Forensic Anthropologist to fulfil the mandated tasks of the Serious Crimes Investigation Team | UN | طبيب شرعي إنثروبولوجي لتنفيذ المهام المكلف بها فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
The Serious Crimes Investigation Team provided to the Office of the Prosecutor-General all materials and documentation required for the cases to be processed pursuant to the law | UN | زوّد فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة مكتب المدعي العام بجميع المواد والوثائق اللازمة للبت في القضايا بموجب القانون |
Serious Crimes Investigation Team Support team | UN | فريق دعم فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
Training was also provided to 10 National Professional Officers working with the Serious Crimes Investigation Team to develop their skills in analysing and investigating complex criminal cases | UN | وقُدّم التدريب أيضا إلى 10 موظفين فنيين وطنيين يعملون مع فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة بغية تنمية مهاراتهم في مجال تحليل القضايا الجنائية المعقدة والتحقيق فيها |
With this agreement, the UNMIT Serious Crimes Investigation Team will gain access to the former Serious Crimes Unit archives and databases. | UN | وبموجب هذه الاتفاقية، سيتمكن فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة التابع للبعثة من الاطلاع على محفوظات وقواعد بيانات الوحدة المذكورة. |
The support component and the Serious Crimes Investigation Team element are divided into two frameworks, the first reflecting the drawdown phase and the second reflecting the liquidation period. | UN | وينقسم عنصر الدعم وعنصر فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة إلى إطارين، الأول يعكس مرحلة التخفيض التدريجي، والثاني يعكس فترة التصفية. |
Serious Crimes Investigation Team | UN | فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
Serious Crimes Investigation Team | UN | فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
Serious Crimes Investigation Team | UN | فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
Serious Crimes Investigation Team | UN | فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
Serious Crimes Investigation Team | UN | فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
:: Serious Crimes Investigation Team | UN | :: فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
Serious Crimes Investigation Team | UN | فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة |
In addition, the UNMIT Serious Crimes Investigation Team continued investigations into cases of serious human rights violations committed in 1999 in 9 out of 13 districts. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة التابع للبعثة يواصل تحقيقاته في قضايا انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ارتُكبت سنة 1999 في تسع مقاطعات من ثلاث عشرة مقاطعة. |
The UNMIT Serious Crimes Investigation Team will continue to assist the Government in establishing accountability for serious human rights violations committed in East Timor in 1999. | UN | وسيواصل فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة التابع للبعثة مساعدة الحكومة في إرساء مبدأ المساءلة عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المرتكبة في تيمور الشرقية في عام 1999. |
29. The UNMIT Serious Crimes Investigation Team continued to assist the Government in the process of establishing accountability for the serious human rights violations committed in East Timor in 1999 and completed another 80 investigations. | UN | 29 - وواصل فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة التابع للبعثة مساعدة الحكومة في إرساء مبدأ المساءلة عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المرتكبة في تيمور الشرقية في عام 1999، وأكمل 80 تحقيقا إضافيا. |
The Secretary-General also proposed to establish 10 National Officer posts in the Serious Crimes Investigation Team to complement the international investigative staff and language assistants in the district offices. | UN | واقترح الأمين العام أيضا إنشاء 10 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة لتضاف إلى ملاك موظفي التحقيق الدوليين والمساعدين اللغويين في مكاتب المقاطعة. |
The UNMIT Serious Crimes Investigation Team will continue to assist the Government in establishing accountability for serious human rights violations committed in East Timor in 1999. | UN | وسيواصل فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة التابع للبعثة تقديم المساعدة إلى الحكومة لإرساء مبدأ المساءلة عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المرتكبة في تيمور الشرقية في عام 1999. |
35. The Serious Crimes Investigation Team will continue to provide assistance to the Office of the Prosecutor-General with a view to completing investigations into outstanding cases of serious human rights violations committed in 1999. | UN | 35 - وسيتابع فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة تقديم المساعدة إلى مكتب المدعي العام لإتمام التحقيقات في القضايا التي لم يُبت فيها المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في عام 1999. |
The efforts of the Serious Crimes Investigation Team, however, involve a resumption of only the investigative functions of the former Serious Crimes Unit. | UN | غير أن جهود فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة ليست إلا استئنافا لوظائف التحقيق التي كانت تقوم بها وحدة الجرائم الخطيرة السابقة. |
:: Administration of the liquidation and support team comprising up to 72 international staff, 6 national staff, 15 United Nations Volunteers and up to 169 individual contractors and the Serious Crimes Investigation Team comprising 20 international staff | UN | :: إدارة شؤون فريق التصفية والدعم الذي يشمل عددا من الموظفين يصل إلى 72 موظفا دوليا، و 6 موظفين وطنيين، و 15 من متطوعي الأمم المتحدة، وعددا يصل إلى 169 من المتعاقدين، وفريق التحقيق في الجرائم الجسيمة الذي يضم 20 موظفا دوليا |
The establishment of the dedicated translation and interpretation support to the Serious Crimes Investigation Team will contribute to the increased efficiency of investigations and improve communication with the population at large and the national media. | UN | وإنشاء وظائف لتقديم الدعم المتخصص في مجال الترجمة التحريرية والشفوية لفريق التحقيق في الجرائم الجسيمة سيساهم في زيادة كفاءة التحقيقات وتحسين التواصل مع السكان بوجه عام ومع وسائط الإعلام الوطنية. |