"service lines" - Translation from English to Arabic

    • فئات الخدمات
        
    • خطوط الخدمات
        
    • أنواع الخدمات
        
    • خطوط الخدمة
        
    • خطوط خدمات
        
    • بنود الخدمات
        
    • فئات خدمات
        
    • مجالات الخدمة
        
    • وفئات الخدمات
        
    • مجالات الخدمات
        
    • أنواع خدمات
        
    • مجالات تقديم الخدمات
        
    • لخطوط الخدمات
        
    • وأنواع الخدمات
        
    • لأنواع الخدمات
        
    Table 1. ECA outputs by service lines UN الجدول 1: نواتج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حسب فئات الخدمات
    The intention is not that the service lines be applied rigidly, but that they be adapted to country circumstances and demand. UN فليس الغرض هو تطبيق فئات الخدمات بصرامة، بل تكييفها مع ظروف البلدان والطلب فيها.
    UNICEF's thematic funds are grouped by its strategic plan service lines, including humanitarian. UN وجُمعت صناديق اليونيسيف المواضيعية حسب خطوط الخدمات المدرجة في خططها الاستراتيجية، بما في ذلك الخدمات الإنسانية.
    These drivers are sometimes considered cross-cutting issues which need to be emphasized in all the service lines. UN وتعتـبر هذه العناصر أحيانا قضايا مشتركة بين القطاعات يتعين التشديد عليها في جميع أنواع الخدمات.
    It also frees them from having to fit into centrally determined service lines. UN كما أنها تخلصها من الاضطرار للتوافق مع خطوط الخدمة المحددة مركزيا.
    The Regional Service Centre Entebbe was not structured along traditional human resources and finance functions, but rather along multifunctional service lines. UN ولم يُنظم مركز الخدمات الإقليمي حسب المهام التقليدية للموارد البشرية والشؤون المالية، بل وفق خطوط خدمات متعددة المهام.
    In each practice group, funding for targeted projects was also distributed across all service lines. UN وفي كل فريق من أفرقة الممارسة، وزع أيضا التمويل المخصص للمشاريع المستهدفة على كافة بنود الخدمات.
    This is borne out by the rapid growth in demand in these service lines by programme countries. UN والنمو السريع في الطلب على فئات الخدمات هذه من جانب البلدان التي تنفذ فيها برامج هو بمثابة تأييد لذلك.
    Table 3. Average number of service lines and intended outcomes per country programme UN متوسط عدد فئات الخدمات والنتائج المتوخاة، لكل برنامج قطري
    This endorsement is likely to be even higher in the case of service lines. UN بل ومن المرجح أن يكون هذا التأييد أعلى في حالة فئات الخدمات.
    Two service lines came in second, with critical results cited in 27 countries each. UN وجاءت فئتان من فئات الخدمات في المرتبة الثانية، وذُكرت النتائج التي لها أهمية بالغة لكل نوع منهما في 27 بلدا.
    Only two service lines from outside reducing human poverty and fostering democratic governance feature in the top 10. UN ولم تظهر إلا فئتان فقط من فئات الخدمات من خارج مجالي الحد من الفقر البشري وتعزيز الحكم الديمقراطي ضمن أعلى عشر مراتب.
    New portfolios in such service lines will not be actively sought. As appropriate, in consultation with clients, ad hoc services with limited added value and marginal returns will be phased out. UN ولن يتم السعي بنشاط للحصول على حافظات جديدة في خطوط الخدمات هذه وسيتم تدريجيا وحسب الاقتضاء وبالتشاور مع الزبائن، وقف الخدمات المخصوصة ذات القيمة المضافة المحدودة والإيرادات الهامشية.
    Another key feature was the capacity development process for each of the service lines. UN ومثلّت عملية تنمية القدرات المتعلقة بكل واحد من خطوط الخدمات سمة رئيسية أخرى.
    Table 3 illustrates the extent of focus by the average number of service lines and intended outcomes for each country programme. UN ويبين الجدول 3 مدى التركيز معبرا عنه بمتوسط عدد أنواع الخدمات والنواتج المتوخاة لكل برنامج قطري.
    UNDP service lines UN أنواع الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي
    The service lines under the priority goal of crisis prevention and recovery are funded separately. UN أما خطوط الخدمة المشمولة بالهدف ذي الأولوية المتمثل في منع الأزمات والخروج منها فيجري تمويلها بصورة مستقلة.
    The Regional Service Centre Entebbe is not structured along human resources and finance functions, but rather along multifunctional service lines. UN والمركز غير منظَّم حسب مهام الموارد البشرية والشؤون المالية، وإنما حسب خطوط خدمات متعددة المهام.
    The number of outcomes supported by country programmes fell from an average of 15 in 2004 to 12 in 2006, while the number of service lines decreased from 11 in 2004 to nine in 2006. UN وهبط متوسط عدد النتائج المدعومة من البرامج القطرية من 15 في عام 2004 إلى 12 في عام 2006، بينما انخفض عدد بنود الخدمات من 11 في عام 2004 إلى تسعة في عام 2006.
    This list is dominated by service lines from the practices for reducing human poverty and fostering democratic governance. UN وتغلب على القائمة فئات خدمات تنتمي إلى الممارستين المتعلقتين بالحد من الفقر البشري وتعزيز الحكم الديمقراطي.
    In line with Executive Board decision 99/22, UNCDF activities are concentrated in two service lines - local governance and microfinance. UN وتمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي 99/22، تتركز الأنشطة في مجالين من مجالات الخدمة - الحكم المحلي وتمويل المشاريع الصغرى.
    54. The wide range of activities under the many projects and service lines has militated against sustainability of the outcomes and benefits. UN 54 - إن اتساع نطاق الأنشطة التي تندرج في إطار المشاريع وفئات الخدمات العديدة يعمل ضد استدامة النتائج والفوائد المحصلة.
    The organization's commitment to advancing gender equality and women's empowerment is a key driver in all service lines. UN فالتزام المنظمة بالدفاع عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هو دافع أساسي في جميع مجالات الخدمات.
    These are expressed under the corporate SRF as a series of specific service lines. UN ويعبر عنها في إطار النتائج الاستراتيجية للبرنامج كسلسلة من أنواع خدمات محددة.
    For countries in special development situations, immediate service lines will focus first on operational activities and then on more policy-led approaches. UN وبالنسبة للبلدان التي تسودها حالات إنمائية خاصة، فإن مجالات تقديم الخدمات المباشرة ستركز أولا على الأنشطة التنفيذية ومن ثم على النهج الأكثر تركيزا على السياسات العامة.
    Results would be in accordance with the relevant UNDP MYFF service lines. UN النتائج تكون وفقا لخطوط الخدمات المناسبة لإطار التمويل المتعدد السنوات الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Strategic goals and service lines of UNDP at a glance UN لمحة عن الأهداف الاستراتيجية وأنواع الخدمات للبرنامج الإنمائي
    93. The data coming in from country offices presents a convincing confirmation of the service lines and thematic options approved by the Board in the 2004-2007 MYFF. UN 93 - والبيانات التي ترد من المكاتب القُطرية ليست إلا تأكيدا مقنعا لأنواع الخدمات وللخيارات المواضيعية التي أقرها المجلس في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more