"services management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الخدمات
        
    • إدارة خدمات
        
    • وإدارة الخدمات
        
    • لإدارة الخدمات
        
    • وإدارة خدمات
        
    • بإدارة خدمات
        
    • ادارة الخدمات
        
    Three electronic forums were implemented, on public services management, recovery of public centres and mitigation of urban poverty. UN ونُفذت ثلاثة منتديات إلكترونية عن إدارة الخدمات العامة، وإنعاش المراكز العامة، وتخفيف الفقر في المناطق الحضرية.
    Concrete action must be taken to reverse the trend at all levels, taking into account the significance of partnerships with indigenous peoples and local communities for sustainable biodiversity and ecosystem services management. UN ويلزم اتخاذ إجراءات محددة لعكس المسار على جميع الصعد، مع مراعاة أهمية الشراكات مع الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية من أجل إدارة الخدمات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية بصورة مستدامة.
    6.4 The main responsibilities of the Executive services management Board include: UN 6-4 وتشمل المسؤوليات الرئيسية لمجلس إدارة الخدمات التنفيذية ما يلي:
    To better manage the common premises and services programme, the UNDG rolled out a common services management system in 22 countries. UN ومن أجل إدارة أماكن العمل المشتركة وبرنامج الخدمات على نحو أفضل، اعتمدت المجموعة نظام إدارة خدمات مشتركة في 22 بلدا.
    Grouped under this service are the areas of human resources, financial, procurement and general services management. UN وتجتمع ضمن هذه الدائرة مجالات الموارد البشرية وإدارة الخدمات المالية والمشتريات والخدمات العامة.
    During 1996, 21 professionals were trained in health services management. UN وأثناء عام 1996، دُرّب 21 مهنياً على إدارة الخدمات الصحية.
    Meetings of the Common Services Board and the Common services management Team were held as scheduled. UN وقد عقدت اجتماعات مجلس الخدمات المشتركة وفريق إدارة الخدمات المشتركة في المواعيد المقررة لها.
    Medical services management -- recovery of repatriation/treatment charges UN إدارة الخدمات الطبية - استرداد تكاليف الإعادة إلى الوطن/العلاج
    The NACP has taken the lead in streamlining health services management to strengthen the quality and delivery of care at Federal and Provincial levels. UN وأمسك البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز بزمام المبادرة في تبسيط إدارة الخدمات الصحية لتعزيز جودة الرعاية وتقديمها على المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات.
    6.1 The Executive services management Board is chaired by the Director-General. UN 6-1 يرأس المدير العام مجلس إدارة الخدمات التنفيذية.
    443. The Board reiterates its previous recommendation that UNDP expedite the roll-out of the common services management system. UN 443 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يعجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالبدء في تنفيذ نظام إدارة الخدمات المشتركة.
    Technical and operational services management UN إدارة الخدمات التقنية والتشغيلية
    In 2006, UNDG developed and rolled out the common services management system in support of in-country management, transparency, accountability and oversight of common services. UN وفي عام 2006، وضعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية نظام إدارة الخدمات المشتركة، وشرعت فيه دعما للإدارة القطرية للخدمات المشتركة وشفافيتها ومساءلتها والإشراف عليها.
    Specifically, it has conducted 23 training activities for 854 African, Asian, Latin American and European local government officials in the area of urban services management. UN وأجرى تحديداً 23 نشاطاً تدريبياً في مجال إدارة الخدمات الحضرية لصالح مسؤولين حكوميين محليين عددهم 854 مسؤولاً حكومياً من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا.
    Finally, other areas in which various United Nations agencies are involved include the development of health policy and of a national strategic plan for health, staff training, and the improvement of health services management. UN وتشمل المجالات الأخرى التي تعمل فيها وكالات الأمم المتحدة المختلفة، وضع سياسة صحية وخطة استراتيجية وطنية للصحة، وتدريب الموظفين وتحسين إدارة الخدمات الصحية.
    842. This budget line is managed by the Building services management Unit. UN 842- تدير بند الميزانية هذا وحدة إدارة خدمات المباني.
    In turn, the Department requested the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to provide consulting services and to assist it in identifying ways of achieving better integration of conference services management at its four duty stations. UN وطلبت الإدارة، بدورها، إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يقدم خدمات استشارية ويساعدها في تحديد طرق تحقيق تحسين تكامل إدارة خدمات المؤتمرات في مراكز عملها الأربعة.
    By providing a platform to encourage debates and exchanges of experience, the organization aims to reach a common strategic vision on water resources and water services management among all stakeholders in the water community. UN ويهدف المجلس، من خلال توفير منتدى لتشجيع المناقشات وتبادل الخبرات، إلى التوصل لرؤية استراتيجية مشتركة بشأن الموارد المائية وإدارة الخدمات المائية بين جميع أصحاب المصلحة في الوسط المعني بقضايا المياه.
    Indicators of social situation; policies related to indigenous people; health policies; social services management; and socio-political dialogue. UN مؤشرات الحالة الاجتماعية؛ والسياسات المتعلقة بالسكان اﻷصليين، والسياسات الصحية؛ وإدارة الخدمات الاجتماعية؛ والحوار الاجتماعي السياسي.
    Also, UNDP had not rolled out its common services management system. UN ولم يشرع البرنامج الإنمائي أيضا في العمل بنظامه لإدارة الخدمات المشتركة.
    29. Managed staff assignments will also be introduced gradually for certain occupational groups, including human resources, budget, conference services, finance, procurement and support services management. UN ٢٩ - سيؤخذ أيضا وبصورة تدريجية بنظم انتدابات الموظفين الموجهة، فيما يتعلق بفئات مهنية معينة، منها الموارد البشرية، والميزانية، وخدمات المؤتمرات، والشؤون المالية، والمشتريات، وإدارة خدمات الدعم.
    2. The Department for General Assembly and Conference Management and the units in charge of conference services management at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for implementing the operational activities at their respective duty stations. UN 2 - وتتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والوحدات المكلفة بإدارة خدمات المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، المسؤولية عن تنفيذ الأنشطة التنفيذية في مراكز عمل كل منها.
    However, while some years ago students in the health professions would concentrate on medicine, dentistry or nursing, nowadays they may consider enrolling in new disciplines, such as health services management or nursing administration. UN بيد أنه في حين كان الطلاب الذين يدرسون المهن الطبية يركزون قبل عدة سنوات على الطب أو طب اﻷسنان أو التمريض، فإنهم قد يفكرون اليوم في الالتحاق بتخصصات جديدة، مثل ادارة الخدمات الصحية أو ادارة التمريض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more