"serb national" - Translation from English to Arabic

    • الوطني الصربي
        
    • القومي الصربي
        
    • صربي
        
    • الوطنية الصربية
        
    On 13 November, a terrorist attack took place against the Serb National Union regional office in Bijeljina. UN وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر وقع هجوم إرهابي على المكتب اﻹقليمي للاتحاد الوطني الصربي في بييلينا.
    The Serb National Council has been established and is functioning. UN وقد أنشئ المجلس الوطني الصربي ويمارس أعماله.
    To begin with, UNMIK was able to facilitate the return of the Serb National Council of Gracanica to JIAS and has made significant progress in implementing the various elements of the Understanding reached with SNC Gracanica. UN فقد تمكنت القوة من تيسير عودة مجلس غراكانيتشا الوطني الصربي إلى الهيكل الإداري المؤقت المشترك، وأحرزت تقدما كبيرا في تنفيذ مختلف عناصر التفاهم الذي تم التوصل إليه مع مجلس غراكانيتشا الوطني الصربي.
    The head of the Serb National Council at Mitrovica underscored the need for the return of Serb internally displaced persons to all parts of Kosovo. UN وأكد رئيس المجلس القومي الصربي في ميتروفيتسا على ضرورة عودة المهجرين داخليا من الصرب إلى كافة أنحاء كوسوفو.
    1. The author of the communication is Dušan Vojnović, born in 1935, a Croatian citizen of Serb National origin. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد دوشان فوينوفيتش، المولود في عام 1935، وهو مواطن كرواتي من أصل صربي.
    In addition, representatives of the Serb National Assembly of Kosovo met with my Special Representative in November to express their desire to be included in the political process in Kosovo. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع ممثلو الجمعية الوطنية الصربية في كوسوفو مع ممثلي الخاص في تشرين الثاني/نوفمبر ليعربوا له عن رغبتهم في الاشتراك بالعملية السياسية في كوسوفو.
    This is particularly true in the northern municipalities dominated by the Serb National Council, which continue their boycott of contacts with the Provisional Institutions. UN وهذا ينطبق بصورة خاصة على المجلس الوطني الصربي الذي تهيمن عليه بلديات المنطقة الشمالية التي تواصل مقاطعتها للاتصالات مع المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي.
    The Serb National Council North announced its intention to boycott the upcoming elections, while the Serb List for Kosovo and Metohija has expressed its hope that it will be able to participate in the elections. UN فقد أعلن فرع الشمال للمجلس الوطني الصربي اعتزامه مقاطعة الانتخابات المقبلة، في حين أعربت قائمة الصرب من أجل كوسوفو وميتوهيا عن أملها في أن تكون قادرة على المشاركة في الانتخابات.
    For their part, the representatives of the Serb National Council of Mitrovica (SNC-M) expressed optimism that changes in Belgrade would trigger a process through which Kosovo could be reintegrated into Serbia proper. UN وأعرب ممثلو المجلس الوطني الصربي ليمتروفيتشا، من جانبهم، عن تشاؤمهم إزاء التغييرات التي حدثت في بلغراد باعتبارها ستحرك عملية يمكن أن يعاد من خلالها إدماج كوسوفو بصربيا ذاتها.
    Of note was the agreement by the Gracanica-based Serb National Council to send a representative as an observer to the Interim Administrative Council. UN ومن الجدير بالذكر موافقة المجلس الوطني الصربي الذي مقره فــي غراتشنتيشا على إيفاد ممثل كمراقب إلى المجلس الإداري المؤقت.
    The results showed that where Kosovo Serbs took part in large numbers, the Return Coalition lost out mainly to the Democratic Party of Serbia and to the Serb National Council Mitrovica. UN وأظهرت النتائج أنه حيثما شارك صرب كوسوفو بأعداد كبيرة، خسر التحالف من أجل العودة لصالح الحزب الديمقراطي الصربي في المقام الأول، ولصالح مجلس ميتروفيتشا الوطني الصربي.
    The framework for comprehensive Serb representation comprising the Joint Council of Municipalities, the Independent Serb Democratic Party, the Serb National Council and the four Assistant Ministers and two Senior Advisers, has been in place for some months. UN ويوجد منذ عدة أشهر إطار شامل للتمثيل الصربي يضم المجلس المشترك للبلديات والحزب الديمقراطي الصربي المستقل والمجلس الوطني الصربي والوزراء اﻷربعة المساعدين واثنين من كبار المستشارين.
    On 28 June, the annual Vidovdan celebrations were held, during which the Serb National Council organized a rally of Serbs against the independence of Kosovo. UN وفي 28 حزيران/يونيه، نُظمت احتفالات فيدوفدان السنوية وقد حشد خلالها المجلس الوطني الصربي تجمعا صربيا مناهضا لاستقلال كوسوفو.
    Another constraining factor has been the open discouragement by certain Serbian Ministries and political parties (such as the Serb National Council) of minority community applications, in particular for health and education posts. UN ومن القيود الأخرى قيام بعض الوزارات والأحزاب السياسية الصربية (التي من قبيل المجلس الوطني الصربي) بوضع العقبات صراحة أمام طلبات أبناء طوائف الأقليات، لا سيما بالنسبة لوظائف الصحة والتعليم.
    Following the decision of SNC Gracanica to join JIAS, both the SNC Mitrovica and the pro-Belgrade Serb National Assembly (SNA) launched intensive efforts to reverse SNC Gracanica's decision. UN وفي أعقاب القرار الذي اتخذه المجلس الوطني الصربي لغراكانيتشا بالانضمام إلى الهيكل الإداري المؤقت المشترك، بذل كل من المجلس الوطني الصربي في ميتروفيتشا والجمعية الوطنية الصربية المناصرة لبلغراد جهودا مكثفة لإلغاء قرار المجلس الوطني الصربي في غراكانيتشا.
    4. Demonstrations to protest against attempts to arrest Milan Ivanovic (a member of the Kosovo Assembly and leader of the Serb National Council for Northern Kosovo)a were held, but did not give rise to any violence. UN 4 - وقامت مظاهرات للاحتجاج على محاولات اعتقال ميلان إفانوفيتش (وهو عضو في جمعية كوسوفو وقائد المجلس الوطني الصربي لشمال كوسوفو)()، بيد أنها لم تؤد إلى اندلاع أي عنف.
    During the meeting, representatives of the Serb National Council expressed disappointment at the insufficient implementation of Security Council resolution 1244 (1999). UN وأعرب ممثلو المجلس القومي الصربي أثناء اللقاء عن خيبة أملهم لعدم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) تنفيذا كاملا.
    Representatives of the Serb National Council at Gracanica believed that the international community should strongly support moderate representatives of all ethnic groups, and that community-level administration should receive greater emphasis. This would help to establish a political framework for Serb self-administration without risking the division of Kosovo or changing the borders of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأعرب ممثلو المجلس القومي الصربي في غراتشانيتسا عن اعتقادهم أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم دعمه الشديد للعناصر المعتدلة من كافة الطوائف، وأنه ينبغي كذلك التركيز بدرجة أكبر على الإدارة على مستوى كل طائفة، إذ أن من شأن ذلك أن يساعد على تشكيل إطار سياسي للإدارة الذاتية للصرب دون الوقوع في خطر تقسيم كوسوفو أو تغيير حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    8. A Kosovo Serb National Council (SNC) was established on 18 October, spearheaded and chaired by Bishop Artemije. UN ٨ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر أنشئ مجلس وطني صربي في كوسوفو تولى إنشاؤه ورئاسته القس أرتيميه.
    1. The author of the communication is Dušan Vojnović, born in 1935, a Croatian citizen of Serb National origin. UN 1 - صاحب البلاغ هو السيد دوشان فوينوفيتش، المولود في عام 1935، وهو مواطن كرواتي من أصل صربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more