"service performance" - Translation from English to Arabic

    • أداء الخدمات
        
    • أداء خدمات
        
    • أداء الخدمة
        
    • المتعلقة بأداء الخدمة
        
    • بأداء الخدمات
        
    • وأداء الخدمات
        
    Measures to make private participation feasible could strengthen incentives for better public service performance as well. UN وأضاف أن اتخاذ تدابير تتيح مشاركة القطاع الخاص من شأنها أن تعزز الحوافز من أجل تحسين أداء الخدمات العامة على السواء.
    The service standards of subvented homes are monitored under the service performance Monitoring System of SWD since 1999. UN ويجري رصد مستويات الخدمة بالدور المدعومة بموجب نظام رصد أداء الخدمات في إدارة الرعاية الاجتماعية منذ عام 1999.
    It was also noted that the Providers' Forum considered activities that promote GNSS awareness and education, as well as proposals to enhance service performance and the monitoring and assessment of performance. UN ولُوحظ أيضا أنَّ المنتدى نظر في أنشطة تعزز الوعي بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وبتدريس تلك النظم، كما نظر في اقتراحات لتعزيز أداء الخدمات ورصد ذلك الأداء وتقييمه.
    9. Working Group B, on the enhancement of GNSS service performance, made progress in establishing an interoperable GNSS space service volume. UN 9- وأحرز الفريق العامل باء، المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، تقدُّماً كبيراً في وضع مجال خدمة فضائي قابل للتشغيل التبادلي بين النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Insert a new expected accomplishment (c), reading: " (c) Improvement of conference service performance in New York and all other duty stations " . UN تحت الإنجازات المتوقعة يضاف إنجاز متوقع جديد، نصه " (ج) تحسين أداء خدمات المؤتمرات في نيويورك وجميع مراكز العمل الأخرى " .
    This will involve assisting member States to develop standards and indicators for monitoring civil service performance. UN ويعني ذلك مساعدة الدول اﻷعضاء على وضع معايير ومؤشرات لرصد أداء الخدمة العامة.
    (ii) Reporting service performance information: the objective of the project is to use a principles-based approach to develop a consistent framework for reporting service performance information of public sector programmes and services that focuses on meeting the needs of users; UN ' 2` الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمة: الهدف من المشروع هو استخدام نهج قائم على المبادئ من أجل وضع إطار متسق للإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمة لبرامج وخدمات القطاع العام يركز على تلبية احتياجات المستخدمين؛
    123. Additional analysis highlighted other key gaps in ICT service performance caused by fragmented service desks, such as: UN 123 - وسلّط تحليل إضافي الضوء على ثغرات رئيسية متصلة بأداء الخدمات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ناجمة عن انعزال مكاتب الخدمات عن بعضها مثل:
    Kenya, Liberia, Sierra Leone and United Republic of Tanzania now have citizen feedback on the quality, accessibility and accountability of service delivery as part of the public service performance management systems. UN ولدى جمهورية تنزانيا المتحدة وسيراليون وكينيا وليبريا الآن تعقيبات من المواطنين على نوعية الخدمات المقدمة وإمكانية الوصول إليها والمساءلة بشأنها في إطار نظم إدارة أداء الخدمات العامة.
    It was also noted that the Providers' Forum considered activities that promote GNSS awareness and education, as well as proposals to enhance service performance and the monitoring and assessment of performance. UN ولُوحظ أيضا أنَّ المنتدى نظر في أنشطة تعزز الوعي بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وبتدريس تلك النظم، كما نظر في اقتراحات لتعزيز أداء الخدمات ورصد ذلك الأداء وتقييمه.
    The UNOCI rations contract reflects a set of performance criteria developed by Headquarters, including a minimum service performance threshold of 95 per cent to ensure the quality of performance UN يبين عقد حصص الإعاشة للعملية مجموعة من معايير الأداء التي وضعها المقر، بما في ذلك الحد الأدنى لعتبة أداء الخدمات بنسبة 95 في المائة لكفالة جودة الأداء
    Furthermore, governments should attempt to strengthen the social " fiscal compact " by advances in transparency, accountability and governance -- to ensure the participation of civil society and the private sector -- and improvements in public administration and infrastructure systems -- to establish positive links between tax payments and improved service performance. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تسعى الحكومات إلى تعزيز " الاتفاق الضريبي " الاجتماعي عن طريق تحسين الشفافية والمساءلة والحوكمة - لكفالة مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص - وإجراء تحسينات في الإدارة العامة ونظم الهياكل الأساسية - لإقامة روابط إيجابية بين المدفوعات الضريبية وتحسين أداء الخدمات.
    In addition, while there are a number of service-level agreements within the Secretariat, service performance is, for the most part, neither tracked or reported, further clouding accurate gauging of user satisfaction. UN كما أنه رغم وجود عدد من الاتفاقات المتعلقة بمستوى الخدمات في الأمانة العامة، فإنه لا يتم تتبع أداء الخدمات أو الإبلاغ عنها في معظم الحالات، ويؤدي ذلك إلى زيادة صعوبة القياس الدقيق لمدى رضا المستخدمين.
    The compatibility and international GNSS monitoring and assessment subgroups of Working Group A also provided, at the intersessional meeting, reports that formed the basis for recommendations on spectrum protection and open service performance monitoring. UN وفي اجتماع ما بين الدورات، قدّم الفريقان العاملان الفرعيان المعنيان بالتوافق وبرصد النظم العالمية لسواتل الملاحة وتقييمها على المستوى الدولي، والتابعان للفريق العامل ألف، تقارير شكلت حجر الأساس لتوصيات بشأن حماية الأطياف ورصد أداء الخدمات المفتوحة.
    Table 2.9 Add an expected accomplishment (c), reading: " (c) Improvement of conference service performance in New York and all other duty stations " . UN يضاف إنجاز متوقع (ج) نصه: " (ج) تحسين أداء خدمات المؤتمرات في نيويورك وجميع مراكز العمل الأخرى " .
    " (c) Improvement of conference service performance in New York and all other duty stations " . UN " (ج) تحسين أداء خدمات المؤتمرات في نيويورك وجميع مراكز العمل " .
    Insert a new expected accomplishment, (c), reading: " (c) Improvement of conference service performance in New York and all other duty stations " . UN يضاف إنجاز متوقع جديد (ج) نصه: " (ج) تحسين أداء خدمات المؤتمرات في نيويورك وجميع مراكز العمل " .
    This will involve assisting member States to develop standards and indicators for monitoring civil service performance. UN ويعني ذلك مساعدة الدول اﻷعضاء على وضع معايير ومؤشرات لرصد أداء الخدمة العامة.
    41. Professional development in the state Prison System is being pursued through ongoing and progressive training to enhance the quality and effectiveness of service performance, increase staff promotion and development opportunities, and strengthen their institutional identity. UN 41- وتتحقق التنمية المهنية في نظام السجون في الولاية من خلال تدريب مستمر وتقدمي لتحسين نوعية وكفاءة أداء الخدمة وزيادة فرص ترقية الموظفين وتنميتهم وتعزيز هويتهم المؤسسية.
    (c) Reporting service performance. This project uses a principles-based approach in the development of a consistent framework for reporting service performance information of public sector programmes and services that focuses on meeting the needs of users. UN (ج) الإبلاغ عن أداء الخدمة - يستخدم هذا المشروع نهجا قائما على المبادئ في وضع إطار متسق للإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمة في برامج وخدمات القطاع العام، يركز على تلبية احتياجات المستخدمين.
    (ii) Reporting service performance information: the objective of the project is to use a principles-based approach to develop a consistent framework for reporting service performance information of public sector programmes and services that focuses on meeting the needs of users; UN ' 2` الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمة: يتمثل الهدف من المشروع في استخدام نهج قائم على المبادئ من أجل وضع إطار متسق للإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمة لبرامج وخدمات القطاع العام يركز على تلبية احتياجات المستخدمين؛
    :: Reporting service performance Information -- to use a principles-based approach to develop a consistent framework for reporting service performance information of public sector programmes and services that focuses on meeting the needs of users UN :: الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمات - استخدام نهج قائم على المبادئ لوضع إطار متسق للإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأداء الخدمات الخاصة ببرامج وخدمات القطاع العام التي تركز على تلبية احتياجات المستخدمين؛
    Specific areas of interest to ICG and its working groups include compatibility and interoperability, service performance and service performance enhancement, timing and geodetic reference frames, education and training, and global applications. UN وعلى وجّه التحديد، تشمل المجالات التي تهتم بها اللجنة الدولية وأفرقتها العاملة: التوافق وقابلية التشغيل التبادلي، وأداء الخدمات وتعزيز أداء الخدمات، والتوقيت والأطر المرجعية الجيوديسية، والتعليم والتدريب، والتطبيقات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more