Office have been reminded of the commitments within the human resources scorecard and are being held accountable through their individual workplans. UN وجرى تذكير كبار مديري المكتب بالالتزامات الواردة ضمن سجل قياس إنجاز الموارد البشرية، كما تجري مساءلتهم من خلال خطط عملهم الفردية.
    Conducted a human resources management workshop for 38 senior managers of the Southern Sudan Prisons Services, which resulted in the establishment of a working group to develop a scheme of service for the prisons which will form part of a human resources management manual UN عُقدت حلقة عمل بشأن إدارة الموارد البشرية لفائدة 38 من كبار مديري دوائر السجون بجنوب السودان، والتي نجم عنها إنشاء فريق عامل لوضع مشروع لخدمة السجون والذي سيشكل جزءا من دليل إدارة الموارد البشرية
    Without such a rule, both staff members and managers will find themselves in the same confusing and awkward position as the senior managers of the Centre. UN وبدون وجود هذا الحكم، سيجد الموظفون والمديرون أنفسهم في نفس الموقف المربك والمحير الذي وجِد فيه كبار مديري المركز أنفسهم.
    That first round of management training laid the foundation for the current programme, which is designed to strengthen the people-management capacity of senior managers of the United Nations Secretariat. UN وأرست هذه الجولة اﻷولى من التدريب اﻹداري أسس البرنامج الجاري، الذي يهدف الى تعزيز قدرة كبار مديري اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أن يسوسوا العلاقات بين الناس واﻹدارة.
    87. While UNITAR took no steps to implement this recommendation in 2005, the Board was informed by UNITAR in 2006 that the Executive Director was considering the matter along with senior managers of the Institute. UN 87 - وبينما لم يتخذ المعهد أي خطوات لتنفيذ هذه التوصية في عام 2005، قد أبلغ المعهد المجلس في عام 2006 بأن المدير التنفيذي ينظر في المسألة مع كبار مديري المعهد.
    UN-Water brought together the senior managers of the water-related programmes of 24 United Nations system entities, and was responsible for the preparation and publication of the first edition of the World Water Development Report in March 2003. UN ويضم هذا الفريق كبار مديري البرامج المتصلة بالمياه في 24 من هيئات منظومة الأمم المتحدة، واضطلع بمسؤولية إعداد ونشر النسخة الأولى من تقرير تنمية المياه في العالم، في آذار/مارس 2003.
    22. Also on 18 June, a team of senior managers of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) provided the Advisory Committee with an overview of the mission and objectives of the Programme and discussed its strengthened mandate and new status, as a result of the adoption by the General Assembly of its resolution 56/206 of 21 December 2001, as a programme of the United Nations. UN 22 - وفي 18 حزيران/يونيه أيضا، قدم فريق من كبار مديري برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى اللجنة الاستشارية استعراضا عاما لمهمة وأهداف البرنامج وناقشوا تعزيز ولايته ومركزه الجديد بعد اتخاذ الجمعية العامة لقرارها 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، باعتباره أحد برامج الأمم المتحدة.
    senior managers of the Department commented that they often receive contradictory and/or improperly synthesized information, in part UN وورد في تعليق كبار مديري الإدارة أنهم كثيرا ما يتلقون معلومات متضاربة ومجمعة بصورة غير مناسبة، أو معلومات من أحد هاتين الفئتين، وذلك بسبب المشاكل الناشئة عن " الإبلاغ عبر قنوات معزولة " ، الأمر الذي يشل قدرتهم على تنسيق استجابة دولية فعالة().
    When the number of women among the senior managers of the 100 largest companies in Iceland in 2005 is examined, it is found that the proportion of women was 10.5%. UN وعندما جرى النظر في عدد النساء من بين كبار المديرين في أكبر 100 شركة في أيسلندا، وجد أن نسبة النساء كانت 10.5 في المائة.
    59. senior managers of the Department had been reminded of the importance and urgency of developing performance measurement mechanisms and the drafting of operating guidelines. UN 59 - وجرى تذكير كبار المديرين في الإدارة بأهمية وإلحاحية إعداد آليات لقياس الأداء وصياغة مبادئ توجيهية للتشغيل.
    Additionally, work had been undertaken by consultants on the architectural and engineering design of the space, and senior managers of the Fund had spent considerable amounts of time and effort working on the assessment of requirements and the subsequent expected relocation. UN وإضافة إلى ذلك، اضطلع الاستشاريون بأعمال التصميم المعماري والهندسي للمكان وقضى كبار المديرين في الصندوق وقتا طويلا وبذلوا قدرا كبيرا من الجهد في تقدير الاحتياجات وتقييم الانتقال المتوقع اللاحق.
    Additionally, work had been undertaken by consultants on the architectural and engineering design of the space, and senior managers of the Fund had spent considerable amounts of time and effort working on the assessment of requirements and the subsequent expected relocation. UN وإضافة إلى ذلك، اضطلع الاستشاريون بأعمال التصميم المعماري والهندسي للمكان وقضى كبار المديرين في الصندوق وقتا طويلا وبذلوا قدرا كبيرا من الجهد في تقدير الاحتياجات وتقييم الانتقال المتوقع اللاحق.
    It also provides administrative support to senior managers of the Department by advising on personnel, financial, budgetary and administrative policies and practices. UN ويقدم أيضا الدعم اﻹداري الى كبار المديرين في اﻹدارة عن طريق إسداء المشورة بشأن السياسات والممارسات في مجالات الموظفين، والشؤون المالية، والميزانية، والشؤون اﻹدارية.
    It also provides administrative support to senior managers of the Department by advising on personnel, financial, budgetary and administrative policies and practices. UN ويقدم أيضا الدعم اﻹداري الى كبار المديرين في اﻹدارة عن طريق إسداء المشورة بشأن السياسات والممارسات في مجالات الموظفين، والشؤون المالية، والميزانية، والشؤون اﻹدارية.
    The number of executive directors and senior managers of the World Bank and the International Monetary Fund engaged in the meeting varied over the years, reaching its peak in the period from 2004 to 2006. UN وقد تفاوت عدد المديرين التنفيذيين وكبار المديرين في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي المشاركين في الاجتماع على مر السنين، وبلغ ذروته في الفترة من سنة 2004 إلى سنة 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more