"seriously its obligations under" - Translation from English to Arabic

    • مأخذ الجد التزاماتها بموجب
        
    • على محمل الجد التزاماتها بموجب
        
    • الجد التزاماته بموجب
        
    A representative of the host country had explained the complexities of the cases concerned and had assured the Committee that his Government took seriously its obligations under international law and the Headquarters Agreement between the United Nations and the host country. UN وقال إن ممثلا عن البلد المضيف قد أوضح الجوانب المعقدة للحالات المعنية، وأكد للجنة أن حكومة بلده تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب القانون الدولي واتفاق المقر المبرم بين الأمم المتحدة والبلد المضيف.
    The United States takes seriously its obligations under the arms control agreements to which we are a party. In that vein, I want to reiterate and emphasize the strong support of the United States for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وتأخذ الولايات المتحدة مأخذ الجد التزاماتها بموجب اتفاقات تحديد الأسلحة التي هي طرف فيها وفي ذلك السياق، أعيد تأكيد دعم الولايات المتحدة القوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وأشدد على ذلك.
    Welcoming also the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ ترحب أيضا بالموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    Noting the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ تلاحظ الموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    The Government of Palau takes seriously its obligations under international law, including international human rights, humanitarian and refugee law. UN إن حكومة بالاو تأخذ على محمل الجد التزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني وقانون اللاجئين.
    Welcoming also the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ ترحب أيضا بالموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    Welcoming also the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ ترحب أيضا بالموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    Noting the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration; UN وإذ تلاحظ الموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    Noting the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter of the United Nations to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN وإذ تلاحظ الموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بأنها تؤيد مبادئ إنهاء الاستعمار تأييدا تاما وتأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بالقيام إلى الحد اﻷقصى بتعزيز رخاء سكان اﻷقاليم الواقعة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    " Noting the stated position of the Government of the United States of America that it supports fully the principles of decolonization and takes seriously its obligations under the Charter to promote to the utmost the well-being of the inhabitants of the Territories under United States administration, UN " وإذ تلاحظ الموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    To deal with these new threats, Singapore takes seriously its obligations under Security Council resolution 1540 (2004), which calls on all States Members of the United Nations to implement effective domestic controls against the trafficking of WMD-related items. UN ولمواجهة هذه التهديدات الجديدة، تأخذ سنغافورة على محمل الجد التزاماتها بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، الذي يدعو جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى فرض مراقبة محلية فعالة على الاتجار بالمواد المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The host country takes very seriously its obligations under the Headquarters Agreement not to impose any impediments " to transit to or from the Headquarters district " and is scrupulous in implementing this provision so that representatives of all Member States may be able to participate in official meetings of the United Nations. UN إن البلد المضيف يأخذ مأخذ الجد التزاماته بموجب اتفاق المقر بعدم فرض أية عراقيل على " المرور العابر الى منطقة المقر واليها " كما أنه حريص على تنفيذ هذا الحكم بحيث يتمكن ممثلو جميع الدول اﻷعضاء من المشاركة في الاجتماعات الرسمية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more