"serve for" - Translation from English to Arabic

    • عضويتهم
        
    • مناصبهم لمدة
        
    • منصبه لمدة
        
    • لفترة خدمة
        
    • يعملون لفترة
        
    • يعمل لفترة
        
    • لفترة عضوية
        
    • بمهام منصبه طوال
        
    • مناصبهم لفترة
        
    • فترة شغل
        
    • شغل نائب
        
    • أسماؤهم لفترة
        
    • يخدموا لمدة
        
    • يخدمون لفترة
        
    • يقضوا فترة عضوية لمدة
        
    Eleven Commissioners were appointed, four of them women, to serve for two years. During their tenure they will not be subject to removal by any external authority. UN وتم تعيين 11 عضوا، من بينهم أربع نساء، لمدة عضوية تبلغ سنتين، ولا يمكن عزلهم من قبل أية سلطة خارجية طوال مدة عضويتهم.
    The 10 non-permanent members are elected by the General Assembly and serve for two-year terms. UN وتنتخب الجمعية العامة الأعضاء العشرة غير الدائمين، ومدة عضويتهم سنتان.
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    Members of the Steering Committee will serve for a 2-year period, renewable once. UN ' 3` سيشغل أعضاء لجنة التسيير مناصبهم لمدة سنتين قابلة للتجديد لمرة واحدة.
    In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will serve for a full term. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 4، يشغل الشخص المعين منصبه لمدة كاملة.
    7. The members of the Committee shall be appointed and shall serve for three years, and can be reappointed for a second and final term of three years, with the exception of two of the initial five members of the Committee, who shall be appointed by drawing of lots to serve for four years. UN 7 - يعين الأعضاء لفترة خدمة مدتها ثلاث سنوات، ويمكن إعادة تعيين العضو لفترة ثلاث سنوات ثانية وأخيرة، باستثناء اثنين من الأعضاء الخمسة الذين عينوا أولا في اللجنة، إذ يعين كل منهما لفترة أربع سنوات ويقع الاختيار عليهما بالقرعة.
    Members appointed at the fourth and subsequent meetings of the Conference of the Parties shall serve for one term. UN أما الأعضاء الذين يعينون في الاجتماع الرابع والاجتماعات التالية لمؤتمر الأطراف فسوف يعملون لفترة واحدة.
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    :: The members of the audit committee are appointed and serve for at least three years and may be reappointed for a second and final term of two to three years. UN :: يعيّن أعضاء لجنة مراجعة الحسابات وتستمر عضويتهم لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات، ويجوز إعادة تعيينهم لفترة ثانية وأخيرا تتراوح مدتها من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    The members of the Committee on Contributions, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience and shall serve for a period of three years corresponding to three calendar years. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة. وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.
    Members serve for a period of three years and are eligible for re-election once. UN يشغل الأعضاء مناصبهم لمدة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة.
    No elected representative may serve for more than two consecutive terms. UN ولا يشغل أيّ ممثل منتخب منصبه لمدة تزيد عن فترتين متتابعتين.
    7. The members of the Committee shall be appointed and shall serve for three years, and can be re-elected for a second and final term of three years, with the exception of two of the initial five members of the Committee, who shall be appointed by drawing of lots to serve for four years. UN 7 - ويعيّن الأعضاء لفترة خدمة مدتها ثلاثة أعوام، ويمكن إعادة انتخاب العضو لفترة ثلاثة أعوام ثانية وأخيرة، باستثناء اثنين من الأعضاء الخمسة التأسيسيين للجنة إذ يعيّن كل منهما لفترة أربعة أعوام ويقع الاختيار عليهما بالقرعة.
    By resolution 60/261, the Assembly decided that the members of the Organizational Committee shall serve for renewable terms of two years, as applicable. UN بموجب القرار 60/261، قررت الجمعية أن أعضاء اللجنة التنظيمية يعملون لفترة مدتها سنتان قابلة للتجديد، حسب مقتضى الحال.
    Each of the partnership areas will designate a lead who will serve for a two year term. The lead may be re-elected. UN ' 6` يعين كل مجال من مجالات الشراكة رئيساً يعمل لفترة عامين، ويجوز إعادة انتخاب الرئيس؛
    They are therefore duly elected members of the International Court of Justice to serve for a nine-year term commencing on 6 February 2000. UN وبالتالي فإنهم أعضاء منتخبون بشكل صحيح في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    If the Chair is unable to serve for the full session for which he/she has been elected, the Vice-Chair shall act as Chair for the remainder of that session. UN وإذا ما تعذر على الرئيس القيام بمهام منصبه طوال فترة الدورة التي انتخب لها، يعمل نائب الرئيس رئيسا للفترة المتبقية من تلك الدورة.
    The judges serve for a seven-year term which is renewable unless two thirds of the deputies in our National Congress decide otherwise. UN ويشغل القضاة مناصبهم لفترة ولاية، مدتها سبع سنوات، قابلة للتجديد، ما لم يقرر ثلثا مجلس النواب، خلاف ذلك.
    He noted that the officers will serve for the thirtieth and thirty-first sessions, or until their successors are elected. UN ولاحظ الرئيس أن فترة شغل نائب الرئيس والمقرر لمنصبيهما ستشمل الدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين، وستمتد إلى أن يتم انتخاب من يخلُفهما.
    20. At its 589th meeting, on 13 January 2003, the Committee, in accordance with article 19 of the Convention, elected by acclamation the following officers to serve for a term of two years: Feride Acar (Turkey), Chairperson; Heisoo Shin (Republic of Korea), Yolanda Ferrer Gómez (Cuba), Victoria Popescu (Romania), Vice-Chairpersons; and Christina Kapalata (United Republic of Tanzania), Rapporteur. UN 20 - وفقا للمادة 19 من الاتفاقية، انتخبت اللجنة في جلستها 589 في 13 كانون الثاني/يناير 2003، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لفترة سنتين: فريدة آكار (تركيا) رئيسة؛ وهيسو شين (جمهورية كوريا) ويولاندا فيرير جوميز (كوبا) وفيكتوريا بوبيسكو (رومانيا) نائبات الرئيسة؛ وكريستيانا كابالاتا (جمهورية تنـزانيا المتحدة)، مقررة.
    The following members of the CDM-AP were selected to serve for a term of one and a half years, based on applications received following a public call for experts: Mr. Vijay Mediratta, Ms. Maureen Mutasa, Mr. Raul Prando, Mr. Takashi Ohtsubo and Mr. Arve Thendrup. UN واختير أعضاء فريق الاعتماد الخاص بالآلية التالية أسماؤهم لكي يخدموا لمدة سنة ونصف السنة، على أساس الطلبات الواردة استجابة لإعلان عام لتعيين خبراء: السيد فيجاي ميديراتا والسيدة مورين موتاسا والسيد راؤول براندو والسيد تاكاشي أوتسوبو والسيد أرفي ثيندراب.
    At that time, it was understood that ad litem judges would serve for a limited period of time. UN وكان مفهوماً في ذلك الوقت أن القضاة المخصصين سوف يخدمون لفترة زمنية محدودة.
    2. Members of the Committee shall be appointed by the Governing Council on the recommendation of the Chairperson of the Council and shall normally be requested to serve for at least three years at a time. UN 2 - يعين مجلس الإدارة أعضاء اللجنة بناء على توصية من رئيس المجلس، ويطلب منهم في الأحوال العادية أن يقضوا فترة عضوية لمدة ثلاث سنوات على الأقل في كل مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more