"sequel" - Translation from English to Arabic

    • تتمة
        
    • تكملة
        
    • التكملة
        
    • الجزء الثاني
        
    • التتمة
        
    • المصيبة
        
    • لتكملة
        
    • لتتمة
        
    • جزء ثان
        
    • جزء ثاني
        
    Wait, you guys saw the new Radioactive Man sequel? Open Subtitles مهلا، أنتم رفاق شاهدتم تتمة فيلم الرجل المشع الجديد؟
    us... with the sequel to your flagship game at this company. Open Subtitles وإئتمنتنا... على تتمة لعبة السفن الحربية خاصتك... في هذه الشركة.
    Well, you better clear two spots' cause there's gonna be a sequel. Open Subtitles حسناً . من الأفضل أن تخلي مكانين لأنه سيكون هناك تكملة
    You know, as well as I do, that Wilhelm Melchior had been working on a sequel for years. Open Subtitles أنتِ وأنا نعلم أن ويليام أراد أن يكتب تكملة المسرحية منذ سنوات
    Few people know that verdict was overturned in the sequel. Open Subtitles قلة من الناس تعرف أن ذلك الحكم قد أُسقط في التكملة
    It's the most insane sequel ever made, it's banned in over 26 countries. Open Subtitles إنه التكملة الأكثر جنوناً قد عُملت، انها منعت في أكثر من 26 بلداً.
    Look, I'm just trying to avoid Quinceañera: the sequel. Open Subtitles أنا أحاول تجنب قصة فيلم "كونسيتيرا: الجزء الثاني"
    The sequel. Nine out of ten sequels are worse than the original. Open Subtitles التتمة تسعة من عشرة تتمات تكون أسوأ من سابقتها
    It's okay. All right, here's the sequel, part two. Open Subtitles لا بأس ، حسناً هنا تتمة الجزء الثاني
    But it's a sequel. I had to come. Open Subtitles ولكن هذه تتمة القصة وكنت مجبرة على المجيء
    Our participation is a logical sequel to our numerous efforts of the past three years to restore the democratic process in this country, to which we are attached by language, geographical proximity and the many personal ties between our peoples. UN وتأتي مشاركتنا تتمة منطقية لجهودنا العديدة خلال السنوات الثلاث الماضية من أجل استعادة العملية الديمقراطية في هذه البلاد، التي نرتبط بها لغـــويا، وبالجوار الجغرافي والصلات الشخصية الكثيرة بين شعبينا.
    It is a sequel to the 1st Universal Periodic Review (UPR) Report and sets out progress made in the implementation of the 22 recommendations emanating from the 1st Cycle of the UPR. UN وهو تتمة للتقرير الأول للاستعراض الدوري الشامل، ويظهر التقدم المحرز في مجال تنفيذ التوصيات الإثنتي والعشرين الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    I think you should be in the sequel. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تكون في تتمة.
    I'm really sorry that it won't be of any help with your diabolical plan, the sequel. Open Subtitles أنا آسف جداً ، هذا لنّ يأتى على تكملة خطتكَ الشريرة بأيّ نفع.
    The current operation of emergency assistance to the victims of civil strife in East Timor is a sequel to the initial two-month immediate response emergency operation. UN والعملية الحالية لتقديم المساعدة في حالة الطوارئ إلى ضحايا الصراع الأهلي في تيمور الشرقية ما هي إلا تكملة لعملية الاستجابة الأولية لحالة الطوارئ التي امتدت شهرين.
    Currently, a sequel to the manual is being prepared on the Convention on the Rights of the Child and Social Work, also in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at Geneva. UN ويجري إعداد تكملة لهذا الكتيب بشأن اتفاقية حقوق الطفل والخدمة الاجتماعية بالتعاون أيضا مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف.
    It was the sequel: Love Boat: The Next Wave. Open Subtitles كانت التكملة " قارب الحب الموسم الثاني "
    Do it for your family. And so I can be in the sequel. Open Subtitles أعمل هذا لعائلتك , ولذا أنا يمكن أن أكون في التكملة.
    Yeah. You know what the sequel's called? Open Subtitles أتعرفين ماذا سأسمي الجزء الثاني من الكتاب؟
    And everybody knows That the sequel's never quite as good Open Subtitles ويعرف الجميع أن الجزء الثاني لا يكون أبدا جيدا بقدر الأول
    The sequel was like that. Open Subtitles كانت (المصيبة) مثلها
    Our movie's doing so well, it got picked up for a sequel. Open Subtitles أفلامنا تبلي بلاءً حسنا، وتم طلبنا لتكملة الفلم.
    Your fans are crying out for a sequel to "Inside," Open Subtitles إن معجبيك يبكون طالبين لتتمة لكتاب "ذا إنسايد"،
    We've got a sequel coming out next month and bad press could kill us. Open Subtitles لدينا جزء ثان سيصدر الشهر القادم و الصحافة السيئة قد تقتلنا
    The way I see it, someone's out to make a sequel. Open Subtitles ما أراه أن شخصاً ما بالخارج يحاول عمل جزء ثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more