"separate and identifiable" - Translation from English to Arabic

    • مستقل وقائم بذاته
        
    • منفصلا قائما بذاته
        
    • مستقلا وقائما بذاته
        
    • منفصلا محدد المعالم يرتبط
        
    • منفصلا ومحدد المعالم يرتبط
        
    • مستقلا وواضح المعالم
        
    • مستقلاً وواضح المعالم
        
    • منفصلاً وقائماً بذاته
        
    • منفصل محدد المعالم
        
    PROJECT SERVICES ON WAYS OF ESTABLISHING THE OFFICE AS A separate and identifiable ENTITY UN طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته
    OFFICE AS A separate and identifiable ENTITY UN المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته
    4. Following the above recommendation, the General Assembly, in its decision 48/501 of 19 September 1994, decided that the United Nations Office for Project Services (UNOPS) should become a separate and identifiable entity. UN ٤ - وإثر التوصية المذكورة أعلاه، قررت الجمعية العامة، في مقررها ٤٨/٥٠١ المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أن يصبح مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع كيانا منفصلا قائما بذاته.
    It is within this framework that new arrangements under a delegation of authority will be operationalized in order to support UNOPS activities as a separate and identifiable entity. UN وضمن هذا اﻹطار سيجري تشغيل ترتيبات جديدة تحت تفويض السلطة من أجل دعم أنشطة مكتب خدمات المشاريع بوصفه كيانا مستقلا وقائما بذاته.
    At its thirty-ninth session, in 1984, the General Assembly decided to make the United Nations Development Fund for Women a separate and identifiable entity in autonomous association with the United Nations Development Programme (resolution 39/125). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1984، جعل صندوق التبرعات لعقد الأمم المتحدة للمرأة، كيانا منفصلا محدد المعالم يرتبط ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع احتفاظه باستقلاله الذاتي (القرار 39/125).
    4. Following the above recommendation, the General Assembly, in its decision 48/501 of 19 September 1994, decided that the United Nations Office for Project Services should become a separate and identifiable entity. UN 4 - وعملا بهذه التوصية، قررت الجمعية العامة في مقررها 48/501 المؤرخ 19 أيلول/ سبتمبر 1994 أن يصبح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كيانا مستقلا وواضح المعالم.
    3. In June 1994, in its decision 94/12, the Executive Board recognized the need for a self-financing Office for Project Services and recommended to the General Assembly that the Office for Project Services should become a separate and identifiable entity. UN 3 - وفي حزيران/يونيه من عام 1994، أقر المجلس التنفيذي في مقرره 94/12 بضرورة تمويل مكتب خدمات المشاريع تمويلاً ذاتياً وأوصى الجمعية العامة بأن يصبح المكتب كياناً مستقلاً وواضح المعالم.
    OFFICE AS A separate and identifiable ENTITY UN المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته
    The Advisory Committee notes that the financial operations of UNOPS will be governed by its own financial regulations and rules in order to meet the object of OPS as a separate and identifiable entity. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن العمليات المالية لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة سوف تنظمها اﻷنظمة والقواعد المالية الخاصة بالمكتب تحقيقا لهدف تحويل مكتب خدمات المشاريع الى كيان مستقل وقائم بذاته.
    (b) Report of the Executive Director of the Office for Project Services on ways of establishing the Office as a separate and identifiable entity (DP/1994/62); UN )ب( تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق إقامة المكتب ككيان مستقل وقائم بذاته)٣( (DP/1994/62)؛
    At the same session, the General Assembly decided that the Office for Project Services should become a separate and identifiable entity in accordance with United Nations Development Programme Executive Board decision 94/12 of 9 June 1994 (decision 48/501). UN وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة أن يصبح مكتب خدمات المشاريع كيانا منفصلا قائما بذاته وفقا لمقرر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة اﻹنمائي ٩٤/١٢ المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )المقرر ٤٨/٥٠١(
    3. On 9 June 1994, in its decision 94/12, the Executive Board of UNDP recognized the need for a self-financing Office for Project Services and recommended to the General Assembly that OPS should become a separate and identifiable entity in a form that did not create a new agency. UN ٣ - وفي ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، اعترف المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في مقرره ٩٤/١٢، بالحاجة إلى مكتب يمول ذاتيا لخدمات المشاريع، وأوصى الجمعية العامة بأن يصبح مكتب خدمات المشاريع كيانا منفصلا قائما بذاته بشكل لا ينشئ وكالة جديدة.
    At its 105th plenary meeting, on 19 September 1994, the General Assembly, on a proposal by Australia and on the recommendation of the Economic and Social Council, A/48/L.65. decided that the Office for Project Services should become a separate and identifiable entity in accordance with the United Nations Development Programme Executive Board decision 94/12 of 9 June 1994. UN في الجلسة العامة ١٠٥، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من استراليا وعلى توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٨( أن يصبح مكتب خدمات المشاريع كيانا منفصلا قائما بذاته وفقا لمقرر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ٩٤/١٢ المؤرخ ٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٤.
    Furthermore, the Advisory Committee believes that, in supporting the continued work of UNOPS, as a separate and identifiable entity that provides services to organizations of the United Nations system for the management and delivery of programmes and projects, it is incumbent upon the Secretary-General to take steps to ensure the viability and success of UNOPS. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أنه، لدعم استمرار عمل مكتب خدمات المشاريع، بصفته كيانا مستقلا وقائما بذاته يقدم الخدمات إلى مؤسسات الأمم المتحدة لإدارة وتنفيذ البرامج والمشاريع، يتعين على الأمين العام أن يتخذ خطوات لضمان استمرارية المكتب ونجاحه.
    13. The Secretary-General put forward a new proposal for establishing the Office for Project Services as a separate and identifiable entity in his report DP/1994/52 of 6 June 1994. UN ١٣ - وقدم اﻷمين العام في تقريره DP/1994/52، المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، مقترحا جديدا يتعلق بجعل مكتب خدمات المشاريع كيانا مستقلا وقائما بذاته.
    2. In its decision 48/501 of 19 September 1994, the General Assembly decided that the Office of Project Services should become a separate and identifiable entity in accordance with the United Nations Development Programme (UNDP) Executive Board decision 94/12 of 9 June 1994. UN ٢ - ولقد قررت الجمعية العامة، في مقررها ٤٨/٥٠١ المؤرخ ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أن يصبح مكتب خدمات المشاريع كيانا مستقلا وقائما بذاته وفقا لمقرر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ٩٤/١٢ المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    At its thirty-ninth session, in 1984, the General Assembly decided to make the United Nations Development Fund for Women a separate and identifiable entity in autonomous association with the United Nations Development Programme (resolution 39/125). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1984، جعل صندوق التبرعات لعقد الأمم المتحدة للمرأة، كيانا منفصلا محدد المعالم يرتبط ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع احتفاظه باستقلاله الذاتي (القرار 39/125).
    At its thirty-ninth session, in 1984, the General Assembly decided to make the United Nations Development Fund for Women a separate and identifiable entity in autonomous association with the United Nations Development Programme (resolution 39/125). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1984، جعل صندوق التبرعات لعقد الأمم المتحدة للمرأة، كيانا منفصلا محدد المعالم يرتبط ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع احتفاظه باستقلاله الذاتي (القرار 39/125).
    If it is the wish of the Member States that UNOPS continue as a separate and identifiable entity that provides services to organizations of the United Nations system for the management and delivery of programmes and projects, it is incumbent upon the Secretary-General to take steps to ensure the viability and success of UNOPS. UN وإذا ما كانت ترغب الدول الأعضاء في أن يبقى مكتب خدمات المشاريع كيانا مستقلا وواضح المعالم ويزود مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بالخدمات اللازمة لإدارة البرامج والمشاريع وتنفيذها، يجب على الأمين العام أن يتخذ الخطوات الكفيلة باستمرار تواجد هذا المكتب ونجاحه.
    4. Following the above recommendation, the General Assembly, in its decision 48/501 of 19 September 1994, decided that the United Nations Office for Project Services should become a separate and identifiable entity. UN 4 - وعملاً بتلك التوصية، قررت الجمعية العامة في مقررها 48/501 المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 1994 أن يصبح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كياناً مستقلاً وواضح المعالم.
    2. Recognizes the need for a self-financing Office for Project Services, which should become a separate and identifiable entity, without the establishment of a separate administrative apparatus; UN ٢ - يسلم بضرورة أن يكون مكتب خدمات المشاريع ذاتي التمويل، بأن يصبح كياناً منفصلاً وقائماً بذاته دون اقامة جهاز اداري منفصل؛
    At its thirty-ninth session, in 1984, the General Assembly decided that the activities of the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women, established at its thirtieth session (A/10034), should be continued through the establishment of a separate and identifiable entity in autonomous association with UNDP (resolution 39/125). UN قررت الجمعية العامة في الدورة التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام ١٩٨٤، مواصلة أنشطة صندوق التبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمرأة، الذي كانت قد أنشأته في دورتها الثلاثين (A/10034)، من خلال إنشاء كيان منفصل محدد المعالم يرتبط، مع احتفاظه باستقلاله الذاتي، ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. )القرار ٣٩/١٢٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more