"services and systems" - Translation from English to Arabic

    • خدمات ونظم
        
    • الخدمات والنظم
        
    • الخدمات والأنظمة
        
    • وخدمات ونظم
        
    • لخدمات وأنظمة
        
    • والخدمات والنظم
        
    • دوائر ونظم
        
    :: Vulnerable households and groups benefit from appropriate social protection services and systems UN :: استفادة الأسر المعيشية والجماعات الضعيفة من خدمات ونظم الحماية الاجتماعية الملائمة
    :: Vulnerable households and groups benefit from appropriate social protection services and systems UN :: استفادة الأسر المعيشية والجماعات الضعيفة من خدمات ونظم الحماية الاجتماعية الملائمة
    The Committee therefore recommends that, in conducting the above-mentioned review, the Secretary-General should be requested to identify the geographical information services and systems provided by all departments and offices of the Secretariat. UN ولذلك توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام، في إطار إجرائه الاستعراض المذكور أعلاه، تحديد خدمات ونظم المعلومات الجغرافية التي تقدمها جميع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة.
    This requires the strengthening of linkages and synergies in providing quality preventative and curative health services and systems. UN ويتطلب هذا الأمر تعزيز أوجه الترابط والتآزر في عمليات توفير الخدمات والنظم الوقائية والعلاجية العالية الجودة.
    5.3 Through implementation of the programme, strengthened efforts at the international, regional and national levels will also be made to integrate space-based services and systems, in particular into the infrastructure of developing countries, so as to maximize the benefits of space science and technology and their applications for sustained economic and social development and the enhancement of human development and welfare. UN 5-3 ومن خلال تنفيذ البرنامج، سيجري أيضا تعزيز الجهود المبذولة على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية لإدماج الخدمات والأنظمة التي تعتمد على الفضاء، ولا سيما على مستوى البنية الأساسية للبلدان النامية، بما يزيد إلى أقصى حد من الفوائد التي تحققها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة وتعزيز التنمية البشرية ورفاه البشرية.
    18. Achieving the goal of providing easy, economical, uncomplicated and unhindered access to United Nations computerized databases and information services and systems is a continuous challenge. UN ٨١- إن تحقيق هدف توفير فرص الوصول بشكل سهل واقتصادي وغير معقد ودونما عوائق إلى قواعد البيانات وخدمات ونظم المعلومات المحوسبة يشكل تحديا مستمرا.
    (b) Strengthened skills of national staff to evaluate alternatives for policymaking, planning, organization and regulation of public utilities and infrastructure services and systems UN (ب) تعزيز مهارات الموظفين الوطنيين في مجال تقييم بدائل لتقرير السياسات، وتخطيط وتنظيم ووضع قواعد تنظيمية لخدمات وأنظمة المرافق العامة والبنى التحتية
    The managerial functions in the field of information science involve analytical, evaluative, conceptual, interpretative and creative responsibilities for the planning, organization and management of information services and systems. UN وتتضمن وظائف الإدارة في مجال علوم المعلومات تحمل مسؤوليات تحليلية وتقييمية ومفاهيمية وتفسيرية وخلاقة بشأن تخطيط وتنظيم وإدارة خدمات ونظم المعلومات.
    20. Progress has also been made in recent years in the development of information services and systems at regional levels. UN 20 - وكذلك تحقق تقدم في السنوات الأخيرة في تطوير خدمات ونظم المعلومات على المستوى الإقليمي.
    (b) Analysis of problems in the area of information services and systems; UN (ب) تحليل المشكلات القائمة في مجال خدمات ونظم المعلومات؛
    (d) Application of knowledge, principles and specialized skills in the management of information services and systems. UN (د) تطبيق المعارف والمبادئ والمهارات المتخصصة في إدارة خدمات ونظم المعلومات.
    (b) An increase in the number of users of information made available through the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ب) زيادة عدد مستخدمي المعلومات التي تتاح عن طريق خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (c) An increase in the number of page views of the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ج) زيادة عدد مرات الاطلاع على صفحة خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (b) Increased number of users of information made available through the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ب) زيادة عدد مستخدمي المعلومات التي تتاح عن طريق خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (c) Increased number of page views of the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ج) زيادة عدد مرات الاطلاع على صفحة خدمات ونظم معلومات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    (b) Increased number of users of information made available through the information services and systems of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN (ب) زيادة عدد مستخدمي المعلومات المتاحة من خلال خدمات ونظم المعلومات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Former social services and systems disappeared and new ones are taking time to develop, leaving vast numbers of people in exceedingly difficult circumstances. UN فقد تلاشت الخدمات والنظم الاجتماعية التي كانت موجودة من قبل، وما زال ظهور الخدمات والنظم الجديدة بحاجة إلى بعض الوقت، مما يترك أعدادا كبيرة من السكان في ظروف عصيبة.
    They also emphasized the role of Governments not only in promoting services and systems supportive of e-commerce and international harmonization of regulations, but also in participating directly in e-commerce-related activities. GE.99-53311 page CONTENTS UN وأكدوا أيضاً على دور الحكومات ليس فقط في تعزيز الخدمات والنظم الداعمة للتجارة الإلكترونية والمواءمة الدولية للأنظمة، بل أيضاً في المشاركة بصورة مباشرة في الأنشطة المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.
    The Subcommittee agreed that the ability to predict space weather accurately could assist in preventing or minimizing impacts of severe magnetic storms on space-based services and systems and on ground power systems. UN واتفقت اللجنة على أن القدرة على التنبّؤ بدقة بأحوال الطقس الفضائي من شأنها أن تساعد على تجنيب الخدمات والنظم الفضائية والنظم الأرضية لتوليد القدرة الكهربائية آثار العواصف المغنطيسية الشديدة أو أن تساعد أيضا على التقليل من حدّة تلك الاثار.
    5.3 Through implementation of the programme, strengthened efforts at the international, regional and national levels will also be made to integrate space-based services and systems, in particular into the infrastructure of developing countries, so as to maximize the benefits of space science and technology and their applications for sustained economic and social development and the enhancement of human development and welfare. UN 5-3 ومن خلال تنفيذ البرنامج، سيجري أيضا تعزيز الجهود المبذولة على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية لإدماج الخدمات والأنظمة التي تعتمد على الفضاء، ولا سيما على مستوى البنية الأساسية للبلدان النامية، بما يزيد إلى أقصى حد من الفوائد التي تحققها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة وتعزيز التنمية البشرية ورفاه البشرية.
    It is the application and commercialization of knowledge, scientific or otherwise, into useful devices, installations, services and systems that leads to wealth creation. UN إن تطبيق المعرفة، العلمية أو سواها، وتسويقها وتحويلها إلى أجهزة ومنشآت وخدمات ونظم مفيدة هي العوامل التي تفضي إلى تكوين الثروات().
    (b) Strengthened skills of national staff to evaluate alternatives for policymaking, planning, organization and regulation of public utilities and infrastructure services and systems UN (ب) تعزيز مهارات الموظفين الوطنيين في مجال تقييم بدائل لتقرير السياسات، وتخطيط وتنظيم ووضع قواعد تنظيمية لخدمات وأنظمة المرافق العامة والبنى التحتية
    47. The development of effective policies, legislation, services and systems to track progress depends on reliable data analysis and information. UN 47 - يعتمد وضع السياسات والقوانين والخدمات والنظم الفعالة لتعقب التقدم المحرز على التحليل الموثوق للبيانات والمعلومات.
    A number of information services and systems have been established in recent years, including a global forest information service, facilitated by rapid advancements in information and communication technologies. UN وأُنشـئ في السنوات الأخيرة عدد من دوائر ونظم المعلومات، بما في ذلك دائرة عالمية للمعلومات في مجال الغابات، وساهمت في تيسير ذلك أوجــه التقدم السريع في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more