"services of a consultant" - Translation from English to Arabic

    • خدمات خبير استشاري
        
    • بخدمات خبير استشاري
        
    • خدمات استشاري
        
    • خدمات مستشار
        
    • وخدمات خبير استشاري
        
    • بخبير استشاري
        
    In the Turks and Caicos Islands, the services of a consultant were provided by FAO for a project on integrated development planning. UN وفي جزر تركس وكايكوس، قدمت الفاو خدمات خبير استشاري لمشروع متعلق بالتخطيط الانمائي المتكامل.
    ILO provided the services of a consultant to undertake a feasibility study over the period from 1 to 26 March 1991. UN ووفرت منظمة العمل الدولية خدمات خبير استشاري ﻹجراء دراسة جدوى في الفترة من ١ الى ٢٨ آذار/مارس ١٩٩١.
    UNMIL retained the services of a consultant to review the existing framework of the Legal Training Unit and to develop a design for the establishment of a legal unit at the National Police Training Academy along with training methodology UN وأبقت البعثة على خدمات خبير استشاري لاستعراض الإطار الحالي لوحدة التدريب القانوني ووضع تصميم لإنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية إلى جانب منهجية للتدريب
    With international assistance, Samoa has engaged the services of a consultant to draft the necessary legislation for the establishment of this institution. UN وبمساعدة دولية، استعانت ساموا بخدمات خبير استشاري لوضع التشريعات اللازمة لإنشاء هذه المؤسسة.
    Furthermore, the services of a consultant were engaged to obtain an independent survey of air chartering procedures for peace-keeping forces. UN وعلاوة على ذلك، استعين بخدمات خبير استشاري ﻹعداد دراسة مستقلة ﻹجراءات استئجار الطائرات لقوات حفظ السلم.
    26. The Ministry of Labour and Social Security has engaged the services of a consultant to undertake the Baseline Study and the Needs Assessment. UN 26- واستعانت وزارة العمل والضمان الاجتماعي بخدمات خبير استشاري لإجراء الدراسة الأولية وتقييم الاحتياجات.
    The Field Supply Team of the Procurement Division requires the short-term services of a consultant specialized in this commodity to assist in providing advice on price negotiations based on sources of supplies, different indices applicable and patterns of consumption in the missions. UN ويحتاج فريق الإمدادات الميدانية التابع لشعبة المشتريات على المدى القصير إلى خدمات استشاري متخصص في هذه السلع الأساسية للمساعدة في تقديم المشورة بشأن المفاوضات بشأن الأسعار على أساس مصادر الإمدادات، ومختلف المؤشرات التي تنطبق على نمط الاستهلاك في البعثات.
    As a result, the existing consultancy funding has already been allocated for the services of a consultant to carry out the study and prepare a report for the sixty-ninth session of the Commission, scheduled to be held in 2013. UN ونتيجة لذلك، فقد تم تخصيص التمويل الحالي لخدمات الاستشاريين لتغطية تكاليف خدمات خبير استشاري يتولى إجراء الدراسة وإعداد تقرير للدورة التاسعة والستين للجنة المقرر عقدها في عام 2013.
    INSTRAW also retains a webmaster and a systems administrator to secure the logistic and technical support required for the overhauling of the web site, thereby eliminating continuous reliance on the services of a consultant. UN ويحتفظ المعهد كذلك بمسؤول عن صفحة الإنترنت ومدير نظم لكفالة الدعم السوقي والفني اللازم لصيانة الموقع بغيــة عـدم الاعتماد على خدمات خبير استشاري.
    UNDP provided the services of a consultant to ECO to carry out a study on the reorganizational aspects of the ECO secretariat. UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خدمات خبير استشاري إلى منظمة التعاون الاقتصادي للاضطلاع بدراسة حول الجوانب التي تحتاج إلى إعادة تنظيم في أمانة المنظمة.
    83. The Administration had initiated action to develop a long-term maintenance plan by obtaining the services of a consultant to undertake a special study. UN ٨٣ - بادرت اﻹدارة إلى استحداث خطة صيانة طويلة اﻷجل بالحصول على خدمات خبير استشاري ﻹجراء دراسة خاصة.
    UNDP has provided ECO with the services of a consultant, who has prepared a study on the reorganizational aspects of ECO. UN وقد وفر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمنظمة خدمات خبير استشاري قام بإعداد دراسة عن الجوانب المتعلقة بإعادة التنظيم في منظمة التعاون الاقتصادي.
    The Assembly also noted that, in his report, the Secretary-General had proposed essentially only one option for designing pension schemes and that, rather than using the expertise available within the Organization, he had relied on the services of a consultant. UN ولاحظت أيضاً أن الأمين العام قد اقترح في الأساس خياراً واحداً فقط في تقريره لتصميم نظم المعاشات التقاعدية وأنه اعتمد في ذلك على خدمات خبير استشاري بدلاً من الاستعانة بالخبرة المتاحة داخل المنظمة.
    As indicated in the report of the Secretary-General, in its continued efforts to seek a long-term solution to the problem of high vacancy rates in the language services in Nairobi, the Office has engaged the services of a consultant to explore the possibilities of providing enhanced training programmes to potential professional translators and interpreters on the African continent. UN وكما أفاد تقرير الأمين العام، استعان المكتب، في إطار الجهود المستمرة التي يبذلها لإيجاد حل طويل الأجل لمشكلة معدلات الشواغر المرتفعة في دوائر اللغات في نيروبي، بخدمات خبير استشاري لاستكشاف إمكانيات تنظيم برامج تدريبية متقدمة للمترجمين التحريريين والشفويين المهنيين المرتقبين في القارة الأفريقية.
    He felt that the new elements proposed by the representatives of the United States of America and France should be taken up in informal consultations so as to determine the financial implications of the use of the services of a consultant for the cost of the project and its implementation. UN وقال إن من رأيه أن تقضي اللجنة الوقت الكافي للنظر في العناصر الجديدة المقترحة من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا في إطار المشاورات غير الرسمية، بغية تحديد اﻵثار المالية المترتبة على الاستعانة بخدمات خبير استشاري بصدد تكلفة المشروع وتنفيذه.
    In an attempt to identify how best to meet the tasks required at the sixth session of CSD, ACC/SWR sought the services of a consultant. UN 33 - وفي محاولة لتحديد أفضل السُبل للاضطلاع بالمهام المطلوبة في الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة، طلبت اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية الاستعانة بخدمات خبير استشاري().
    270. With a view to expediting the implementation of all Information Technology-related recommendations, UNRWA has secured the services of a consultant to develop a draft disaster recovery plan framework, which is due to be discussed and adopted by the recently established Information Management Committee. UN 270 - بغرض التعجيل بتنفيذ كل التوصيات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات، استعانت الأونروا بخدمات خبير استشاري لوضع مشروع إطار خطة استئناف بعد الكوارث من المتوقع أن تناقشه وتعتمده لجنة إدارة المعلومات التي أُنشئت حديثاً.
    The decision to prepare only one report, merging both issues, was made after the Inspectors learned that the Chief Executives Board for Coordination (CEB) secretariat had proceeded with the services of a consultant to look at work/life balance issues in the United Nations system. UN 2- وكان قرار إعداد تقرير واحد فقط، يُدمج المسألتين معاً، قد اتُخذ بعد أن عَلِم المفتشان أن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق قد بدأت في الاستعانة بخدمات خبير استشاري للنظر في قضايا تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة في منظومة الأمم المتحدة.
    774. The provision of $732,500 includes an amount of $50,000 to retain the services of a consultant for the design and delivery of ethics-related training at United Nations Headquarters and at peacekeeping missions, in fulfilment of one of the four core mandates of the Office; and developing standards, training and education on ethics issues. UN 774 - ويتضمن الاعتماد البالغ 500 732 دولار مبلغا قدره 000 50 دولار للإبقاء على خدمات استشاري من أجل تصميم التدريب المتصل بالأخلاقيات وتوفيره في مقر الأمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام، تنفيذا لواحدة من ولايات المكتب الأساسية الأربع؛ وهي وضع المعايير بشأن مسائل الأخلاقيات والتدريب عليها والتوعية بها.
    50. The services of a consultant were provided by FAO for a project on integrated development planning. UN ٥٠ - ووفرت منظمة اﻷغذية والزراعة خدمات مستشار لوضع مشروع عن تخطيط التنمية المتكاملة.
    The reduced amount is partly offset by increases resulting from: the proposed establishment of a position for a Project Manager at the P-4 level; rental cost for fixed-wing aircraft based on current market contract costs; and the services of a consultant to provide legal/geomatics expertise to resolve areas of disagreement. UN وهذا المبلغ المنخفض يقابله جزئيا زيادات ناجمة عن ما يلي: الاقتراح بإنشاء منصب مدير مشروع برتبة ف-4؛ وتكلفة استئجار طائرة ثابتة الجناحين على أساس تكاليف عقود السوق الحالية؛ وخدمات خبير استشاري يقدم خبرات قانونية/جيوماتيكية لحل مجالات الخلاف.
    In this context, the Registry, in consultation with the Office of Legal Affairs at Headquarters, engaged the services of a consultant who reviewed the Tribunal's court management operations with the objective of streamlining and improving the efficiency of the Court Management Section. UN وفي هذا الإطار، استعان قلم المحكمة، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية بالمقر، بخبير استشاري استعرض عمليات إدارة شؤون المحكمة بهدف تبسيط قسم إدارة شؤون المحكمة وتحسين كفاءته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more