"sentenced him to" - Translation from English to Arabic

    • حكمت عليه
        
    • وحكمت عليه
        
    • عليه بالسجن
        
    • بسجنه لمدة
        
    • عليه عقوبة
        
    • حكم عليه
        
    • وقضت بسجنه
        
    On 19 July 2006, the Suwon District Court sentenced him to one and a half years' imprisonment. UN وفي 19 تموز/يوليه 2006، حكمت عليه دائرة محكمة سوون المحلية في أنسان بالسجن لمدة سنة ونصف.
    Mr. Al-Hariri was brought before the SSSC, which sentenced him to six years of imprisonment. UN وقد مثل السيد مصعب الحريري أمام محكمة أمن الدولة العليا التي حكمت عليه بالسجن لمدة ست سنوات.
    The Tribunal sentenced him to life imprisonment. UN وقد حكمت عليه المحكمة بالسجن مدى الحياة.
    The court sentenced him to 10 years of internal exile in the city of Ashtian. UN وحكمت عليه المحكمة بالنفي الداخلي لمدة عشر سنوات في مدينة أشتيان.
    Considering in particular his prominent public position as an aggravating circumstance, the Chamber sentenced him to life imprisonment. UN واعتبرت الدائرة بصفة خاصة وظيفته العامة الهامة كظرف مشدد، وحكمت عليه الدائرة بالسجن مدى الحياة.
    Nevertheless, the Court of National Safety sentenced him to 15 years' imprisonment on 3 October 2011. UN غير أن محكمة السلامة الوطنية حكمت عليه بالسجن 15 سنة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    On the same day, he was taken to the Svyatoshinskiy District Court, which sentenced him to seven days in detention. UN وفي اليوم نفسه، اقتيد إلى محكمة منطقة سفياتوشينسكي التي حكمت عليه بالسجن لمدة سبعة أيام.
    On that date, Mr. Geloo was brought before the Sharia Court, which sentenced him to seven years' imprisonment. UN وفي ذلك التاريخ مَثُل السيد جيلو أمام محكمة شرعية حكمت عليه بالسجن لمدة سبع سنوات.
    On the same day, he was taken to the Svyatoshinskiy District Court, which sentenced him to seven days in detention. UN وفي اليوم نفسه، اقتيد إلى محكمة منطقة سفياتوشينسكي التي حكمت عليه بالسجن لمدة سبعة أيام.
    "but the jury sentenced him to three life terms at Maryland Correctional." Open Subtitles لكن هيئة المحلفين حكمت عليه بالسجن ثلاث مؤبدات في أصلاحية ولاية ماريلاند
    Judge Harper sentenced him to up to three years at Starbridge. Open Subtitles القاضية هاربر حكمت عليه بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات في سجن ستاربريدج
    On 27 February 1984, the Maastricht District Court (Arrondissementsrechtbank) sentenced him to three years' imprisonment. UN وفي ٧٢ شباط/فبراير ٤٨٩١، حكمت عليه محكمة ماستريخت المحلية بالسجن لمدة ثلاثة أعوام.
    2.7 On 3 March 2005, the Tashkent City Court found Mr. Kasimov guilty of his parents' murder and sentenced him to death. UN 2-7 وفي 3 آذار/مارس 2005، خلصت محكمة مدينة طشقند إلى أن السيد كازيموف مذنب لإقدامه على قتل والديه وحكمت عليه بالإعدام.
    At the conclusion of the author's trial, the District Court of Samarkand convicted him of extortion and sentenced him to 6 years imprisonment. UN وفي ختام محاكمته، أدانته المحكمة المحلية لسمرقند بتهمة الابتزاز وحكمت عليه بالسجن لمدة 6 سنوات.
    2.7 On 3 March 2005, the Tashkent City Court found Mr. Kasimov guilty of his parents' murder and sentenced him to death. UN 2-7 وفي 3 آذار/مارس 2005، خلصت محكمة مدينة طشقند إلى أن السيد كازيموف مذنب لإقدامه على قتل والديه وحكمت عليه بالإعدام.
    At the conclusion of the author's trial, the District Court of Samarkand convicted him of extortion and sentenced him to 6 years imprisonment. UN وفي ختام محاكمته، أدانته المحكمة المحلية لسمرقند بتهمة الابتزاز وحكمت عليه بالسجن لمدة 6 سنوات.
    The Chamber convicted him of genocide and sentenced him to 25 years' imprisonment. UN وأدانته الدائرة بجريمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 25 سنة.
    The court sentenced him to two years' imprisonment and recommended his deportation. UN وحكمت عليه المحكمة بالسجن سنتين وأوصت بترحيله.
    In 1988, the Supreme Court sentenced him to 20 years' imprisonment. UN وفي عام 1988، حكمت المحكمة العليا عليه بالسجن لمدة 20 سنة.
    2.1 By judgement of 27 September 1993, the Regional Criminal Court of Graz convicted the author of several drugrelated and other offences and sentenced him to nine years and eight months' imprisonment. UN 2-1 أدانت محكمة غراز الجنائية الإقليمية صاحب البلاغ، بموجب حكم صدر في 27 أيلول/سبتمبر 1993، بتُهم ارتكاب عدة جرائم ذات صلة بالمخدرات وجرائم أخرى وقضت بسجنه لمدة تسع سنوات وثمانية أشهر.
    On 11 March 2011, the court found him guilty and sentenced him to 15 years in prison. UN وفي 11 آذار/ مارس 2011، أصدرت المحكمة حكماً بإدانة المتهم، ووقّعت عليه عقوبة السَّجن 15 سنةًً.
    A judge in Ermera subsequently sentenced him to one year's imprisonment. UN وفي وقت لاحق حكم عليه قاض في إرميرا بالحبس سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more