Rates for electrical, potable water and street light services are regulated by the Public Services Commission. | UN | وتحدد لجنة الخدمات العامة أسعار خدمات الكهرباء ومياه الشرب وإنارة الشوارع. |
The Financial Services Commission, through the Registry of Corporate Affairs, continues to be one of the major revenue-generating engines in the Territory. | UN | وتواصل لجنة الخدمات المالية، من خلال سجل شؤون الشركات، العمل كمصدر من أهم مصادر توليد الإيرادات في الإقليم. |
The Financial Services Commission, through the Registry of Corporate Affairs, continues to be one of the major revenue-generating engines in the Territory. | UN | وتواصل لجنة الخدمات المالية، من خلال سجل شؤون الشركات، العمل كمصدر من أهم مصادر توليد الإيرادات في الإقليم. |
The WA Disability Services Commission has advised that there are two key issues with regard to those waiting for support. | UN | وقد وجهت لجنة خدمات الإعاقة في غرب أستراليا الأنظار إلى وجود قضيتين رئيسيتين فيما يتعلق بمن ينتظرون الدعم. |
The Regional Judicial and Legal Services Commission, established last year, has since appointed the President of the Court. | UN | ولجنة الخدمات القضائية والقانونية الإقليمية، التي أنشئت في العام الماضي، قد عينت منذ ذلك الوقت رئيس المحكمة. |
Those interested in the financial services sector were complaining about the Managing Director of the Financial Services Commission, who appeared to be operating as a law unto himself. | UN | ويشتكي المهتمون بقطاع الخدمات المالية من المدير العام للجنة الخدمات المالية، الذي يبدو أنه يعمل وكأن له قانون خاص به. |
In addition to legal assistance the Legal Services Commission runs a helpline that provides free, confidential and independent legal advice. | UN | وتدير لجنة الخدمات القانونية، بالإضافة إلى تقديم المساعدة القانونية، خط مساعدة هاتفي يوفر مشورة قانونية مجانية وسرية ومستقلة. |
The United Kingdom Technical Cooperation Programme currently supports the sector through the provision of the Superintendent and the Deputy Superintendent of the Financial Services Commission. | UN | ويدعم برنامج المملكة المتحدة للتعاون التقني هذا القطاع حاليا عن طريق توفير خدمات مراقب لجنة الخدمات المالية ونائبه. |
The United Kingdom Technical Cooperation Programme currently supports the sector through the provision of the Superintendent and the Deputy Superintendent of the Financial Services Commission. | UN | ويدعم برنامج المملكة المتحدة للتعاون التقني هذا القطاع حاليا عن طريق توفير خدمات مراقب لجنة الخدمات المالية ونائبه. |
Such appointments were currently the mandate of the Judicial Services Commission, formed one year earlier. | UN | وأصبحت هذه التعيينات حالياً من صلاحيات لجنة الخدمات القضائية التي شكِّلت منذ عام مضى. |
Magistrates courts were established under, and governed by, the Courts Act 1980. They are presided over by a lay magistrate or Senior Magistrate appointed by the Judicial Services Commission. | UN | منشأة وخاضعة لقانون المحاكم لعام 1980، وهي تنعقد برئاسة قاض عادي أو قاض أقدم من تعيين لجنة الخدمات القضائية. |
Of these only 20 are registered with the Financial Services Commission. | UN | ومن بين هذه المنظمات، هناك 20 منظمة فقط مسجلة لدى لجنة الخدمات المالية. |
The Constitution guarantees the independence of the judiciary by placing the appointment of judges in the hands of the President after consultation with the independent Judicial and Legal Services Commission. | UN | ويضمن الدستور استقلال القضاء تخويل الرئيس بمهمة تعيين القضاة بعد استشارة لجنة الخدمات القضائية والقانونية المستقلة. |
The reply of the Financial Services Commission is at Annex II. | UN | يَرِد الرّد على لجنة الخدمات المالية في المرفق الثاني. |
Although the Financial Services Commission stopped short of banning bearer shares it decided to restrict their mobility. | UN | ورغم أن لجنة الخدمات المالية لم تصل إلى حد حظر الأسهم لحاملها فقد قررت تقييد تداولها. |
The Judicial Services Commission, for the first time, includes a lay member of the community. | UN | وتضم لجنة الخدمات القضائية، للمرة الأولى، عضواً من المجتمع لا يمارس المهنة. |
The President of the Court of Appeal should be a member of the Judicial Services Commission. | UN | وينبغي أن يكون رئيس محكمة الاستئناف عضواً في لجنة الخدمات القضائية. |
At the time of writing, no women have been appointed to the Teaching Services Commission. | UN | ولدى وضع هذا التقرير، يراعى أنه لا توجد أي امرأة معينة في لجنة خدمات التدريس. |
There are several law enforcement and auditing agencies, and other relevant stakeholders include the judiciary, parliamentarians, the Independent Legal Services Commission, civil society, the private sector and the media. | UN | ولدى أذربيجان عدة أجهزة معنية بإنفاذ القانون ومراجعته، وتشمل الجهات المعنية الأخرى السلطة القضائية، والبرلمانيين، ولجنة الخدمات القانونية المستقلة، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص، ووسائط الإعلام. |
The United Kingdom Technical Cooperation Programme supports the sector through the provision of the Superintendent and the Deputy Superintendent of the Financial Services Commission. | UN | ويدعم برنامج المملكة المتحدة للتعاون التقني هذا القطاع عن طريق توفير خدمات مراقب ونائب مراقب للجنة الخدمات المالية. |
(i) Appointment of a new insurance supervisor at the Financial Services Commission; | UN | ' ١ ' تعيين مشرف تأمين جديد بلجنة الخدمات المالية؛ |
The Territory's Financial Services Commission earned revenues of approximately $3 million in 1994. 5/ | UN | وحققت هيئة الخدمات المالية في اﻹقليم إيرادات تبلغ قرابة ثلاثة ملايين دولار في عام ١٩٩٤)٥(. |
The State Services Commission continues to monitor women's participation in the public service. | UN | 31 - تواصل مفوضية خدمات الدولة رصد مشاركة المرأة في الخدمة العامة. |
Judges are appointed by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Judicial and Legal Services Section of the Public Services Commission (4, 1). | UN | والقضاة يعينهم الحاكم العام الذي يتصرف وفقا لمشورة قسم الخدمات القضائية والقانونية التابع لهيئة الخدمات العامة )٤ - ١(. |
The establishment of the Independent Legal Services Commission enables due process, transparency and independence. | UN | ويهدف إنشاء لجنة للخدمات القانونية إلى ضمان إجراء محاكمات وفق الأصول القانونية، وتحقيق الشفافية والاستقلالية. |