"serial numbers of" - Translation from English to Arabic

    • الأرقام المتسلسلة
        
    • الأرقام المسلسلة
        
    • الأرقام التسلسلية
        
    • أرقام مسلسلة
        
    • أرقاما مسلسلة
        
    • والأرقام المتسلسلة
        
    The Panel viewed a list of names of soldiers belonging to the anti-balaka faction of Rombhot and the serial numbers of the weapons to be handed over. UN واطلع الفريق على قائمة بأسماء الجنود المنتمين إلى فصيل رومبوت التابع لأنتي بالاكا وعلى الأرقام المتسلسلة للأسلحة المزمع تسليمها.
    76. The Government of the Sudan provided packing slips to the Panel detailing serial numbers of AKMC model AK-47s. UN 76 - وقدمت حكومة السودان للفريق قوائم تعبئة تبين الأرقام المتسلسلة لبنادق AKMC من طراز AK-47.
    The serial numbers of the weapons correspond to the serial numbers of weapons that were exported under a false Nigerian end-user certificate provided to the Panel by the Government of Serbia. UN والأرقام المتسلسلة لهذه الأسلحة تتوافق مع الأرقام المتسلسلة لأسلحة تم تصديرها بموجب شهادة مستخدم نهائي نيجيرية كاذبة قدمت حكومة صربيا نسخة منها إلى الفريق.
    serial numbers of equipment not recorded on inventory listing UN الأرقام المسلسلة للمعدات غير مسجلة في قوائم الجرد
    The serial numbers of the original notes were confirmed to fall within the list of notes declared to be invalid by the Government of Kuwait after the liberation. UN وثبت أن الأرقام المسلسلة للعملات الأصلية تندرج في نطاق قائمة العملات التي أعلنت حكومة الكويت بعد التحرير أنها لاغية.
    The serial numbers of the weapons had been removed prior to shipment and both weapons and ammunition were shipped in rice bags. UN وقد أُزيلت الأرقام التسلسلية للأسلحة قبل الشحن، وشُحنت كل من الأسلحة والذخائر في أكياس للأرز.
    Ambassador Tesfay said that either Ethiopia or those captured by Ethiopia must have provided the group with the hand grenade pins and that Eritrea was also in possession of serial numbers of Ethiopian weapons. UN وقال السفير تِسفاي إنه لا بد أن الجماعة حصلت على صمامات القنابل اليدوية إما من إثيوبيا أو ممن ألقت إثيوبيا القبض عليهم، وذكر أن إريتريا أيضا لديها أرقام مسلسلة لأسلحة إثيوبية.
    The Commission's experts were able to confirm that information by comparing the serial numbers of the United Nations tags still attached to the vessels with information in the UNMOVIC database. UN وأمكن لخبراء اللجنة التأكد من صحة تلك المعلومات بمقارنة الأرقام المتسلسلة للعلامات التي وضعتها الأمم المتحدة والتي كانت لا تزال موجودة على الأوعية بمعلومات قاعدة بيانات اللجنة.
    (e) During the process the serial numbers of the weapons earmarked for destruction were never compared with the inventory lists of the South African National Defence Force weapons. UN (هـ) وخلال العملية، لم تكن الأرقام المتسلسلة للأسلحة المقرر تدميرها تقارن مطلقا بقوائم جرد أسلحة قوة الدفاع الوطنية لجنوب أفريقيا.
    [Any Annex I Party operating under Article 4 of the Protocol shall report the serial numbers of [initial] assigned amounts that it has transferred or acquired pursuant to its Article 4 arrangement, and identify each acquiring or transferring Annex I Party.] UN 23- [يقدم أي طرف مدرج في المرفق الأول يعمل بموجب المادة 4 من البروتوكول الأرقام المتسلسلة للكميات [الأولية] المخصصة التي قام بنقلها أو احتيازها بمقتضى الترتيب المحدد بموجب المادة 4، ويعين كل طرف محتاز وناقل مدرج في المرفق الأول.]
    122. UNMIL Firearm Inspection Team inspection reports include detailed information, such as the serial numbers of all weapons kept in the LNP and AFL armories. UN 122 - وتتضمن تقارير التفتيش، التي أعدها فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، معلومات تفصيلية من قبيل الأرقام المتسلسلة لجميع الأسلحة المودعة في مخازن الأسلحة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية والقوات المسلحة الليبرية.
    (b) provide the serial numbers of the claimed cancelled Kuwaiti dinars or an attestation from an independent public accounting firm certifying the amount and serial numbers of the cancelled Kuwaiti dinars held by the claimant, and, when requested, permit inspection by the Commission of the cancelled dinars in its possession. UN (ب) يقدم الأرقام المتسلسلة للدنانير الكويتية الملغية التي يطالب بالتعويض عنها أو شهادة من شركة محاسبة عامة مستقلة تحدّد المبلغ والأرقام المتسلسلة للدنانير الكويتية الملغية التي هي في حوزة صاحب المطالبة، والسماح عند الطلب، للجنة بفحص الدنانير الملغية التي هي في حوزته.
    The Monitoring Group examined the weapons and found that the serial numbers of the grenade pins were in similar sequence to grenade pins that the Monitoring Group had documented in 2011. UN وبمعاينة الأسلحة، وجد فريقُ الرصد أن الأرقام المسلسلة لصمامات القنابل اليدوية تتطابق من حيث تواليها مع الأرقام المسلسلة لصمامات قنابل يدوية وثّقها فريق الرصد في عام 2011.
    103. In an effort to determine the origin of weapons and ammunition transported to Somalia, the Monitoring Group placed special emphasis during the current mandate on obtaining the serial numbers of arms found in Somalia. UN 103 - في محاولة لتحديد مصدر الأسلحة والذخائر المنقولة إلى الصومال، انصب تركيز فريق الرصد بصورة خاصة خلال فترة ولايته الحالية على الحصول على الأرقام المسلسلة للأسلحة التي عثر عليها في الصومال.
    The Group of Experts submitted the list of serial numbers of those particular weapons, as well as lists of all serial numbers pertaining to weapons collected by MONUC, to several embassies in Kinshasa for tracing. UN وتقدم فريق الخبراء بقائمة تضم الأرقام المسلسلة لتلك الأسلحة الخاصة، وكذلك قوائم بجميع الأرقام المتعلقة بالأسلحة التي تولت البعثة جمعها، إلى عدد كبير من السفارات في كينشاسا لتعقبها.
    52. [Any Party operating under Article 4 of the Protocol shall report the serial numbers of initial assigned amounts that it has transferred or acquired pursuant to its Article 4 arrangement, and identify each acquiring or transferring Party.] UN 52- [يقدم أي طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 4 من البروتوكول الأرقام المسلسلة للكميات الأولية المخصصة التي قام بنقلها أو احتيازها بمقتضى الترتيب المحدد بموجب المادة 4، ويعيّن كل طرف محتاز أو ناقل.]
    The Government promised, on 27 August, to hand over to the AU Ceasefire Commission the serial numbers of the weapons collected, together with the keys to their containers. UN وقد وعدت الحكومة في 27 آب/أغسطس بأن تسلِّم للجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي الأرقام المسلسلة للأسلحة التي تم جمعها، وكذلك مفاتيح الصناديق التي تحتوي عليها.
    Sometimes, serial numbers of weapons presented by an armed group for inspection have been erased by grinding, indicating that either the armed group or the supplier of the weapons did not wish them to be traced (see S/2009/521). UN وفي بعض الأحيان تكون الأرقام المسلسلة للأسلحة التي قدمتها جماعة مسلحة للفحص قد جرى محوها عن طريق التجليخ، مما يدل على عدم رغبة الجماعة المسلحة أو مورد الأسلحة في أن يجري تعقبها (انظر S/2009/521).
    The serial numbers of the weapons have been systematically removed by mechanical abrasion, indicating willingness to make traceability difficult or impossible. UN وقد أزيلت الأرقام التسلسلية لهذه الأسلحة منهجيا بصقلها آليا، مما يدل على العزم على جعل تقفي أثرها صعبا أو مستحيلا.
    139. The Panel obtained serial numbers of weapons available on the Bakaraha market in Mogadishu and first tried to identify them using specialized industry catalogues. UN 139- وحصلت هيئة الخبراء على أرقام مسلسلة للأسلحة المتوفرة في سوق باكاراها في مقديشو وحاولت أولا تحديد هويتها باستخدام أدلة صناعية متخصصة.
    Moreover, the Government of Eritrea did not provide evidence to support Ambassador Tesfay's claim that it was in possession of serial numbers of Ethiopian weapons. UN وعلاوة على ذلك، لم تقدم حكومةُ إريتريا أيّ أدلة تدعم ادعاءَ السفير تِسفاي أن لديها أرقاما مسلسلة لأسلحة إثيوبية.
    Lists of names and corresponding serial numbers of weapons were made, but recipients did not sign for weapons. UN ووضعت قوائم تتضمن الأسماء والأرقام المتسلسلة للأسلحة، لكن المستلمين لم يوقعوا على استلامهم للأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more