"septic tanks" - Translation from English to Arabic

    • خزانات التعفين
        
    • خزانات التفسخ
        
    • تعفين
        
    • خزانات المجارير
        
    • خزانات الصرف الصحي
        
    • صهاريج الصرف الصحي
        
    • خزانات التحلل
        
    • صهاريج المجاري
        
    • صهاريج المجارير
        
    • خزانات للصرف الصحي
        
    • وخزانات التعفين
        
    • الخزانات
        
    • صهاريج المياه وصهاريج المجاري
        
    • وحُفر
        
    • وخزانات التحليل
        
    Construction of septic tanks, walkways, electrical connectivity and reticulation works commenced in the reporting period. UN وبدأت أعمال تشييد خزانات التعفين والممرات والربط الكهربائي وأعمال التوزيع الشبكي في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Waste water treatment and all septic tanks in 42 areas and 4 regional support centres are in operation. UN وتم تشغيل أنظمة معالجة مياه الفضلات وجميع خزانات التفسخ في 42 منطقة و 4 مراكز للدعم الإقليمي.
    In the medium-term plan, these facilities are improved by further hardening of field defence stores, provision of hard-walled ablutions, septic tanks, and kitchen and dining facilities. UN وفي الخطة المتوسطة الأجل، يجري تحسين هذه المرافق بزيادة تحصين مخازن الدفاع الميداني وتوفير مغاسل صلبة الجدران وخزانات تعفين ومطبخ ومرافق لتناول الطعام.
    Reportedly people do not always use their septic tanks for all their sanitation waste, because if they do the tank fills up more quickly and they must pay to empty it more often. UN وذُكر أن الأهالي قد لا يستخدمون خزانات المجارير لتصريف جميع نفايات صرفهم الصحي، لأنها تمتلئ بسرعة أكبر، ومن ثم سيكون عليهم دفع تكاليف من أجل تفريغها بوتيرة أكبر.
    The ratio of population who have access to sanitation network are only 6% while the ratio of urban population who have access to septic tanks in not more than 3.5%. UN وليست نسبة السكان الذين يستفيدون من شبكة المرافق الصحية سوى 6 في المائة في حين لا تزيد نسبة سكان الحضر الذين يحصلون على خزانات الصرف الصحي عن 3.5 في المائة.
    Expenditure Cleaning septic tanks and garbage removal UN تنظيف صهاريج الصرف الصحي وإزالة النفايات
    The payments were related to the provisions of aviation and ground fuel and the provision of services related to bulk water emptying of septic tanks. UN وتتعلق تلك المدفوعات بالإمداد بوقود الطائرات ووسائل النقل البري وتقديم خدمات متصلة بإفراغ مياه خزانات التعفين.
    The payments were related to the provisions of aviation and ground fuel and the provision of services related to bulk water emptying of septic tanks. UN وتتعلق تلك المدفوعات بالإمداد بوقود الطائرات ووسائل النقل البري وتقديم خدمات متصلة بإفراغ مياه خزانات التعفين.
    Sources of contamination include sewage from septic tanks and leaking sewer lines and chemical contaminants from fertilizers and sewage. UN ومصادر التلوث تشمل مياه المجارير من خزانات التعفين والتسرب من أنابيب مياه المجاري والملوثات الكيميائية من الأسمدة ومياه المجاري.
    Rural areas rely mainly on individual excreta disposal systems, ranging from septic tanks to pit latrines. UN أما المناطق الريفية فتعتمد بصفة رئيسية على نُظُم فردية لتصريف الفضلات البشرية، من خزانات التفسخ إلى مراحيض الحفر.
    Subtotal, Water and septic tanks UN خزانات التفسخ المجموع الفرعـــي، صهاريـــج الميـاه
    Asia has done better than the other regions of the developing world in extending use of septic tanks and pour-flush systems. UN ونجحت آسيا أكثر من غيرها من مناطق العالم النامي في تعميم استعمال خزانات التفسخ والتنظيف بسكب الماء.
    UNOPS constructed transitional shelters, toilets and septic tanks for the most vulnerable of these internally displaced persons, particularly for female-headed families with young children and the physically disabled. UN وقام المكتب ببناء مآو ومراحيض وخزانات تعفين مؤقتة لأضعف هؤلاء الأشخاص المشردين داخليا، لا سيما للأسر التي ترأسها النساء والتي تضم أطفالا صغارا، وللمعوقين بدنياً.
    Water and septic tanks are required for each ablution and kitchen unit installed in the container camps. UN ٧٦ - يلزم توفير خزانات مائية وخزانات تعفين لكل وحدة من وحدات الاغتسال التي جرى تركيبها في مخيمات الحاويات.
    With regard to sanitation, while septic tanks are considered improved sanitation, there are considerable problems in Egypt with leakage of septic tanks, which can contaminate the drinking water and directly threaten people's health. UN وفيما يتعلق بالصرف الصحي، فبينما تعتبر خزانات المجارير من وسائل الصرف الصحي المحسَّنة، فإنه توجد مشاكل كبيرة في مصر بسبب طفح خزانات المجارير الذي يمكن أن يلوّث مياه الشرب ويشكل تهديداً مباشراً لصحة السكان.
    In terms of pumping out the septic tanks, the costs of this service can be expensive and thus some people choose to do it only on an infrequent basis, leading to an over-accumulation of waste in the tank and furthering the risk of overflow into the environment. UN أما تفريغ خزانات المجارير عن طريق الضخ فإن تكاليف هذه الخدمة يمكن أن تكون باهظة، ولذلك يفضل بعض الناس عدم اللجوء إليها إلا على فترات غير منتظمة، مما يؤدي إلى تراكم مطرد للفضلات في الخزان وإلى تفاقم خطر انتشارها في البيئة.
    :: Backfilling of septic tanks UN ردم خزانات الصرف الصحي
    septic tanks UN خزانات الصرف الصحي
    Cleaning of septic tanks and garbage removal services were either provided by municipal services at prevailing rates or contracted out to local companies. UN وقد تم توفير خدمات تنظيف صهاريج الصرف الصحي وإزالة النفايات إما عن طريق الخدمات البلدية باﻷسعار السائدة أو عن طريق التعاقد الخارجي مع شركات محلية.
    Local government officials were also concerned about the poor management of septic tanks inside refugee camps. UN وأعرب مسؤولون حكوميون محليون أيضاً عن قلقهم إزاء سوء إدارة خزانات التحلل داخل مخيمات اللاجئين.
    10. Maintenance services. Provision is made for the cleaning and emptying of septic tanks at a cost of $136,000 per month, garbage removal at a monthly cost of $65,000 and camp cleaning services at $70,000 per month. UN ١٠- خدمــات الصيانة - رصد اعتمــاد لتنظيف وتفريغ صهاريج المجاري بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١٣٦ دولار في الشهر، وإزالة النفايات بتكلفة شهريــة تبلغ ٠٠٠ ٦٥ دولار، وخدمات تنظيف المعسكرات بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار شهريا.
    Provision is made for the cleaning of premises and the removal and disposal of waste from facilities throughout the mission area ($1,158,300), the cleaning of septic tanks ($373,500), the technical repair and maintenance of specialized equipment ($45,000), the commercial distribution of fuel ($51,900) and minor contractual services such as pest control and chimney sweeps ($114,000). UN ويشمل التقدير تكاليف تنظيف اﻷماكن وإزالة النفايات من المرافق في كل منطقة البعثة والتخلص منها )٣٠٠ ١٥٨ ١ دولار(، وتنظيف صهاريج المجارير )٥٠٠ ٣٧٣ دولار(، وأعمال الاصلاح والصيانة التقنية للمعدات المتخصصة )٠٠٠ ٤٥ دولار(، والتوزيع التجاري للوفود )٩٠٠ ٥١ دولار(، والخدمات التعاقدية الصغيرة كمكافحة اﻵفات وتنظيف المداخن )٠٠٠ ١١٤ دولار(.
    This included items such as acquisition of septic tanks and security and safety equipment. UN وقد شملت هذه الرموز بنودا من قبيل شراء خزانات للصرف الصحي ومعدات للأمن والسلامة.
    The estimates for water and septic tanks relate to the enhancement of the existing water storage capacity within the mission area. UN وترتبط التقديرات المتعلقة بصهاريج المياه وخزانات التعفين بتحسين القدرة القائمة على تخزين المياه ضمن منطقة البعثة.
    Inadequate septic tanks or the common use of septic tanks in densely populated areas, especially in informal settlements, are leading to contamination of the groundwater, causing health problems for the surrounding population. UN كما أن عدم كفاية خزانات مياه المجارير المتعفنة أو الاستخدام الشائع لهذه الخزانات في مناطق كثيفة السكان، خصوصاً في العشوائيات، يفضي إلى تلوث المياه الجوفية، مما يسبِّب مشاكل صحية لسكان هذه المناطق.
    69. Water and septic tanks. No provision is made under this heading. UN ٦٩- صهاريج المياه وصهاريج المجاري - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    The nightsoil from flush toilets is treated through sewage treatment facilities, septic tanks for each household and wastewater treatment facilities. UN وتجري معالجة السماد البشري الناجم عن تدفق المراحيض من خلال مرافق معالجة مياه المجارير وحُفر الخمج لكل أسرة معيشية، ومرافق معالجة مياه الفضلات.
    Implementation of preventive maintenance strategy for vehicles, water purification equipment and septic tanks to minimize the need for repairs and spare parts UN تنفيذ استراتيجية الصيانة الوقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التحليل بغية التقليل من الحاجة إلى التصليح وقطع الغيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more