The budget for each agreement is approved by the Parties to that agreement, and separate trust funds are maintained for activities under the two agreements. | UN | ويوافق على ميزانية كل اتفاق أطراف هذا الاتفاق ويحافَظ على صناديق استئمانية منفصلة لﻷنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقين. |
The United Nations shall maintain separate trust funds for voluntary contributions for technical cooperation projects or other extraordinary voluntary contributions for activities of the Institute. | UN | وتتعهد الأمم المتحدة صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد. |
separate trust funds are set up for each donor for projects approved by the donor and the recipient country; | UN | وتنشأ صناديق استئمانية مستقلة لكل مانح للمشاريع التي يقرها المانح والبلد المستفيد؛ |
separate trust funds are set up for each project approved by the donor and the recipient country; | UN | وتنشأ صناديق استئمانية مستقلة لكل مشروع. وذلك حسبما يقره المانح والبلد المستفيد؛ |
The remaining 88 per cent comes from voluntary contributions of Member States to two separate trust funds. | UN | وتأتي نسبة 88 في المائة المتبقية من تبرعات الدول الأعضاء لصندوقين استئمانيين منفصلين. |
The remaining 88 per cent comes from voluntary contributions of Member States to two separate trust funds. | UN | وتتأتّى النسبة 88 في المائة المتبقية من تبرعات الدول الأعضاء لصندوقين استئمانيين منفصلين. |
A separate trust fund administered by OPCW will address all external destruction of chemical material once taken outside of the country. | UN | وسيتولى صندوق استئماني منفصل تديره منظمة حظر الأسلحة الكيميائية كامل عملية تدمير المواد الكيميائية بعد إخراجها مباشرة من البلد. |
IFAD has fully funded related assets which are held in a legally separate trust fund amounting to some $32.9 million. | UN | وقد موّل الصندوق تمويلا كاملا الأصول ذات الصلة التي توجد في صندوق استئماني مستقل من الناحية القانونية، وتناهز قيمتها 32.9 مليون دولار. |
A separate trust fund administered by the World Bank has been established specifically to support the regional institutions responsible for implementation of pillar IV of CAADP: agricultural research. | UN | ويدير البنك الدولي صندوقا استئمانيا مستقلا أُنشئ خصيصا لدعم المؤسسات الإقليمية المسؤولة عن تنفيذ الركن الرابع لبرنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا: البحوث الزراعية. |
UNEP is also one of the implementing agencies of the Multilateral Fund programme and has established a separate trust fund for incomings and outgoings on programme implementation. | UN | كما أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أحد الوكالات المنفذة لبرنامج الصندوق متعدد الأطراف ، وقد أنشأ صندوقاً استئمانياً منفصلاً لإيرادات ومصروفات تنفيذ البرامج. |
The United Nations shall maintain separate trust funds for voluntary contributions for technical cooperation projects or other extraordinary voluntary contributions for activities of the Institute. | UN | وتتعهد الأمم المتحدة صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد. |
The United Nations shall maintain separate trust funds for voluntary contributions for technical cooperation projects or other extraordinary voluntary contributions for activities of the Institute. | UN | وتدير الأمم المتحدة صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد. |
Normally, there is a general fund to receive contributions following a scale and a separate trust fund or funds, some of which could contain sub-accounts, to receive other contributions. | UN | وعادة ما يكون هناك صندوق عام يتلقى الاشتراكات وفقا لجدول الى جانب صندوق استئماني منفصل أو صناديق استئمانية منفصلة يمكن أن يشتمل البعض منها على حسابات فرعية لتلقي التبرعات اﻷخرى. |
The United Nations shall maintain separate trust funds for voluntary contributions for technical cooperation projects or other extraordinary voluntary contributions for activities of the Institute. | UN | وتتعهد الأمم المتحدة بالرعاية صناديق استئمانية منفصلة للتبرعات لمشاريع التعاون التقني أو التبرعات الأخرى الاستثنائية التي تقدم لتمويل أنشطة المعهد. |
separate trust funds are set up for each project approved by the donor and the recipient country; | UN | وتنشأ صناديق استئمانية مستقلة لكل مشروع. وذلك حسبما يقره المانح والبلد المستفيد؛ |
separate trust funds are set up for each project approved by the donor and the recipient country; | UN | وتنشأ صناديق استئمانية مستقلة لكل مشروع. وذلك حسبما يقره المانح والبلد المستفيد؛ |
separate trust funds are set up for each donor for projects approved by the donor and the recipient country; | UN | وتنشأ صناديق استئمانية مستقلة لكل مانح للمشاريع التي يقرها المانح والبلد المستفيد؛ |
The remaining 88 per cent comes from voluntary contributions of Member States to two separate trust funds. | UN | وتتأتّى النسبة 88 في المائة المتبقية من تبرعات الدول الأعضاء لصندوقين استئمانيين منفصلين. |
The remaining 88 per cent comes from voluntary contributions of Member States to two separate trust funds. | UN | وتتأتّى النسبة 88 في المائة المتبقية من تبرعات الدول الأعضاء لصندوقين استئمانيين منفصلين. |
Pursuant to that paragraph, I have also taken steps to establish a separate trust fund for support to the security and defence forces of Mali. | UN | وعملا بتلك الفقرة، اتخذتُ أيضا خطوات لإنشاء صندوق استئماني منفصل لدعم قوات الدفاع والأمن لمالي. |
A separate trust fund administered by OPCW will address all external destruction of chemical material once taken outside the country. | UN | وسيتولى صندوق استئماني منفصل تديره منظمة حظر الأسلحة الكيميائية كامل عملية تدمير المواد الكيميائية بعد إخراجها مباشرة من الجمهورية العربية السورية. |
IFAD has fully funded related assets, which are held in a legally separate trust fund amounting to some $46.2 million. | UN | وقد موّل الصندوق تمويلا كاملا الأصول ذات الصلة التي توجد في صندوق استئماني مستقل من الناحية القانونية، وتناهز قيمتها 46.2 مليون دولار. |
The Assembly would, moreover, request the Secretary-General to establish a separate trust fund for the Commission to grant travel assistance to developing countries and would also decide to continue to consider in the competent Main Committee the question of granting travel assistance to the least developed countries within existing resources. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب الجمعية الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا مستقلا للجنة، لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية، وتقرر أيضا مواصلة النظر داخل اللجنة الرئيسية المختصة في مسألة تقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى أقل البلدان نموا في حدود الموارد القائمة. |
UNEP is also one of the implementing agencies of the Multilateral Fund programme of work and has established a separate trust fund, the Technical Cooperation Trust Fund for UNEP Implementation of Multilateral Fund Activities. | UN | كذلك فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وكالة من وكالات التنفيذ في برنامج عمل الصندوق المتعدد الأطراف، وأنشأ صندوقاً استئمانياً منفصلاً هو الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المعني بتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأنشطة الصندوق المتعدد الأطراف. |