"serbian military" - Translation from English to Arabic

    • العسكرية الصربية
        
    • العسكري الصربي
        
    • عسكرية صربية
        
    • الجيش الصربي
        
    • الصربية العسكرية
        
    Since the beginning of this year, the Serbian military and police forces have been carrying out military attacks against the Albanian population in Kosovo. UN فمنذ بداية هذا العام، ما فتئت القوات العسكرية الصربية وقوات الشرطة الصربية تشن هجمات عسكرية ضد السكان اﻷلبان في كوسوفو.
    Last Monday, the Serbian military shot dead Selman Pajazit Daci, at the Han of Elez, a village located in the border area between Kosova and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وفي يوم الاثنين الماضي، قتلت القوات العسكرية الصربية بالرصاص سلمان باجازيت داتشي في هان أوف إيليز، وهي قرية تقع في منطقة الحدود بين كوسوفا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Last Monday, the Serbian military shot dead Selman Pajazit Daci, at the Han of Elez, a village located in the border area between Kosova and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وفي يوم الاثنين الماضي، قتلت القـوات العسكرية الصربية بالرصاص سلمان باجازيت داتشي في هان أوف إيليز، وهي قرية تقع في منطقة الحدود بين كوسوفا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Young ethnic Albanian men have allegedly been forced to wear Serbian military uniforms and to walk alongside convoys. UN وهناك ادعاءات بأن الشبان من أصل ألباني أجبروا على ارتداء الزي العسكري الصربي والمشي إلى جانب تلك الأرتال.
    Today, on 6 August 1993, Serbian military forces perpetrated two successive acts of provocation by opening automatic rifle fire in the direction of Albanian territory, against Albanian frontier guards and inhabitants of a border village. UN واليوم، في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، ارتكبت قوات عسكرية صربية عمليتي استفزاز متتاليتين، بإطلاق النار من بنادق آلية باتجاه اﻷراضي اﻷلبانية، على حرس الحدود اﻷلبانيين وعلى سكان قرية حدودية.
    He was a former officer in the Serbian military. Open Subtitles لقد كان ضابط سابق في الجيش الصربي
    Recently, there has been an increase of the Serbian military forces in the region, intentional movements of troops, and low flights of Serbian planes over it, which are a clear signal of the breaking out of hostilities in Kosova. UN وزادت مؤخرا القوات العسكرية الصربية في المنطقة، كما تحركت القوات عن قصد، وحلقت الطائرات الصربية على انخفاض فوق المنطقة، وتلك علامات واضحة على اندلاع اﻷعمال العدوانية في كوسوفا.
    It has also enabled Serbian paramilitary units situated in Croatia to participate in Serbian military activities against the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN كما مكن ذلك الوحدات الصربية شبه العسكرية والمتمركزة في كرواتيا من المشاركة في النشاطات العسكرية الصربية ضد جمهورية البوسنة والهرسك.
    Another innocent Albanian was killed by the Serbian military forces, thus showing clear evidence of the fierce and systematic violence which has increased the death toll among the Albanian victims of the Serbian rule over Kosova. UN وقد قتلت القوات العسكرية الصربية ألبانياً بريئا آخر، فقدمت بذلك دليلا واضحا على العنف الوحشي المنتظم الذي أدى إلى ارتفاع عدد القتلى بين ضحايا الحكم الصربي اﻷلبانيين في كوسوفا.
    Recalling also its condemnation of the Serbian military offensive against the civilian population of Kosovo, which resulted in war crimes and gross violations of international human rights and international humanitarian law being inflicted upon the Kosovars, UN وإذ تشير أيضا إلى إدانتها للهجمات العسكرية الصربية التي شنت ضد السكان المدنيين في كوسوفو وأسفرت عن ارتكاب جرائم حرب وانتهاكات صارخة لحقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي بحق أهالي كوسوفو،
    The Serbian military and the Ministry of the Interior must have been heavily involved in the acts that had led to the mass graves and the Committee needed to know how soon firm action would be taken on the findings. UN ولا بد أن القوات العسكرية الصربية ووزارة الداخلية قد تورطت تورطاً شديداً في الأعمال التي أدت إلى وجود المقابر الجماعية وينبغي أن تعرف اللجنة متى سيجري اتخاذ إجراءات صارمة بناءً على نتائج التحقيقات.
    The Panel suspects that preparations are ongoing for trans-shipments of 50 tons of Serbian military equipment from Belgrade to Liberia via Kinshasa, using an end-user certificate from the Democratic Republic of the Congo. UN ويظن الفريق أن ثمة استعدادات جارية لنقل 50 طنا من المعدات العسكرية الصربية من بلغراد إلى ليبريا عبر كينشاسا، باستخدام وثيقة مستعمل نهائي صادرة عن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Another innocent Albanian was killed by the Serbian military forces, thus showing clear evidence of the fierce and systematic violence which has increased the death toll among the Albanian victims of the Serbian rule over Kosova. UN وقد قتلت القوات العسكرية الصربية ألبانيا بريئا آخر، فقدمت بذلك دليلا واضحا على العنف الوحشي المنتظم الذي أدى إلـى ارتفـاع عـدد القتلى بين ضحايا الحكم الصربي اﻷلبانيين في كوسوفا.
    The Serbian military State had responded by terrorizing the defenceless ethnic Albanian population, thereby creating a situation which endangered the peace and security of the Balkan region, as various international forums, among them the Conference on Security and Cooperation in Europe and the Security Council, had confirmed. UN وردت الدولة العسكرية الصربية بترهيب السكان العزل المنتمين الى اﻹثنية اﻷلبانية، موجدة بذلك حالة تهدد السلم واﻷمن في منطقة البلقان، مثلما أكدت المحافل الدولية المختلفة، ومن بينها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس اﻷمن.
    - Demands an immediate halt to all repressive actions undertaken in Kosova by the Serbian authorities and the immediate withdrawal of the Serbian military and paramilitary forces from Kosova; UN - يطالب بالوقف الفوري لجميع اﻷعمال القمعية التي تقوم بها السلطات الصربية في كوسوفا وبالانسحاب الفوري للقوات العسكرية وشبه العسكرية الصربية من كوسوفا؛
    We fully support the Croatian efforts to recover Krajina and their other territories from Serbian military occupation. UN ونؤيد تماما الجهود الكرواتية لاسترداد كرايينا وسائر أقاليمها الواقعة تحت الاحتلال العسكري الصربي.
    Under these circumstances, when the tense situation in Kosova is being extremely aggravated by the increased Serbian military presence and the daily grave incidents like the recent one in Gllogovc, Albania expresses its legitimate concern about the spill-over of the bloody conflict going on in Bosnia and Herzegovina to Kosova. UN وفي ظل هذه الظروف، حيث تتفاقم الحالة المتوترة في كوسوفا تفاقما شديدا من جراء تزايد التواجد العسكري الصربي والحوادث الخطيرة اليومية كالحادث الذي وقع في غلوغفك مؤخرا، فإن ألبانيا تعرب عما يساورها من قلق مشروع من امتداد النزاع الدموي الدائر في البوسنة والهرسك إلى كوسوفا.
    Such incidents are happening while the Serbian military presence in the area is being increased with every passing day and the demonstration of force throughout Kosova has enhanced tension there. UN وتقع هذه الحوادث، فيما يزداد الوجود العسكري الصربي بالمنطقة مع كل يوم يمضي، كما أدى استعراض القوة في كل أنحاء كوسوفا الى تصعيد التوتر هناك.
    Dimitrijevic worked in the Kalemegdan fortress in Belgrade as chief of Serbian military intelligence. Open Subtitles كان (ديمتريجفيتش) يعمل في حصن (كالميجدان) في مدينة (بلغراد) بمنصب رئيس مخابرات الجيش الصربي
    The Serbian aggression, committed by the Serbian military and paramilitary forces, has caused terrible human suffering. UN لقــــد تسبب العدوان الصربي الذي ارتكبته القوات الصربية العسكرية وشبه العسكرية فـــي معانــاة إنسانية شديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more