"sense of smell" - English Arabic dictionary

    "sense of smell" - Translation from English to Arabic

    • حاسة الشم
        
    • حاسة شم
        
    • حاسّة الشم
        
    • وحاسة شم
        
    • حاسة الشمّ
        
    • حاسة شمها
        
    • حاسة شمّ
        
    • حاسة شّم
        
    • حاسّة شمّك
        
    • لحس الشم
        
    • بحاسة الشم
        
    • حاسه الشم
        
    Some people get bone loss, kidney failure, some people's testes shrink, and some people lose their sense of smell. Open Subtitles بعض الناس يصابون بفقدان العظام، فشل كلوي تتقلص خصيتا بعض الناس و بعض الناس يفقدون حاسة الشم
    Lost my sense of smell in a chem lab explosion years ago. Open Subtitles لقد فقدت حاسة الشم لدي في انفجار معمل كيميائي منذ سنوات
    Cat's sense of smell is 14 times stronger than a human's. Open Subtitles حاسة شم القط أقوى بـ14 مرة من حاسة شم الإنسان
    She has a very good sense of smell. Open Subtitles هي عالمة أغذية تمتلك حاسة شم قوية، إنّها تعرف جيّداً مصدر الروائح.
    But my sense of smell helps me remember. Open Subtitles لا تُسعفني ذاكرتي، لكن حاسّة الشم تُساعدني على التذكّر.
    An unprovoked chemical attack from France, or possibly China, has left us without a sense of smell. Open Subtitles هجوم غير مبرر الكيميائية من فرنسا، أو ربما الصين، وقد ترك لنا بدون حاسة الشم.
    Yeah, well, imagine it with my sense of smell. Open Subtitles نعم، تخيل وقع هذا مع حاسة الشم التي أمتلكها
    Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. Open Subtitles تذكّر أن حاسة الشم عندي أقوى بعشر مرات منك
    They say it smells like shit here because it's blocked, but I lost my sense of smell. Open Subtitles ‫يقولون ان الرائحة كريهة هنا ‫لأنها محظورة ‫لكنني فقدت حاسة الشم.
    Our sense of smell is remarkable, and quite different from our other senses of sight and hearing. Open Subtitles حاسة الشم لدينا مثيرة للإعجاب، ومختلفة تماما عن الحواس الأخرى لدينا كالبصر والسمع.
    It's as though our sense of smell is wired directly to our inner consciousness. Open Subtitles انها كما لو ان حاسة الشم هي تبرق مباشرة إلى وعينا الداخلي.
    Each predator has an incredible sense of smell, able to detect faint trails left by their prey. Open Subtitles كُلّ مفترس يمتلك حاسة شم مدهشة، قادرة على إكتِشاف ادنى اثر خلفته وراءها فريستهم.
    Bears have a sense of smell 2,000 times better than ours and can even detect prey out at sea. Open Subtitles تمتلك الدببة حاسة شم أفضل 2000 مرة من ما لدينا و تستطيع الكتشف عن الفريسةَ حتى في عرض البحر
    Well, a dog's sense of smell is 20 times more sensitive than a human's, so it's possible that he smelled the poison Open Subtitles حاسة شم الكلب أكثر حساسية بـ20 مرة من حاسة شم الإنسان، لذا من الممكن أنه شمّ السم
    They say that pregnant women have a heightened sense of smell. Open Subtitles يقولون بإن النساء الحوامل لهن حاسة شم قوية
    This connection between sense of smell and memory interests me. Open Subtitles هذه العلاقَة بيَن حاسّة الشم و الذاكرة... تُثيرني.
    Always having to pee, supersonic sense of smell. Open Subtitles عليكِ الذهاب للحمام طوال الوقت, وحاسة شم متفوقة.
    Since I've stopped smoking, my sense of smell has really come back. Open Subtitles منذ أن توقفت عن التدخين عادت حاسة الشمّ إليّ
    Their keen sense of smell helps them shadow the herds at a distance. Open Subtitles حاسة شمها الحادَّة تساعدها في تعقُّب القطيع من بعيد
    I've got no sense of smell cos I have a cold, which I haven't mentioned. Open Subtitles لا أملك حاسة شمّ فأنا مُصابٌ بالزكام ولم آتي على ذكر الأمر
    Well. They say that working class hound dogs have the best sense of smell. Open Subtitles يقولون أن الطبقة العاملة لها أفضل حاسة شّم
    What's not working is your stupid sense of smell. Open Subtitles الشيء الذي لا يعمل ! هي حاسّة شمّك الغبيّة
    People and animals with no sense of smell are twice as likely to die prematurely. Open Subtitles الناس والحيوانات الفاقدة لحس الشم ...هم الأكثر إحتمالا بالموت قبل الأوان
    Recently, scientists have begun to realise that when it comes to our sense of smell, something very mysterious is going on. Open Subtitles في الآونة الأخيرة بدأ العلماء إلى أدراك أنه عندما يتعلق الأمر بحاسة الشم لدينا، شيء غامض جدا يدور.
    And apparently it affects your sense of smell. Open Subtitles وعل ما يبدو اثرت على حاسه الشم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more