In 1996, 21 persons were trained in health Services Administration; | UN | وفي 1996، تم تدريب 21 شخصاً على إدارة الخدمات الصحية؛ |
The execution of Federal policy relative to " surplus " lands falls within the purview of the United States General Services Administration (GSA). | UN | إن تنفيذ سياسة اتحادية تتعلق باﻷراضي " الزائدة " يخضع لاختصاص إدارة الخدمات العامة اﻷمريكية. |
Goal 6. In support of World AIDS Day, the Foundation partnered with the Substance Abuse and Mental Health Services Administration, through the United States Department of Health and Human Services. | UN | الهدف 6: دعما لليوم العالمي للإيدز، شاركت المؤسسة إدارة الخدمات المعنية بتعاطي المخدرات والصحة العقلية، من خلال وزارة الصحة والخدمات البشرية في الولايات المتحدة. |
In Ethiopia, the construction of a dry port on the gateway to Djibouti is under way and the Dry Port Services Administration has been set up. | UN | وفي إثيوبيا، يجري تشييد ميناء جاف عند مدخل جيبوتي وقد أنشئت إدارة خدمات الميناء الجاف. |
Camp Services Administration | UN | إدارة خدمات المخيمات |
107. Overall staff costs represent 50 per cent of the total health programme budget, whereas the cost of health Services Administration for all subprogrammes represents less than 4 per cent of the total. | UN | ١٠٧ - وتشكل تكاليف الموظفين الشاملة ٥٠ في المائة من مجموع ميزانية برنامج الصحة، بينما تشكل تكاليف إدارة الخدمات الصحية لجميع البرامج الفرعية أقل من ٤ في المائة من المجموع. |
The Department of Energy organized the `Earth Hour Manila'initiative and launched an energy conservation programme, while the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration organized climate change forums and published informative materials. | UN | ونظمت وزارة الطاقة مبادرة `ساعة الأرض مانيلا` وأطلقت برنامجا للمحافظة على الطاقة، في حين نظمت إدارة الخدمات الجوية والجيوفيزيائية والفلكية الفلبينية منتديات بشأن تغير المناخ ونشرت مواد إعلامية. |
13. The Legal Services Administration of the Ministry of Defence coordinates the activities of legal advisers in the armed forces in such areas as: | UN | 13- وتقوم إدارة الخدمات القانونية في وزارة الدفاع بتنسيق أنشطة المستشارين القانونيين في القوات المسلحة في مجالات مثل: |
They said they're from the General Services Administration. | Open Subtitles | قالوا إنّهم منْ إدارة الخدمات العامة |
Why would the General Services Administration bring in a body? | Open Subtitles | لم تحضر إدارة الخدمات العامة جثة؟ |
In 2000 the MSP halted these programmes and introduced a new line of work through the State Health Services Administration (ASSE-SSAE). | UN | وفي عام 2000 أوقفت وزارة الصحة العامة هذه البرامج ونفذت خطة عمل جديدة من خلال إدارة الخدمات الصحية الحكومية - أقسام الصحة للمساعدة الخارجية. |
The project, which is being implemented by the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration, aims to establish the use of satellite data in monitoring Philippine weather systems and conducting continuous weather observations over vast mountain and ocean surfaces and other remote areas. | UN | ويهدف المشروع، الذي تعكف على تنفيذه إدارة الخدمات الجوية والجيوفيزيائية والفلكية الفلبينية، إلى إقرار استخدام بيانات السواتل لرصد النظم الجوية الفلبينية ومراقبة تغيراتها باستمرار في مناطق واسعة من الجبال والمحيط وغيرها من المناطق النائية. |
(1) The State Health Services Administration, which provides health care services through hospitals, specialized institutions, health centres and neighbourhood polyclinics. In the interior the services are delivered through hospitals located in each departmental capital, health centres, auxiliary centres and polyclinics. | UN | `1 ' إدارة الخدمات الصحية الحكومية التي تقدم خدمات الرعاية الصحية عن طريق المستشفيات والمؤسسات المتخصصة ومراكز الصحة والمستوصفات الموجودة في الأحياء: وفي ا لمناطق الداخلية، تقدم الخدمات عن طريق المستشفيات الموجودة في عاصمة كل مقاطعة، ومراكز الصحة والمراكز الفرعية والمستوصفات. |
State Health Services Administration | UN | إدارة الخدمات الصحية الحكومية |
∙ United States: General Services Administration (www.fss.gsa.gov /index.html) | UN | ● الولايات المتحدة: إدارة الخدمات العامة (www.fss.gsa.gov/index.html) |
Social action strategies and programmes have been included in the economic and social Services Administration plans for 2000-2004, in which the present Government has given priority to issues relating to children and adolescents. | UN | وقد أدرجت استراتيجيات وبرامج عمل اجتماعية في خطط إدارة الخدمات الاقتصادية والاجتماعية للفترة 2000-2004، التي تولي فيها الحكومة الراهنة الأولوية للقضايا المتصلة بالأطفال والمراهقين. |
The Claimant asserts that staff, especially technicians and management staff from each district, were placed on shifts in the field and in exchanges, telephone Services Administration and customer services centres. | UN | 201- وتؤكد الجهة المطالبة أن موظفيها، ولا سيما التقنيين والموظفين الإداريين من كل منطقة، عملوا في نوبات على الميدان وفي مراكز تحويل المكالمات ومراكز إدارة الخدمات الهاتفية ومراكز خدمات الزبائن. |
UNDP is also researching market trends and practices in the commercial travel field and seeks to further improve its policies and practices in travel Services Administration in 2010. | UN | 53 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً ببحث اتجاهات وممارسات السوق في ميدان السفر التجاري ويسعى إلى زيادة تحسين سياساته وممارساته في مجال إدارة خدمات السفر في عام 2010. |
Camp Services Administration | UN | إدارة خدمات المخيمات |
Camp Services Administration | UN | إدارة خدمات المخيمات |
Activities of the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration using space-based information and geospatial data | UN | أنشطة الإدارة الفلبينية للخدمات الخاصة بالغلاف الجوي والفيزياء الأرضية والفلك باستخدام المعلومات والبيانات الجغرافية المستمدَّة من الفضاء |