"sepi" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الدولة لتعزيز المساواة
        
    • وزارة الدولة للمساواة بين
        
    This Platform was the culmination of a series of national dialogues led by SEPI. UN وجاء هذا المنهاج تتويجا لسلسلة من الحوارات الوطنية بقيادة وزارة الدولة لتعزيز المساواة.
    From 2007 to 2010, SEPI provided input to some sectors in relation to their planning and budget documents with variable results. UN ففي الفترة من عام 2007 إلى عام 2010، ساهمت وزارة الدولة لتعزيز المساواة في بعض القطاعات فيما يتعلق بالتخطيط وإعداد وثائق الميزانية بنتائج متفاوتة.
    To encourage gender sensitivity in media programming and publications, SEPI has given awards since 2010 to those who have improved their knowledge and awareness of gender issues and contributed to community awareness raising. UN وللتشجيع على مراعاة الاعتبارات الجنسانية في البرامج الإعلامية والمنشورات، منحت وزارة الدولة لتعزيز المساواة منذ عام 2010 جوائز للأشخاص الذين حسنوا معرفتهم ووعيهم بالقضايا الجنسانية وساهموا في إذكاء الوعي المجتمعي.
    However, SEPI would like to work together with international agencies and other institutions to provide this training in the future. UN إلا أن وزارة الدولة لتعزيز المساواة تود العمل بالاشتراك مع الوكالات الدولية والمؤسسات الأخرى لتوفير هذا التدريب في المستقبل.
    :: Partnership between SEPI and TLMDC monitoring media coverage and journalists' attitude toward gender and violence against women. UN :: أقيمت شراكة بين وزارة الدولة للمساواة بين الجنسين ومركز تيمور - ليشتي لتطوير وسائط الإعلام لرصد التغطية الإعلامية المتعلقة بالمسائل الجنسانية والعنف ضد المرأة وموقف الصحفيين تجاه هذين الموضوعين.
    In 2007, the IV Constitutional Government decided to promote greater awareness and a full investment in promotion and equality, through the establishment of the Secretary of State for the Promotion of Equality (SEPI). UN في عام 2007، قررت الحكومة الدستورية الرابعة تعزيز الوعي والاستثمار الكامل في مجال تعزيز المساواة، بإنشائها وزارة الدولة لتعزيز المساواة.
    Compared to this plan and based on the experience the previous four years of GAPI activities, SEPI has improved. UN وحققت وزارة الدولة لتعزيز المساواة تقدما بالمقارنة مع هذه الخطة، بالاستناد إلى تجربة السنوات الأربع الماضية من نشاط المجلس الاستشاري.
    V. Develop capacity of SEPI Human Resources and future SEPI institutional development. UN خامسا - تطوير قدرة وزارة الدولة لتعزيز المساواة من الموارد البشرية وتأمين تطورها المؤسسي مستقبلا.
    To support other Ministries to achieve equality between men and women SEPI works together with Ministry of Education and Culture running a program improved quality of all children through education area; this equality program was featured throughout the local and national media. UN ودعماً منها لوزارات أخرى في تحقيق المساواة بين الرجال والنساء، تنفذ وزارة الدولة لتعزيز المساواة بالاشتراك مع وزارة التعليم والثقافة برنامجاً للنهوض بمستوى جميع الأطفال من خلال التعليم.
    16. Building on the OPE's experience, SEPI developed five strategic goals in its Strategic Plan 2012-2017: UN 16 - وبناء على تجربة المكتب السابق لنائب رئيس الوزراء، حددت وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين خمسة أهداف استراتيجية في الخطة الاستراتيجية للفترة 2012-2017، وهي:
    Indeed, the latter significantly increased also in the same period of time, and SEPI's budget has remained one of the lowest institutions' budgets of the government, which can be justified once again by the fact that SEPI is not an implementing agency. UN والواقع أن ميزانية الحكومة زادت زيادة كبيرة أيضا خلال الفترة ذاتها، ولا تزال ميزانية وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين إحدى أقل ميزانيات مؤسسات الحكومة، وهو ما يمكن تبريره مجددا بأن الوزارة ليست وكالة منفِذة.
    58. After the release of the Concluding Observations (COs) by the Committee on the Initial State Report, SEPI has been active in leading the dissemination of COs from late 2009 to present. UN 58 - عقب إصدار اللجنة ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي الذي أعدّته الدولة، دأبت وزارة الدولة لتعزيز المساواة على بذل جهود فعالة في قيادة جهود تعميم تلك الملاحظات منذ أواخر عام 2009 إلى الآن.
    Academic discussions were also conducted by SEPI on LADV at the University of Dili (UNDIL) and the University of Timor-Leste (UNTL). UN وقد أجرت أيضاً كل من وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين مناقشات أكاديمية بشأن هذا القانون في كل من جامعة ديلي وجامعة تيمور - ليشتي.
    81. In 2012, SEPI conducted a Border Dialogue, between displaced Timorese living in West-Timor, Indonesia, with Timorese from Timor-Leste. UN 81 - وفي 2012، نظمت وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين حواراً عند الحدود بين تيموريين مشردين يعيشون في تيمور الغربية، بأندونيسيا، وتيموريين من تيمور - ليشتي.
    The `GBV Referral Partners Network'was established in 2001 and the Strategy and Advocacy Referral Network has been run by SEPI since 2009. UN وأنشئت " شبكة الشركاء لإحالة مرتكبي العنف القائم على نوع الجنس " في عام 2001 وما برحت وزارة الدولة لتعزيز المساواة تتولى إدارة هذه الشبكة منذ عام 2009.
    118. Prior to the LoA, SEPI led a 1325 Working Group from 2010-2011 which commenced conducting awareness-raising as well as capacity building of the security forces, to enable implementation of the resolution. UN 118 - وقبل كتاب الموافقة، قادت وزارة الدولة لتعزيز المساواة فريق عمل معني بالقرار 1325 في الفترة 2010-2011، وقد شرع في القيام بأنشطة التوعية وبناء قدرات قوات الأمن أيضا، لإتاحة تنفيذ هذا القرار.
    14. The IV government set up the Secretary of State for the Promotion of Equality (SEPI) by Decree-Law 16/2008 on 4th June 2008 to replace the former Office of the Advisor to the Prime Minister on the Promotion of Equality (OPE) as detailed in the Initial Report. UN 14 - أنشأت الحكومة الرابعة في 4 حزيران/يونيه 2008، وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين بموجب المرسوم - بقانون 16/2008، لتحل محل المكتب السابق لمستشار رئيس الوزراء المعني بتعزيز المساواة بين الجنسين، على النحو المبين بالتفصيل في التقرير الأوّلي.
    25. SEPI, as the main governmental body for promoting gender equality set up in 2008 a coordination mechanism through the establishment of a Gender Focal Point (GFP) network in each ministry and in the districts, approved by the Government Resolution No. 11/2008. UN 25 - وقامت وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين، بوصفها الهيئة الحكومية الرئيسية المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين، بإنشاء آلية تنسيق في عام 2008 من خلال إقامة شبكة منسقين للشؤون الجنسانية في كل وزارة وفي المقاطعات، وهو إجراء أقرته الحكومة بموجب قرارها رقم 11/2008.
    27. After almost three years of GFP mechanism implementation, in 2011 SEPI submitted to the Council of Ministers a new resolution upgrading it to a Gender Working Group (GWG) mechanism. UN 27 - وبعد ما يقرب من ثلاث سنوات من تنفيذ آلية مركز تنسيق الشؤون الجنسانية قدمت وزارة الدولة لتعزيز المساواة قرارا جديدا إلى مجلس الوزراء في عام 2011 يقضي برفع مستوى مركز التنسيق ليصبح آلية لفريق عامل معني بالشؤون الجنسانية.
    32. According to SEPI's mandate to coordinate and support the GWGs (see below), 13 new district staff positions were added to SEPI's structure in 2012. UN 32 - ووفقا لولاية تنسيق ودعم الأفرقة العاملة التي تضطلع بها وزارة الدولة لتعزيز المساواة (انظر أدناه)، أضيفت 13 وظيفة جديدة لموظفين من المقاطعات إلى هيكل الأمانة في عام 2012.
    :: MoU between SEPI with Television Timor-Leste (TVTL) and the Timor-Leste Media Development Centre (TLMDC) and Timor Post newspaper for the broadcast and publication of gender issues. UN :: أُبرمت مذكرة تفاهم بين وزارة الدولة للمساواة بين الجنسين، وتلفزيون تيمور - ليشتي، ومركز تيمور - ليشتي لتطوير وسائط الإعلام، وصحيفة تيمور بوست، من أجل بث برامج عن القضايا الجنسانية ونشر مواضيع عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more