"sentence with" - Translation from English to Arabic

    • الجملة
        
    • بالسجن مع
        
    • جملة ب
        
    • جملة مع
        
    • جملتك ب
        
    Their insertion would also address the problem of the conflict of that sentence with article 3 of the first Optional Protocol. UN ومن شأن هذا التعديل أن يحل مشكلة التعارض بين هذه الجملة وبين المادة 3 من البروتوكول الاختياري الأول.
    Replace the last sentence with the following: UN يستعاض عن الجملة الأخيرة بالجملة التالية
    Replace the first sentence with the sentence below. UN يستعاض عن الجملة الأولى بالجملة التالية:
    Paragraph 13.6 Replace the first sentence with the following: UN الفقرة ١٣-٦ يستعاض عن الجملة اﻷولى بما يلي:
    Paragraph 13.7 Replace the first sentence with the following: UN الفقرة ١٣-٧ يستعاض عن الجملة اﻷولى بما يلي:
    Paragraph 13.8 Replace the first sentence with the following: UN الفقرة ١٣-٨ يستعاض عن الجملة اﻷولى بما يلي:
    Paragraph 1.7 Replace the third sentence with the following: UN الفقرة ١-٧ يستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي:
    Paragraph 2.4 Replace the first sentence with the following: UN الفقرة ٢-٤: يستعاض عن الجملة اﻷولى بما يلي:
    Replace the penultimate sentence with the following text: UN يستعاض عن الجملة قبل اﻷخيرة بالنص التالي:
    Replace the second sentence with the following sentence: UN يستعاض عن الجملة الثانية بالجملة التالية:
    addinsert " local authorities " and end sentence with " Partners " UN يتم إدخال السلطات المحلية وإنهاء الجملة بما يلي: شركاء جدول أعمال الموئل
    Replace the penultimate sentence with the following sentence: UN يستعاض عن الجملة قبل الأخيرة بالجملة التالية:
    He would redraft the sentence with a view to removing any possible ambiguity. UN وأضاف أنه سيعيد صياغة الجملة لإزالة أي لبس.
    Another suggestion was to further clarify the second sentence with regard to periodicity of authorization. UN ودعا اقتراح آخر إلى زيادة إيضاح الجملة الثانية فيما يتعلق بتواتر فترات إصدار الإذن.
    Then why'd you start that sentence with the word "maybe"? Open Subtitles إذا لماذا سوف تبدأ بتلك الجملة مع كلمة "ربما"؟
    You have one minute, and your minute has begun, and no time will be added at the end, even to accommodate this sentence with all of its baroque-dependent clauses and cascading turns of phrase. Open Subtitles لديك دقيقة واحدة , وقد بدات ولن يضاف اي وقت في النهاية حتى لاكمال هذه الجملة
    I refuse to hear that word uttered in the same sentence with his name. Open Subtitles أنا أرفض سماع هذا الكلام بنفس الجملة مع اسمه
    It's the first time you've heard that sentence with a possessive pronoun. Open Subtitles أعلم أنّها أوّل مرّة تسمع فيها تلك الجملة بضمير الملكيّة
    Replace the second sentence with the following: UN ويستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    Pursuant to article 73 of the Criminal Code, the deprivation of liberty was changed to a suspended sentence with a three-year probation period and deprivation of the right to practice medicine for one year. UN وعملاً بالمادة 73 من القانون الجنائي، حَولت عقوبة الحرمان من الحرية إلى حكم بالسجن مع وقف التنفيذ وفترة اختبار مدتها ثلاث سنوات وحرمانه من حقه في ممارسة الطب لمدة عام واحد.
    You know, you just started that last sentence with a "we" Open Subtitles تَعْرفُ، أنت فقط بَدأتَ آخر جملة ب"نحن
    Trying to formulate, that is, put together, a sentence with words you might understand. Open Subtitles أحاول صياغة الأمر ... ذلك هو وضع تناسق، جملة مع كلمات ربما تفهمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more