Management service agreements* Special activities United Nations Volunteers programmea | UN | اتفاقات الخدمات موظفو الفئة الفنية احتياطي الإيواء الميداني |
Use of special service agreements not in line with the policy | UN | إبرام اتفاقات الخدمات الخاصة بما لا يتماشى مع السياسة المتبعة |
(ii) The number of special service agreements and service contracts has decreased by over 15 per cent. | UN | ' 2` انخفض عدد اتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمات بنسبة تزيد على 15 في المائة. |
These individuals were hired on the basis of special service agreements. | UN | وقد استؤجر هؤلاء اﻷفراد على أساس نظام اتفاقات الخدمة الخاصة. |
The services are provided either directly or through management service agreements with UNDP. | UN | وتقدَّم هذه الخدمات إما مباشرة أو عن طريق اتفاقات خدمات إدارية مع البرنامج الإنمائي. |
It does not include those retirees who served under special service agreements, because the related data were either incomplete or not immediately available. | UN | ولا يشمل المتقاعدين الذين خدموا بموجب اتفاقات خدمة خاصة، ﻷن البيانات ذات الصلة كانت إما غير كاملة أو غير متاحة فورا. |
As a result, persons engaged on special service agreements may not necessarily perform functions that require special skills or expertise. | UN | ونتيجة لذلك، فقد لا يؤدي بالضرورة اﻷشخاص المعينون بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة مهاما تتطلب مهارات أو خبرات خاصة. |
Special service agreements and service contracts: semi-annual reports for country offices | UN | اتفاقات الخدمات الخاصة وعقود الخدمات: التقارير نصف السنوية للمكاتب القطرية |
There were instances where contracts for special service agreements were inappropriately extended. | UN | وكانت هناك حالات تم فيها تمديد عقود اتفاقات الخدمات الخاصة بصورة غير ملائمة. |
Additional resources are contracted through the use of Special service agreements (SSAs). | UN | ويتم التعاقد على موارد إضافية عن طريق اللجوء إلى اتفاقات الخدمات الخاصة. |
Additional resources are contracted through the use of Special service agreements (SSAs). | UN | ويتم التعاقد على موارد إضافية عن طريق اللجوء إلى اتفاقات الخدمات الخاصة. |
Weaknesses in the administration of special service agreements | UN | نقاط ضعف في إدارة اتفاقات الخدمات الخاصة |
Selection process be clearly documented in the hiring of consultants under special service agreements in order to ensure consistency and transparency | UN | أن تُوثق بشكل واضح عملية الانتقاء المتبعة في تعيين الاستشاريين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة ضمانا للاتساق والشفافية |
The foregoing statistics point to a potential problem in the use of special service agreements. | UN | وتشير الإحصاءات الواردة أعلاه إلى وجود مشكلة محتملة في استخدام اتفاقات الخدمة الخاصة. |
In the case of special service agreements, three developed countries accounted for 46 per cent of the total. | UN | وفي حالة اتفاقات الخدمة الخاصة، كانت هناك ثلاثة بلدان متقدمة النمو تشكل ٤٦ في المائة من المجموع. |
The Committee was informed, upon inquiry, that there were no new staff hired under special service agreements after 1 July 1997. | UN | وأبلغــت اللجنــة بعـد الاستفسار بأنـه لم يجر تعيين أي موظفين جدد بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة بعد ١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Offices now reported on the issuance of special service agreements each quarter. | UN | وتقوم المكاتب اﻵن باﻹبلاغ عن إبرام اتفاقات خدمات خاصة كل ثلاثة أشهر. |
Of the proposed 15 additional national posts, 3 are for functions that are currently being performed by individual contractors on special service agreements. | UN | وتخصص ثلاث من الوظائف الوطنية الإضافية المقترحة الـ 15 لمهام يؤديها حالياً متعاقدون بموجب اتفاقات خدمات خاصة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that local personnel would provide these services under special service agreements. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن الموظفين المحليين سيقدمون تلك الخدمات في إطار اتفاقات خدمة خاصة. |
The Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. | UN | وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها. |
Activities of limited duration, special service agreements and service contracts | UN | الأنشطة ذات المدى المحدود، واتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمة |
(iv) Processing of approximately 1,000 special service agreements for consultants and individual contractors annually -- Persons | UN | `4 ' توظيف ما يقارب 000 1 اتفاق خدمة خاصة للخبراء الاستشاريين والمتعاقدين من الأفراد سنويا |
191. The mission will maintain five offices and continue operating with common service agreements with other country teams. | UN | 191 - وستحتفظ البعثة بخمسة مكاتب، وستستمر في العمل باتفاقات الخدمات المشتركة مع الأفرقة القطرية الأخرى. |
Policy and procedures for Special service agreements Agency Wide | UN | السياسة والإجراءات المتعلقة باتفاقات الخدمة الخاصة على نطاق الوكالة |
44. The UNFPA management informed the Board that issuing special service agreements to the incorporated companies was an oversight. | UN | 44 - وقد أبلغت إدارة الصندوق المجلسَ بأن إبرام اتفاقات للخدمات الخاصة مع شركات تجارية كان سهوا من جانبها. |
Also, the self-donor role embodied in government cost-sharing or government funding of Management service agreements for the development purposes of the country itself should not be minimized in this connection. | UN | كما لا ينبغي التقليل في هذا الصدد من شأن دور المانح الذاتي المتجسد في تقاسم الحكومات للتكاليف والتمويل الحكومي لاتفاقات الخدمات اﻹدارية لﻷغراض اﻹنمائية في البلد ذاته. |
The Board noted that a number of original copies of special service agreements were not on file at the country office in the Philippines. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن عددا من النسخ الأصلية لاتفاقات الخدمة الخاصة غير مدرجة في ملفات المكتب القطري في الفلبين. |
43. Some missions propose to regularize under the support component individual contracts on special service agreements. | UN | 43 - تقترح بعض البعثات أن تقوم بموجب عنصر الدعم بتنظيم عقود فردية حول اتفاق الخدمات الخاصة. |
Management and control of service contracts and special service agreements, which account for a significant portion of payroll costs. | UN | :: إدارة وضبط عقود الخدمات واتفاقات الخدمة الخاصة، التي تستأثر بقسط وافر من تكاليف كشوف المرتبات. |
The Administration stated that the University has so far interpreted the duration of special service agreements flexibly in order to meet its requirements. | UN | وذكرت اﻹدارة ان الجامعة تفسر مدة ترتيبات الخدمة الخاصة تفسيرا مرنا يلبي احتياجاتها. |