"services and responses" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات والإجراءات
        
    • الخدمات والاستجابات
        
    • الخدمات والحلول
        
    • بالخدمات والإجراءات
        
    Multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence UN الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات المقدمة للنساء والفتيات المعرضات للعنف
    The foundation for the development and delivery of effective services and responses for violence against women and girls has been well established. UN فقد أُقيمت أسس متينة لاستحداث الخدمات والإجراءات الفعالة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات.
    Such services and responses should be mandated in comprehensive legal and policy frameworks. UN وينبغي التكليف بهذه الخدمات والإجراءات من خلال أطر قانونية وسياساتية شاملة.
    Access to multisectoral services and responses UN الاستفادة من الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات
    Focus: multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence UN الموضوع الرئيسي: تقديم الخدمات والاستجابات المتعددة القطاعات للنساء والفتيات اللاتي يتعرضن للعنف
    Ensuring the quality of multisectoral services and responses UN سابعا - كفالة جودة الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات
    Access to multisectoral services and responses for all women and girls UN ثامنا - تمكين جميع النساء والفتيات من الاستفادة من الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات
    Assessing the effectiveness of multisectoral services and responses UN تاسعا - تقييم فعالية الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات
    22. Coordinated multisectoral services and responses should also be linked to general health-care services. UN 22 - وينبغي أن تكون الخدمات والإجراءات المنسَّقة المتعددة القطاعات متصلة أيضاً بخدمات الرعاية الصحية العامة.
    28. The level of coordination of services and responses varies. UN 28 - ويتسم مستوى تنسيق الخدمات والإجراءات بالتفاوت.
    While many multisectoral services and responses are provided by non-governmental agencies, the obligation and responsibility for such services, including the standard of service, still lies with Member States. UN ولئن كانت الوكالات غير الحكومية تقدم العديد من الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات، فإن واجب ومسؤولية تقديم هذه الخدمات، بما في ذلك نوعية هذه الخدمة، يظلان على عاتق الدول الأعضاء.
    36. Mapping exercises have been undertaken in some countries to identify gaps in services and responses. UN 36 - وقد نُفذت عمليات مسح في بعض البلدان لتحديد الثغرات القائمة في الخدمات والإجراءات.
    (b) Report of the Secretary-General on multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence; UN (ب) تقرير الأمين العام عن الخدمات والإجراءات المتعددة المقدمة للنساء والفتيات المعرضات للعنف()؛
    (b) Report of the Secretary-General on multisectoral services and responses for women and girls subjected to violence (E/CN.6/2013/3); UN (ب) تقرير الأمين العام الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات المقدمة للنساء والفتيات المعرضات للعنف (E/CN.6/2013/3)؛
    During the process of response, recovery and reintegration, women and girls require access to a range of services and responses in the short-, medium- and long-term to recover from the effects of such violence and to protect them from future violence. UN فالنساء والفتيات يحتجن في أثناء عملية التصدي والتعافي وإعادة الاندماج إلى الحصول على مجموعة من الخدمات والإجراءات في الأمد القريب والمتوسط والبعيد للتعافي من آثار العنف ولحمايتهن من التعرض للعنف في المستقبل.
    In emergency settings, the disruption and destruction of services, coupled with the arrival of humanitarian actors providing services to address gender-based violence, adds another layer of complexity and urgency to the coordination of multisectoral services and responses. UN وفي حالات الطوارئ، تتعطل الخدمات وتدمر بنياتها، وتصل الجهات الفاعلة في المجال الإنساني التي تقدم خدمات التصدي للعنف الجنساني، فيزيد ذلك طبقة أخرى من التعقيد إلى مهمة تنسيق الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات ويجعل الحاجة إليها أكثر إلحاحا.
    37. An important part of ensuring access is through awareness-raising and the promotion of available services and responses. UN 37 - وتشكل التوعية والتعريف بالخدمات والإجراءات المتاحة عاملا من العوامل الهامة في كفالة الاستفادة من هذه الخدمات والإجراءات.
    51. It is important to measure the impact that services and responses are having on women's and girls' lives and their safety by looking at the system's response to individual incidents. UN 51 - من المهم قياس ما تحدثه الخدمات والإجراءات من أثر في حياة النساء والفتيات وسلامتهن من خلال النظر إلى الإجراءات التي تتخذها المنظومة في كل حادثة على حدة.
    A two-pronged focus on primary prevention and multisectoral services and responses for victims/survivors offers a spectrum of approaches for addressing this problem. UN وثمة نهج مزدوج يركز على الوقاية الأولية من العنف وتقديم الخدمات والاستجابات المتعددة القطاعات لضحايا العنف والناجيات منه يطرح نطاقا من النهج للتصدي لهذه المشكلة.
    One of the most effective methods of multisectoral services and responses for victims/survivors is coordinated community response. UN تعد الاستجابة المجتمعية المنسقة من أنجع أساليب تقديم الخدمات والاستجابات المتعددة القطاعات للضحايا/الناجيات.
    It called for the provision of a range of services and responses, including well-funded shelters, medical, psychological and other counselling services and free or low-cost legal aid, and the creation of institutional mechanisms so that women and girls can report acts of violence against them in a safer and confidential environment. UN ودعا إلى توفير طائفة من الخدمات والحلول تشمل مراكز إيواء ممولة تمويلاً جيداً وتقديم الخدمات الطبية والنفسية وغيرها من خدمات المشورة والمعونة القانونية المجانية أو ذات التكلفة المنخفضة، وإيجاد آليات مؤسسية تمكّن النساء والبنات من الإبلاغ عن أعمال العنف الواقعة عليهن في جو مأمون ومستتر.
    Both exercises are examples of good practice to ensure adequate coverage of multisectoral services and responses, particularly in rural areas where such support is often absent or inadequate. UN وتشكل العمليتان مثالَين على الممارسات الجيدة لضمان التغطية الكافية بالخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات، وخاصة في المناطق الريفية حيث ينعدم هذا النوع من الدعم أو يكون غير كاف في معظم الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more