"service section" - Translation from English to Arabic

    • قسم الخدمات
        
    • قسم خدمات
        
    • قسم الخدمة
        
    • وقسم الخدمات
        
    • وقسم خدمات
        
    Travel Assistant post moved from the General Service Section to the Personnel Section to improve effectiveness of handling travel in the mission United UN وظيفة مساعد لشؤون السفر نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة
    Deficiencies in functioning of General Service Section UN أوجه قصور في عمل قسم الخدمات العامة
    As a result of the review, the Transport and General Service Section will be merged into the Technical Services Section, and supervision will be combined in one section with clearly delineated responsibilities. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، سيُدمج قسم النقل والخدمات العامة في قسم الخدمات التقنية، وستُجمع مهام الإشراف في قسم واحد لديه مسؤوليات محددة بوضوح.
    The Senior Management Team also formally decided that no request for engaging consultants or individual contractors would be submitted directly to the Human Resources Service Section without going through this mechanism. UN وقرر أيضا فريق الإدارة العليا رسميا ألا يتم تقديم أي طلب لاستخدام خبراء استشاريين أو متعاقدين فرادى مباشرة إلى قسم خدمات الموارد البشرية دون المرور عبر هذه الآلية.
    The Medical Service Section also provides and will continue to provide medical care and services to non-UNAMA United Nations staff and their dependants in Kabul and in the regions on a cost-recovery basis. UN ويوفر أيضاً قسم الخدمات الطبية الرعاية والخدمات الطبية لغير موظفي الأمم المتحدة في البعثة ومُعاليهم في كابل وفي الأقاليم على أساس استرداد التكلفة، وسيواصل توفير ذلك.
    The mission established within the General Service Section a Disposal Unit to monitor and fast-track the sales process. The frequency of the bidding process was increased from 2 to 3 times a year, and all written-off items were included in the sale of disposed items list. UN أنشأت البعثة وحدة التصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة لرصد عملية البيع وتسريعها وتحسين وتيرة عمليات تقديم العطاءات من مرتين إلى ثلاث مرات في العام، وإدراج جميع الأصناف المشطوبة في قائمة الأصناف
    Claims Assistant post moved from the General Service Section to the office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall mission claims review and processing UN وظيفة مساعد مطالبات نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات ليتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز مجموع مطالبات البعثة
    Administrative Clerk post moved from the General Service Section to the Office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall mission claims review and processing UN وظيفة كاتب إداري نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات ليتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز مجموع مطالبات البعثة
    Audit of management of the General Service Section UN مراجعة حسابات إدارة قسم الخدمات العامة
    Efficiencies: Studies covering the restructuring of the General Service Section with a view to simplifying procedures; space consolidation; streamlining of administrative and substantive sections; and decentralization of administrative decisions. UN أوجه الكفاءة : إجراء دراسات تشمل إعادة تشكيل قسم الخدمات العامة بغية تبسيط اﻹجراءات؛ وإدماج الحيز؛ وتنسيق اﻷقسام اﻹدارية والفنية؛ وتحقيق لا مركزية القرارات اﻹدارية.
    This will considerably impact the operational requirements of the General Service Section with regard to sanitation, sewage and removal of hazardous materials both at the five existing sites and the new military site. UN وسيؤثر هذا إلى حد كبير على احتياجات تشغيل قسم الخدمات العامة فيما يتعلق بالخدمات الصحية والمجاري وإزالة المواد الخطرة في المواقع الخمسة الحالية والموقع العسكري الجديد.
    10. Medical Service Section (19 current positions: 1 P-5, 3 National Officers, 9 Local level, 6 United Nations Volunteers) UN 10 - قسم الخدمات الطبية (19 وظيفة حالية: 1 ف-5، 3 موظفين فنيين وطنيين، 9 من الرتبة المحلية، 6 من متطوعي الأمم المتحدة)
    Medical Service Section UN قسم الخدمات الطبية
    Field Service Travel Assistant post moved from the General Service Section to the Personnel Section to improve effectiveness of handling travel in the Mission; Claims Assistant post moved from the General Service Section to the office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall Mission claims review and processing National General Service UN نُقلت وظيفة مساعد شؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة؛ ونُقلت وظيفة مساعد المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات كي يتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز جميع مطالبات البعثة
    Medical Service Section UN قسم الخدمات الطبية
    168. The Medical Service Section is primarily responsible for the provision of health care to all UNAMA international and national staff and their dependants that meets internationally recognized standards. UN 168 - يضطلع قسم الخدمات الطبية بصورة رئيسية بمسؤولية توفير الرعاية الصحية لموظفي البعثة الدوليين والوطنيين ومُعاليهم في امتثال للمعايير المعترف بها دولياً.
    Investigation into allegations of conflict of interest and abuse of position in the Procurement Service Section of the Office of Central Support Services (OCSS) UN التحقيق في ادعاءات تضارب المصالح وإساءة استغلال المناصب في قسم خدمات المشتريات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزي
    These initiatives include the re-structuring of the Human Resource Service Section (HRSS), staff training to build trust and ensure accountability and internal access to justice. UN وتشتمل هذه المبادرات على إعادة هيكلة قسم خدمات الموارد البشرية وتدريب الموظفين لبناء جسور الثقة وكفالة الخضوع للمساءلة وإمكانية الانتصاف داخلياً.
    The Extension Service Section of the Department of Agriculture organises a farmers' meeting every fortnight, where different subjects, ranging from crop cultivation and diseases to animal breeding and latest technology in farming are discussed. UN وينظم قسم الخدمة الموسعة بإدارة الزراعة اجتماعا للمزارعين كل أسبوعين، حيث تناقش مواضيع مختلفة تتراوح بين زراعة المحاصيل والأمراض، وتربية الحيوانات وأحدث تكنولوجيات الزراعة.
    Electronic Support and Communications Section and General Service Section UN قسم الدعم الإلكتروني والاتصالات وقسم الخدمات العامة
    33. The Board noted a difference of $5.9 million in the 1996 income from contributions as recorded by the Treasury and by the Funding and Donor Relations Service Section. UN ٣٣- ولاحظ المجلس فرقا قدره ٥,٩ ملايين دولار في إيرادات عام ١٩٩٦ اﻵتية من التبرعات على نحو ما سجلتها الخزانة وقسم خدمات التمويل والعلاقات مع المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more