"serious personal" - Translation from English to Arabic

    • الجسدية الجسيمة
        
    • جسدية جسيمة
        
    • الشخصي الجسيم
        
    • بدنية بالغة
        
    • الشخصية الخطيرة
        
    • شخصي جسيم
        
    • شخصية خطيرة
        
    • جسدية خطيرة
        
    • الشخصية الجسيمة
        
    • جسمانية خطيرة
        
    • شخصيا جديا
        
    • الجسدية الخطيرة
        
    • شخصية جسيمة
        
    • الشخصية البالغة
        
    The Panel recommends compensation for serious personal injuries or deaths resulting from accidents that are related to military operations. UN ويوصي الفريق بالتعويض عن الاصابات الجسدية الجسيمة أو الوفاة الناتجة عن الحوادث المتصلة بالعمليات العسكرية.
    The definition of “serious personal injury” is found in Governing Council decision 3 as follows:“serious personal injury UN ٤٤- يرد تعريف " اﻹصابة الجسدية الجسيمة " في مقرر مجلس اﻹدارة رقم ٣ كما يلي:
    All of these claims were submitted by the Kuwaiti Government for alleged serious personal injury sustained by Kuwaiti nationals. UN وجميع هذه المطالبات قدمتها الحكومة الكويتية فيما يتعلق بحالات إصابة جسدية جسيمة عانى منها مواطنون كويتيون.
    A number of claims were submitted for serious personal injuries or deaths caused by other types of accidents. UN ٢٥- قُدمت عدﱠة مطالبات تتعلق باصابات جسدية جسيمة أو وفاة نتجت عن أنواع أخرى من الحوادث.
    8 Commission decision No. 3, “Personal injury and mental pain and anguish”, specifically recognizes that serious personal injury includes instances of physical or mental injury arising from sexual assault. UN )٨( يسلم مقرر اللجنة رقم ٣ " اﻷذى الشخصي واﻷلم والقلق النفسيين " بأن اﻷذى الشخصي الجسيم يشمل حالات اﻷذى الجسماني والنفسي الناشئة عن الاعتداء الجنسي.
    4. The conduct resulted in death or serious personal injury. UN 4 - أن يسفر السلوك عن وفاة أو إصابة بدنية بالغة.
    The Governing Council also authorized actual payment of US$ 8,252,500 with respect to awards approved previously for category B claims for serious personal injury and death. UN وأذن مجلس اﻹدارة أيضــا بالقيــام فعليــا بدفــع مبلغ ٥٠٠ ٢٥٢ ٨ دولار من دولارات الولايــات المتحــدة المتصـل بمبالغ التعويضات التي تمت الموافقة على دفعها من قبل فيما يتعلق بالفئة ' باء ' بالنسبة للمطالبات المتعلقة بحالات اﻹصابة الشخصية الخطيرة وبحالات الوفاة.
    to a serious personal injury 74 21 UN مرتكبــة عمــدا أدت إلــى ضــرر شخصي جسيم ٤٧ ٢٢
    Recognizing that migrant smuggling is often facilitated by organized crime networks, generating huge profits for the smugglers while exposing irregular migrants to serious personal risks and making them vulnerable to trafficking in persons, UN وإذ تقر بأن تهريب المهاجرين كثيرا ما تيسره شبكات الجريمة المنظمة، مما يحقق أرباحا ضخمة للمهربين بينما يعرض المهاجرين غير النظاميين لمخاطر شخصية خطيرة ويجعلهم عرضة للاتجار بالأشخاص،
    It follows that rejection of a C2-Money claim for serious personal injury without a date of injury results in rejection of the related C2-MPA claim. UN وبالتالي فإن رفض مطالبة نقدية من الفئة " جيم-2 " بشأن إصابة جسدية خطيرة لا تتضمن تاريخ الإصابة يفضي إلى المطالبة الخاصة بالآلام والكروب الذهنية من الفئة " جيم-2 " المتعلقة بها.
    1. ‘Serious personal injury’ means: UN ١- تعني عبارة " اﻹصابة الجسدية الجسيمة " :
    Paragraphs 10 to 13 of decision 1 provide for the payment of fixed amounts with respect to serious personal injury or death. UN ٥٩- تنص الفقرات من ٠١ إلى ٣١ من المقرر ١ على دفع مبالغ ثابتة للتعويض عن اﻹصابات الجسدية الجسيمة أو الوفاة.
    Decision 1 provides, in paragraph 12, that lump sum payments of US$2,500 will be provided for serious personal injury not resulting in death where there is simple documentation of the fact and date of the injury. UN وتنص الفقرة 12 من المقرر 1 على دفع مبلغ ثابت قدره 500 2 دولار يقدم في حالة الإصابة الجسدية الجسيمة التي لا تسفر عن الوفاة وذلك حيثما توجد وثيقة بسيطة تورد الواقعة وتاريخ الإصابة.
    Claims for C2 losses with corresponding category “B” claims for serious personal injury UN مناظرة من الفئة " باء " فيما يتعلق الإصابة الجسدية الجسيمة
    For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion. UN فمثلا، يوصى بالتعويض ﻷصحاب المطالبات الذين تعرﱠضوا لاصابات جسدية جسيمة أثناء عدوهم للفرار من قصف المدافع أو من انفجار القنابل.
    Some claims in the second instalment were submitted for serious personal injuries on behalf of family members. UN ٤٧- قدمت في الدفعة الثانية بعض المطالبات المتعلقة باصابات جسدية جسيمة بالنيابة عن أفراد اﻷسرة.
    anguish” submitted as “serious personal UN جسدية جسيمة " في إطار الفئة " بـاء " وبيـن الخسائـر من
    Where a serious personal injury is not covered by the Panel’s table, the percentage to be applied will be separately determined by the Panel.As stated above, some of the D2 claims are on behalf of persons who were not employed at the time of injury and are either partially or totally disabled. UN وحيث يكون الضرر الشخصي الجسيم غير مشمول بالجدول الذي وضعه الفريق، يحدد الفريق بصفة منفصلة النسبة المئوية التي يتعين تطبيقها في هذه الحالة. ٠٧- وكما ذكر أعلاه، تقدم بعض المطالبات من الفئة دال/٢ بالنيابة عن أشخاص لم يكونوا مستخدمين وقت الضرر وهم مصابون بعجز جزئي أو كلي.
    5. The perpetrator knew that the conduct could result in death or serious personal injury. UN 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بأن القيام بذلك قد يسفر عن وفاة أو إصابة بدنية بالغة.
    The Council noted with appreciation that, following the completion of the processing of all the category " B " claims (claims for serious personal injury or death) filed with the Commission, the payment process with respect to those claims is successfully being completed. UN وأشار المجلس مع التقدير إلى أنه، عقب إنهاء تجهيز كافة المطالبات من الفئة " باء " )الوفاة واﻹصابة الشخصية الخطيرة( التي قدمتها اللجنة، أنجزت بنجاح عملية الدفع المتصلة بهذه المطالبات.
    D2 claims should be submitted only by the individual who suffered the serious personal injury. UN ٣٦- ينبغي أن تقدم مطالبات دال/٢ من قبل الشخص الذي تعرض لضرر شخصي جسيم فقط.
    As a result, one claim for C4-CPHO losses that was reported in the sixth instalment and two claims for mental pain and anguish resulting from serious personal injury (“C2-MPA”) that were reported in the seventh instalment have been corrected. UN ونتيجة لذلك، تم تصويب مطالبة واحدة عن خسائر في الفئة " جيم-4 " ورد ذكرها في الدفعة السادسة، وتصويب مطالبتين تتعلقان بالآلام والكروب الذهنية نتيجة إصابة شخصية خطيرة (الفئة " جيم-2 " ) ورد ذكرهما في الدفعة السابعة.
    C2-MPA claims relate to damages for claimants' mental pain and anguish arising from a serious personal injury or for witnessing the intentional infliction of serious injury to a spouse, child or parent. UN 36- تتعلق هذه المطالبات بالأضرار التي أصابت أصحاب المطالبات والتي أفضت إلى آلام وكروب ذهنية من جراء إصابة جسدية خطيرة أو مشاهدة حدوث إصابة جسدية خطيرة أُلحقت عمداً بأحد الزوجين أو أحد الأبناء أو أحد الوالدين.
    The Panel considers that these payments together correspond to the compensation that the Commission would award for mental pain and anguish resulting from serious personal injury. UN ويرى الفريق أن هذه المدفوعات تتوافق في مجموعها مع التعويض الذي كانت ستدفعه اللجنة مقابل الآلام والكروب الذهنية الناجمة عن الإصابات الشخصية الجسيمة(15).
    (c) The Court shall keep the United Nations informed about proceedings of the Court in cases that involve crimes committed against the personnel of the United Nations or involve the improper use of the flag, insignia or uniform of the United Nations resulting in death or serious personal injury. UN (ج) تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة، أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة.
    Since that requires a serious personal commitment on their part, we thank them on behalf of the Commission. UN وبما أن ذلك يتطلب التزاما شخصيا جديا منهما، فإننا نشكرهما باسم الهيئة.
    Claims in category B (death or serious personal injury): UN مطالبات الفئة باء )الوفاة أو الاصابة الجسدية الخطيرة(:
    Where the claim is for a loss of future income, the Panel will determine the percentage representing disability to be applied in calculating the compensation to be awarded. (d) Claims for serious personal injuries of a temporary nature UN وعندما تتعلق المطالبة بفقدان دخل مقبل، يحدد الفريق النسبة المئوية للعجز التي ستطبق لحساب التعويض الذي يتعين منحه. )د( المطالبات المتعلقة بأضرار شخصية جسيمة ذات طبيعة مؤقتة
    (b) Category B, for compensation for serious personal injury or death of a family member; UN )ب( الفئة باء، للتعويض عن اﻹصابات الشخصية البالغة أو وفاة فرد من أفراد اﻷسرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more