"sense organ" - English Arabic dictionary

    "sense organ" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    sense organ, musculoskeletal and congenital UN اضطرابات أعضاء الحس وأمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والتشوهات الخلقية
    Any vibration on them will travel up her leg and be received by a small sense organ in the joint. Open Subtitles أيّ اهتزازات علي الخيوط سينتقل عبر رجلها ويستقبلها عضو حسّي صغير بالمفصل.
    It's a special sense organ our species possesses. Open Subtitles إنه عضو خاص للإحساس يملكه فصيلنا
    152. The impairment of body, sense organ, brain and speech is established by expert committees at national and county level. UN 152- وهنالك لجان مكوّنة من خبراء على المستوى الوطن والمقاطعات تقوم بتحديد العاهات البدنية والأخرى العضوية الحسية والخاصة بالدماغ والنطق.
    Injuries other than road traffic accidents accounted for 8 per cent of the DALYs and were followed by sense organ, musculoskeletal and congenital diseases combined and cardiovascular diseases, each with 7 per cent. UN وكان نصيب الإصابات من غير حوادث المرور على الطرق هو 8 في المائة من سنوات العمر المعدلة حسب الإعاقة، تليها في ذلك اضطرابات أعضاء الحس وأمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والتشوهات الخلقية مجتمعةً وأمراض القلب والأوعية الدموية إذ كان نصيب كل منهما 7 في المائة.
    sense organ, musculoskeletal and congenital conditions together accounted for 9 per cent of the global DALYs, the same share as that of HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and sexually transmitted diseases combined. UN وأما اضطرابات أعضاء الحس وأمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والتشوهات الخلقية فكان نصيبها معاً 9 في المائة من المجموع العالمي لهذه السنوات، وهو ذات نصيب فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، مجتمعةً.
    Group II encompasses the non-communicable diseases, namely, neoplasms (cancer); cardiovascular, respiratory and digestive diseases; diseases of the genitourinary system; musculoskeletal, skin and oral diseases; diabetes, nutritional and endocrine disorders, neuropsychiatric and sense organ disorders, and congenital abnormalities. UN وأما المجموعة الثانية فتشمل الأمراض غير السارية، أي الأورام (السرطان)؛ وأمراض القلب والأوعية الدموية، وأمراض الجهازين التنفسي والهضمي؛ وأمراض الجهاز البولي التناسلي ؛ وأمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والأمراض الجلدية وأمراض الفم؛ والاضطرابات المتعلقة بالسكري والتغذية والغدد الصماء، والاضطرابات النفسية العصبية واضطرابات أعضاء الحس، والتشوهات الخلقية.
    " Article 264 (b) If such acts cause irreparable physical or mental harm, loss of a sense, organ or limb, impotence or loss of the ability to procreate, permanent visual impairment, facial or bodily disfigurement for life or permanent inability to work, the penalty shall be 10 to 12 years' imprisonment. " UN " المادة 264 - باء: إذا أدت الأعمال إلى إلحاق ضرر جسدي أو نفسي مستعصٍ، أو إلى فقدان إحدى الحواس أو أحد الأعضاء أو أحد الأطراف، أو إلى العجز الجنسي أو فقدان القدرة على الإنجاب، أو إلى حدوث عاهة مستديمة في البصر، أو تشويه الوجه أو الجسد أو العجز الدائم عن العمل، يعاقب مرتكبها بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 12 سنة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more