"serufuli" - Translation from English to Arabic

    • سيروفولي
        
    Governor Serufuli claims that the local defence forces are now integrated into FARDC. UN ويزعم الحاكم سيروفولي أن قوات الدفاع المحلية باتت الآن جزءا لا يتجزأ من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Governor Eugene Serufuli has sent a lengthy letter of defence on behalf of the organization. UN وقد أرسل الحاكم يوجين سيروفولي رسالة مطولة دفاعاً عن هذه المنظمة.
    Numerous interviews, many of them taped, confirmed that a weapons distribution programme had been organized out of Goma by Governor Serufuli's administration, with a view to arming local Hutu communities in Masisi. UN وأكدت عدة مقابلات سجل الكثير منها أن إدارة المحافظ سيروفولي نظمت برنامج توزيع للأسلحة من غوما بهدف تسليح جاليات الهوتو المحلية في ماسيسي.
    178. The distribution campaign in Masisi was organized through the territorial administration, tightly controlled by Governor Serufuli. UN 178- وتم تنظيم حملة توزيع الأسلحة في ماسيسي من خلال الإدارة الإقليمية التي يسيطر عليها الحاكم سيروفولي سيطرة محكمة.
    On 19 December 2002, Eugène Serufuli Ngayabaseka, the Governor of the North Kivu Province, declared SOMIKIVU to have a past due balance of $86,400 resulting from unpaid export duties. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، أعلن أوجين سيروفولي نغاياباسيكا، محافظ شمال كيفو، أن شركة Somikivu لها متأخرات قدرها 400 86 دولار نتيجة لرسوم تصدير غير مسدَّدة.
    175. Thus far, only Germany and Governor Serufuli have replied to the Group. UN 175- وإلى يومنا هذا، لم يتلق الفريق ردودا سوى من ألمانيا وحاكم سيروفولي.
    74. Six heavily armed men are said to have murdered the female assistant of Governor Eugène Serufuli during the night of 8 March 2006 in the Himbi district of Goma. UN 74 - وفي ليلة 8 آذار/مارس 2006، قام فيما يبدو ستة رجال مدججين بالسلاح باغتيال مساعدة الحاكم أوجين سيروفولي في حي هيمبي في غوما.
    182. The pattern of distribution mimics the logistical and administrative procedures previously instituted by Governor Serufuli to build his " local defence forces " . UN 182- ويحاكي نمط التوزيع الإجراءات السوقية والإدارية التي أنشأها سابقا حاكم سيروفولي لبناء " قوات دفاعه المحلية " .
    105. Finally, Governor Serufuli's assumption of control in questions related to Lueshe demonstrates his disregard for the Transitional Government's authority. UN 105- وختاما، فإن تولي المحافظ سيروفولي السيطرة على المسائل المتعلقة بمنجم لويشي ينم عن استخفافه بسلطة الحكومة الانتقالية.
    Towards the end of his campaign to oust Albers, Mr. Serufuli was repeatedly informed by Kinshasa's authorities that SOMIKIVU does enjoy tax exemptions and that his provincial administration should not interfere with responsibilities of the central Government. UN فمع قرب نهاية حملة السيد سيروفولي الرامية إلى طرد ألبيرس، أخبرته سلطات كنشاسا مرارا بأن شركة Somikivu لا تتمتع بإعفاءات ضريبية وبأن إدارته الإقليمية لا ينبغي أن تتدخل في مسؤوليات الحكومة المركزية.
    [41] Serufuli was the President of Tous pour la paix et le développement. UN ([41]) كان سيروفولي يرأس المنظمة غير الحكومية ”الجميع من أجل السلام والتنمية‘‘.
    [43] Other armed groups such as FPLC and Soki were visited by Serufuli for the same purpose. UN ([43]) زار سيروفولي جماعات مسلحة أخرى، كما زار الجبهة الشعبية لتحرير الكونغو وجماعة سوكي للغرض نفسه.
    According to Congolese returnees living in Bwiza, in 2002 RCD figures Eugene Serufuli, Emmanuel Kamanzi, Rene Ndeze, and Ntibaturana carried out sensitization in refugee camps in Rwanda and told Congolese refugees to return and settle on a plantation in Burungu. UN ووفقا لعائدين كونغوليين يعيشون في بويزا، قام يوجين سيروفولي وإيمانويل كامانزي ورينيه نديزي ونتيباتورانا، وهم شخصيات بارزة في التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، في عام 2002، بالتوعية في مخيمات اللاجئين في رواندا وأمروا اللاجئين الكونغوليين بالعودة والاستقرار في مزرعة في بورونغو.
    At the time this report was finalized in early December, Krall informed the Group that Governor Serufuli through the border authorities of North Kivu is blocking the entrance to the Democratic Republic of the Congo at the Bunagana border post of trucks that the Austrian firm, Edith Krall Consulting, sent to Lueshe. UN وحين وضع هذا التقرير في صيغته النهائية في أوائل كانون الأول/ديسمبر، أخبرت شركة Krall الفريق بأن المحافظ سيروفولي يمنع شاحنات ترسلها الشركة النمساوية، Edith Krall Consulting، إلى لويش من دخول جمهورية الكونغو الديمقراطية عند معبر بوناغانا الحدودي، وذلك بواسطة السلطات الحدودية لشمال كيفو.
    Munyamariba is the Chef de poste d’encadrement administratif (a local administrative position) in Mianja, central Masisi, having been appointed by Serufuli when he was a Governor early in 2000. UN ومونياماريبا مسؤول عن التنظيم الإداري (وهي وظيفة إدارية محلية) في ميانجا، ماسيسي الوسطى، منذ أن عيَّنه سيروفولي حين كان حاكما في أوائل عام 2000.
    633. The Group also documented the forced displacement of populations from the Kitobo plantation owned by Serufuli, Antoine Musanganya and Bertin Kirivita, where, in July 2011, armed herders chased away local residents in order to make room for cattle. UN 633 - كما وثّق الفريق التهجير القسري للسكان من مزرعة كيتوبو، التي يملكها سيروفولي وأنطوان موسانغانايا وبيرتين كيريفيتا، حيث قام رعاة مسلحون في تموز/يوليه 2011 بطرد المقيمين بغرض توفير مساحة لرعي الماشية.
    [98] In the run-up to elections, with the return of Serufuli to the political arena of the Kivus, Ntibaturana is again playing a role in promoting Rwandophones. UN ([98]) في مرحلة ما قبل الانتخابات، ومع عودة سيروفولي إلى الساحة السياسية في مقاطعتي كيفو، يؤدي نتيباتورانا من جديد دوراً في الترويج للناطقين باللغة الرواندية.
    Serufuli and other important former TPD figures, including Erasto Ntibaturana and Emmanuel Munyamariba (see paras. 265, 305 and 314 above), meet on a regular basis with the Rwandan authorities in Kigali and hold considerable informal influence in Masisi and Rutshuru. UN ويقوم سيروفولي وغيره من الشخصيات الهامة سابقا في منظمة الجميع من أجل السلام والتنمية، بما في ذلك إيراستو نتيباتورانا وإيمانويل مونياماريبا (انظر الفقرات 265 و 305 و 314 أعلاه)، بالاجتماع بانتظام مع السلطات الرواندية في كيغالي ويحظون بنفوذ غير رسمي كبير في ماسيسي وروتشورو.
    103. During its visit to Goma in North Kivu, the Group of Experts interviewed several demobilized Congolese soldiers who had been forcibly recruited by the staff of North Kivu Governor Eugène Serufuli directly from a demobilized camp situated adjacent to the South African Task Force One base during the second week of June 2004. UN 103 - وخلال زيارة الفريق إلى غوما في شمال كيفو، أجرى الفريق مقابلات مع عدد من الجنود الكونغوليين المسرحين الذين كانوا قد جُندوا قسرا على يد أفراد تابعين لحاكم شمال كيفو يوجين سيروفولي حيث أُخذوا مباشرة من معسكر للجنود المُسرحين يقع بالقرب من قاعدة فرقة العمل رقم واحد لجنوب أفريقيا خلال الأسبوع الثاني من حزيران/يونيه 2004.
    632. TPD (see paras. 256 and 314 above) is an organization run by Eugène Serufuli Ngayabaseka (see paras. 112, 255, 265 and 314 above), who recently returned to the political arena in North Kivu while becoming the head of the newly created political party UCP (see paras. 112, 222, 265 and 314 above). UN 632 - هي منظمة (انظر الفقرتين 256 و 314 أعلاه) يديرها يوجين سيروفولي نغاياباسيكا (انظر الفقرات 112، و 255، و 265، و 314 أعلاه) الذي عاد مؤخرا إلى الساحة السياسية في كيفو الشمالية حينما أصبح رئيسا للحزب السياسي الذي أنشئ حديثا، والمسمى باتحاد الكونغوليين من أجل التقدّم (انظر الفقرات 112 و 222 و 265 و 314 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more