Two traders named their buyers in Butembo and, separately, a senior member of the business community confirmed the name of one of main buyers in Butembo. | UN | وبشكل منفصل، أكد أيضا أحد كبار أعضاء الأوساط التجارية اسم أحد المشترين الرئيسيين في بوتيمبو. |
A senior member of LJM was designated Wali of Western Darfur, in accordance with the Doha Document for Peace in Darfur. | UN | وقد عين ذلك الوالي من بين كبار أعضاء حركة التحرير والعدالة، وفقا لما تنص عليه وثيقة الدوحة. |
That`s impossible. l`m a senior member of the faculty. | Open Subtitles | هذا مستحيل ، أنا أحد كبار أعضاء هيئة التدريس |
At the 41st meeting of the Military Armistice Commission on 20 April 1954, the senior member of the " UNC " side, Major-General Lacey openly stated that " the UNC side does not and will not permit the Neutral Nations Inspection Teams to board our ships for inspection purposes " . | UN | وفي الاجتماع الواحد واﻷربعين المعقود في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٥٤، ذكر العضو اﻷقدم في جانب " قيادة اﻷمم المتحدة " ، العميد لاسي، ذكر صراحة أن " جانب قيادة اﻷمم المتحدة لا ولن يسمح ﻷفرقة الدول المحايدة للتفتيش بالصعود إلى متن السفن ﻷغراض التفتيش " . |
:: A senior member of the Diplomatic Mission of Eritrea | UN | :: عضو أقدم في البعثة الدبلوماسية لإريتريا |
Separately, the Commission was informed that a senior member of the local authorities had described one man as a local Janjaweed leader. | UN | وأُبلغت اللجنة، بصورة مستقلة، أن أحد كبار أفراد السلطات المحلية وصف أحد الرجال بأنه قائد جنجويد محلي. |
I am a senior member of this council and I was not aware of this. | Open Subtitles | أنا عضو بارز في هذا المجلس ولم أكن على علم بذلك. |
For example, under a reproductive health advocacy project in Mongolia, a former senior member of Parliament was recruited as an advocacy consultant. | UN | ففي إطار مشروع للدعوة في مجال الصحة الإنجابية في منغوليا مثلا، تم توظيف عضو كبير سابق بالبرلمان مستشارة في شؤون الدعوة. |
A second PRRA decision was issued on 31 August 2005, again finding that the complainant was at risk of torture in India since he was suspected of being a senior member of BKI. | UN | وصدر قرار ثان من تلك الهيئة في 31 آب/أغسطس 2005، خلص من جديد إلى أن صاحب الشكوى معرض لخطر التعذيب في الهند نظراً للاشتباه في كونه عضواً مهماً في منظمة " بابار خالسا الدولية " . |
:: a magistrate from the Association of Magistrates of Madagascar chosen by peer-selection at a General Assembly summoned and directed by the most senior member of the highest grades. | UN | :: قاض ينتمي إلى سلك القضاء في مدغشقر ينتخبه نظراؤه في جلسة عامة يدعو إلى عقدها ويتولى إدارتها أقدم شاغلي الرتب العليا. |
14. On 28 July, the Prime Minister issued an order to replace Basra Governor Muhammad al-Waeli, a senior member of the Fadhila Party. | UN | 14 - في 28 تموز/يوليه، أصدر رئيس الوزراء أمرا بإقالة محافظ البصرة محمد الوائلي، أحد كبار أعضاء حزب الفضيلة. |
According to the information received by the Special Rapporteur the arrests were related to the publication of an article which anticipated the arrest of a senior member of the Armed Forces Revolutionary Council and alleged links with an illegal radio station. | UN | ووفقا للمعلومات التي تلقاها المقرر الخاص، فإن توقيف الصحفيين كان يتصل بنشر مقال توقع إلقاء القبض على أحد كبار أعضاء المجلس الثوري للقوات المسلحة. |
According to a press report of 13 January 1999, a senior member of UNITA indicated that it wished to re-establish a dialogue with the Government. | UN | ووفقا لتقرير صحفي مؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، ذكر أحد كبار أعضاء يونيتا أنه يود إقامة حوار من جديد مع الحكومة. |
One outcome of that visit was that a senior member of SPC would act as the focal point for Tokelau programme activities, which would focus on community health, youth, women, fisheries and cultural development. | UN | وقال إن إحدى نتائج تلك الزيارة هي أن عضوا من كبار أعضاء الجماعة سيقوم بمهمة التنسيق لأنشطة برنامج توكيلاو التي ستركز على الصحة المجتمعية والشباب والمرأة والمصايد والتنمية الثقافية. |
45. Donald Sao Oo Kya, a senior member of the Shan State Consultative Council, was arrested on 3 August 2005 on alleged charges of operating as a tour guide without a licence. | UN | 45- وألقي القبض، في 3 آب/أغسطس 2005، على دونالد ساو أو كيا، من كبار أعضاء المجلس الاستشاري لولاية شان، بدعوى اتهامه بالعمل كمرشد سياحي دون ترخيص. |
In midAugust, as the interim report was being finalized, a senior member of the judiciary was quoted in the press as saying that perhaps the closure of the press had gone too far and that a change of attitude could be expected. | UN | وفي أواسط آب/أغسطس، عندما كان التقرير المؤقت للممثل الخاص قيد الإتمام، ذكر في الصحافة أن أحد كبار أعضاء السلطة القضائية أعلن أن إغلاق الصحافة ربما تجاوز الحدود وأنه يمكن توقع تغيير في الموقف. |
7. On 16 June, the Central Committee of the ruling Movimento Popular para a Libertacão de Angola (MPLA) offered Mr. Savimbi one of two positions of Vice-President, with the other to be held by a senior member of MPLA. | UN | ٧ - وفي ١٦ حزيران/يونيه، عرضت اللجنة المركزية للحركة الشعبية لتحرير أنغولا الحاكمة على السيد سافمبي تقلد أحد منصبي نائب الرئيس، على أن يشغل المنصب اﻵخر أحد كبار أعضاء الحركة الشعبية لتحرير أنغولا. |
It is already well known to the world that the function of MAC is paralyzed owing to the unreasonable acts of illegally appointing the south Korean army " general " to the position of the senior member of the " UNC " side of MAC on 25 March and1991, by the United States and the south Korean authority. | UN | يعرف العالم جيدا أن عمل لجنة الهدنة العسكرية مشلول بسبب تصرفات غير معقولة هي أن الولايات المتحدة وسلطة كوريا الجنوبية عينتا " جنرال " جيش الكوريا الجنوبية دون شرع في منصب العضو اﻷقدم الذي يمثل " قيادة اﻷمم المتحدة " في لجنة الهدنة العسكرية يوم ٢٥ آذار/مارس ١٩٩١. |
The KPA, however, has repeatedly refused to meet with the senior member of the UNC component of the MAC, saying " the South Korean Army is neither a signatory to the Armistice Agreement, nor a member of the UNC and cannot represent the whole armed forces now in South Korea " . | UN | بيد أن الجيش الشعبي الكوري، رفض مرارا وتكرارا اللقاء مع العضو اﻷقدم لقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية، قائلا " إن جيش كوريا الجنوبية ليس طرفا موقعا على اتفاق الهدنة، ولا عضوا في قيادة اﻷمم المتحدة ولا يجوز له أن يمثل مجموع القوات المسلحة الموجودة حاليا في كوريا الجنوبية " . |
:: A senior member of the Diplomatic Mission of Eritrea. | UN | :: عضو أقدم في البعثة الدبلوماسية لإريتريا |
senior member of regime. | UN | من كبار أفراد النظام. |
Senator Reese was a senior member of the Homeland Security Committee. | Open Subtitles | كان السناتور ريس وهو عضو بارز لجنة الأمن الداخلي. |
It's from a senior member of the party that you hope to lead. | Open Subtitles | هو مِنْ عضو كبير من الحزب الذي تَتمني قيادته. |
A second PRRA decision was issued on 31 August 2005, again finding that the complainant was at risk of torture in India since he was suspected of being a senior member of BKI. | UN | وصدر قرار ثان من تلك الهيئة في 31 آب/أغسطس 2005، خلص من جديد إلى أن صاحب الشكوى معرض لخطر التعذيب في الهند نظراً للاشتباه في كونه عضواً مهماً في منظمة " بابار خالسا الدولية " . |
:: one from the association of civil servants, chosen by peer-selection at a General Assembly summoned and directed by the most senior member of the highest grades; | UN | :: واحد ينتمي إلى سلك موظفي الخدمة المدنية ينتخبه نظراؤه في جلسة عامة يدعو إلى عقدها ويتولى إدارتها أقدم شاغلي الرتب العليا؛ |
The Special Rapporteur also met with Dr. Huda Amash, a senior member of the ruling Baath Party and a member of the Regional Command. | UN | 68- كما اجتمع المقرر الخاص بالدكتورة هدى عمّاش، وهي عضوة بارزة في حزب البعث الحاكم وعضوة في القيادة القطرية. |
He also wished to know how to define the phrase " senior member of the Government " , since each Member State had a different administrative structure. | UN | وأعرب كذلك عن رغبته في معرفة كيفية تحديد جملة " شخص يشغل منصبا كبيرا في حكومة دولة عضو " ، حيث أن كل دولة عضو لديها هيكل إداري مختلف. |
All investigations had been conducted with the participation of a senior member of the Procurator-General's Office responsible for overseeing proceedings to ensure transparency, due process and respect for victims' rights. | UN | وأجريت جميع التحقيقات بمشاركة موظف رفيع المستوى من النيابة العامة يتولى مراقبة الإجراءات لضمان الشفافية ومراعاة الأصول واحترام حقوق الضحايا. |
1980-2005 President and senior member of the juvenile court of the canton of Valais, Switzerland. | UN | رئيس وأحد كبار الأعضاء في محكمة الأحداث في كانتون فالي، سويسرا. |