"serbia in" - Translation from English to Arabic

    • صربيا في
        
    • صربيا من
        
    • صربيا عام
        
    • لصربيا في
        
    • الصربية في
        
    • صربيا على
        
    The deputies of the State Duma support the policy adopted by the leadership of the Republic of Serbia in the search for an exclusively legal resolution to the conflict. UN كما أن نواب مجلس الدوما يؤيدون السياسة التي تنتهجها قيادة جمهورية صربيا في البحث عن حل قانوني صِرف لهذا النزاع.
    It had commenced its work on drafting the Poverty Reduction Strategy in Serbia in late 2002. UN وقد بدأت العمل على صياغة استراتيجية الحد من الفقر في صربيا في أواخر عام 2002.
    The Federal Government and the Government of the Republic of Serbia in separate sessions held today adopted the following joint statement: UN اعتمدت الحكومة الاتحادية وحكومة جمهورية صربيا في اجتماعين منفصلين عقدا اليوم البيان المشترك التالي:
    The Serbian delegation was however denied that right, although there was a direct reference to the Republic of Serbia in the reply of the delegation of Albania. GE.08-13117 UN بيد أن الوفد الصربي مُنع ذلك الحق، رغم وجود إشارة مباشرة إلى جمهورية صربيا في رد وفد ألبانيا.
    This also refers to the joint appearances of the Republic of Croatia and the Republic of Serbia in international organizations and third markets. UN وينطبق ذلك أيضا إلى الظهور المشترك لجمهورية كرواتيا وجمهورية صربيا في المنظمات الدولية وفي الأسواق الثالثة.
    The National Anti-Trafficking Team was established in the Republic of Serbia in 2002. UN أنشئ الفريق الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر في جمهورية صربيا في عام 2002.
    An investigation into these events was opened in Serbia in the summer of 2010. UN وبدأ التحقيق في هذه الأحداث في صربيا في صيف عام 2010.
    The working group for women in physics was formed in Serbia in 2001 by the Association of Physicians of Serbia. UN وقد قامت رابطة علماء الفيزياء في صربيا بتشكل الفريق العامل للنساء العاملات في مجال الفيزياء في صربيا في عام 2001.
    The accounts were set up to disburse payments in late 1999; the first shipment of arms arrived from Serbia in 2001 or 2002. UN وقد جُهزت الحسابات للدفع في أواخر عام 1999، ووصلت أول شحنة أسلحة من صربيا في عام 2001 أو 2002.
    The Judicial Training Centre is an organization founded by the Ministry of Justice and the Association of Judges of the Republic of Serbia in 2001. UN ومركز التدريب القضائي هو منظمة أنشأتها وزارة العدل ورابطة قضاة جمهورية صربيا في 2001.
    The Government established the Fund for Young Talents of the Republic of Serbia in 2005. UN وأقامت الحكومة صندوق المواهب الناشئة في جمهورية صربيا في عام 2005.
    In recent years, considerable progress has been achieved in the Republic of Serbia in curbing violence. UN وقد أُحرز في السنوات الأخيرة تقدم ملحوظ في جمهورية صربيا في مجال كبح العنف.
    The funds specified in the budget of the Republic of Serbia in 2011 for this purpose amounted to RSD 5 million. UN وقد بلغت الأموال المخصصة من ميزانية جمهورية صربيا في عام 2011 لهذا الغرض خمسة ملايين دينار صربي.
    In the Strategy for the Development of the Information Society in the Republic of Serbia until 2020, adopted by the Government of the Republic of Serbia in 2010, information security is declared to be one of six priority areas. UN وفي استراتيجية تطوير مجتمع المعلومات في جمهورية صربيا حتى عام 2020، التي اعتمدتها حكومة جمهورية صربيا في 2010، أُعلن أمن المعلومات واحدا من ستة مجالات تتسم بالأولوية.
    The list of missing persons of the Republic of Serbia in Bosnia and Herzegovina contains 95 persons. UN 7- وتضم قائمة المفقودين من جمهورية صربيا في البوسنة والهرسك 95 شخصاً.
    57. The representative of the Russian Federation joined the observer for Serbia in requesting that the City authorities look at possibilities for the diplomatic missions to gain access to fuel without disrupting other activities. UN 57 - وانضم ممثل الاتحاد الروسي إلى المراقب عن صربيا في الطلب إلى سلطات المدينة أن تنظر في إمكانيات إتاحة الفرصة للبعثات الدبلوماسية للحصول على الوقود دون تعطيل الأنشطة الأخرى.
    44. With a tight trial and appeals schedule, the Office will require continued cooperation from Serbia in the months to come. UN 44 - وبالنظر إلى ازدحام الجدول الزمني للمحاكمات ودعاوى الاستئناف، سيتطلب المكتب استمرار تعاون صربيا في الأشهر المقبلة.
    Exported from Serbia in Dec 2012 UN صُدرت من صربيا في كانون الأول/ ديسمبر 2012
    It is bordered by Serbia in the north, Kosovo and Albania in the south-east; it shares Adriatic Sea with Italy in the south, while its neighbours in the west are Croatia and Bosnia and Herzegovina. UN وتحده صربيا من الشمال وكوسوفو وألبانيا من الجنوب الشرقي، وهو يشترك مع إيطاليا في البحر الأدرياتيكي من الجنوب، في حين أن البلدين المجاورين من الغرب هما كرواتيا والبوسنة والهرسك.
    That was at the same time one of the main causes of the shortage of medicines and medical material at the end of 1996 which greatly aggravated the situation in the health sector in Serbia in 1997. UN وشكلت تلك الحالة في الوقت نفسه أحد أهم الأسباب الرئيسية للنقص في الأدوية والمعدات الطبية في نهاية عام 1996، مما جعل الحالة تتفاقم تفاقما شديدا في قطاع الصحة في صربيا عام 1997.
    This presents a challenge to Serbia in its efforts to analyse data and assess the needs and priorities of victims. UN ويمثل ذلك تحدياً لصربيا في جهودها لتحليل بيانات الضحايا وتقييم احتياجاتهم وأولوياتهم.
    The invigorated law enforcement efforts of the Government of Serbia in the wake of the assassination of Prime Minister Zoran Djindjić on 11 March 2003 led to the arrest and transfer to the Tribunal of several important accused, including Franko Simatović and Veselin Šljivančanin. UN وأدت الجهود الأكثر نشاطا التي قامت بها الحكومة الصربية في مجال إنفاذ القانون في أعقاب اغتيال رئيس الوزراء زوران دينديتش في 11 آذار/مارس 2003 إلى القبض على عدة أشخاص مهمين من المتهمين ونقلهم إلى المحكمة، منهم فرانكو سيماتوفيتش وفيسيلين سليفانكانين.
    UNICEF also assisted local associations in southern Serbia in developing a project designed to benefit 700 children with disabilities and extended its Active Learning programme to 5,000 new teachers and trained teachers in Montenegro to encourage the social and civic development of children. UN وساعدت اليونيسيف أيضا الرابطات المحلية في جنوبي صربيا على تطوير نظام صمم لفائدة 700 من الأطفال المعوقين. وشملت اليونيسيف أيضا ببرنامجها للتعليم العملي 000 5 من المدرسين الجدد والمدرسين المتدربين في الجبل الأسود لتشجيع نمو الأطفال اجتماعيا ومدنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more