"sent you here" - Translation from English to Arabic

    • أرسلك هنا
        
    • أرسلك إلى هنا
        
    • أرسلك الى هنا
        
    • أرسل لك هنا
        
    • أرسلتك هنا
        
    • أرسلكم إلى هنا
        
    • أرسلكم هنا
        
    • أرسلَك هنا
        
    • ارسلك الى هنا
        
    • ارسلك هنا
        
    • أرسلوك هنا
        
    You must wonder how I know that Mahendra has sent you here. Open Subtitles أنت يجب أن تتسائل كيف انا اعرف ان ماهيندرا أرسلك هنا.
    He totally sent you here to spy on me, just like the last time he was here pretending to look into Open Subtitles بالتأكيد أرسلك هنا للتجسس علي، مثل أخر مرة، عندما كان هنا يتظاهر بأنه يبحث عن
    So in English, you're telling me what? Bank sent you here to repossess my stuff? Open Subtitles لذا تقول لي إن المصرف أرسلك إلى هنا لتأخذ ممتلكاتي
    But something sent you here. Open Subtitles لكن شيء ما أرسلك الى هنا.
    Not you though, Snapper Carr hasn't sent you here to shake me down. Open Subtitles ليس لك رغم ذلك، النهاش كار لم أرسل لك هنا أن يهز لي باستمرار.
    They were clients of my associate, Saskia, the woman who sent you here. Open Subtitles كانوا عملاءاً لشريكتي "ساسكيا" المرأة التي أرسلتك هنا. رجالٌ زارو بيت الدعارة خاصتها؟
    Listen, Leo is my husband and if he sent you here for help, then help is what you're gonna get. Open Subtitles اسمعوا،ليو هو زوجي. وإن كان أرسلكم إلى هنا لتلقي المساعدة، فإنكم ستتلقون المساعدة هذا ما سيحصل.
    Look, if Kiera sent you here to talk me into whatever... Open Subtitles النظرة، إذا Kiera أرسلَك هنا لمُنَاقَشَتي إلى مهما...
    I understand your parents died recently and that your uncle sent you here from England, far from family and friends. Open Subtitles أعلم ان والديك توفوا مؤخرا و ان عمك أرسلك هنا من إنجلترا بعيدا عن العائلة و الأصدقاء
    I guess God sent you here at the right time. Open Subtitles أعتقد أن الله أرسلك هنا في الوقت المناسب
    I don't know who sent you here, but I'm not doing business with you. Open Subtitles أنا لا أعلم من أرسلك هنا لكنى لن أجرى هذه الصفقة معك
    Call the man who sent you here and tell him you got a good look, and we were not the people on the train. Open Subtitles إدع الرجل الذي أرسلك هنا ويخبره حصلت على نظرة فاحصة، ونحن ما كنّا الناس على القطار.
    Changmaoxiong sent you here to take hold of these data. Open Subtitles "شانغماكسيونغ" أرسلك هنا لتأخذ هذه البيانات
    So he sent you here to find it. Open Subtitles لذا لقد أرسلك هنا حتى تجديه
    You're shit on his shoe. Yet he sent you here to clean me off, so what does that make you? Open Subtitles رغم ذلك هو أرسلك إلى هنا لقتلي , لذا ماذا يجعلك ذلك ؟
    I'll tell you something very important about the man who sent you here. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا
    Jesus, Troy, why do you think he sent you here? Open Subtitles بحق المسيح يا (تروي)، لمَ أرسلك إلى هنا برأيك؟
    Who sent you here, old man? Open Subtitles من أرسلك الى هنا أيها العجوز؟
    Who sent you here? Open Subtitles من أرسلك الى هنا ؟
    Do you think the people that sent you here are any different? Open Subtitles هل تعتقد أن الناس أن أرسل لك هنا هي مختلفا؟
    She sent you here to kill me! Open Subtitles أرسلتك هنا لتقتلني
    Which one sent you here to feel me out? Open Subtitles من الذى ارسلك الى هنا لتستطلعى امرى ؟
    Who the hell sent you here? Open Subtitles هيا يا رجل . من هو الشخص الذي ارسلك هنا ؟
    Our seniors sent you here because they think you can do it Open Subtitles الراشدين أرسلوك هنا لأنهم يعتقدونك ستفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more