"services only" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات فقط
        
    • الخدمات إلا
        
    • الخدمات فحسب
        
    Income from `services only'portfolios UN الإيرادات المتحصلة من حافظات الخدمات فقط
    This is because some victims access services only when they start experiencing health problems, whereas others seek psychosocial support months or even years after the incident occurred. UN وذلك لأن بعض الضحايا يحصلون على الخدمات فقط عندما تبدأ معاناتهم من مشاكل صحية، في حين يسعى آخرون إلى الحصول على المساعدة النفسية الاجتماعية بعد أشهر أو حتى سنوات من وقوع الحادث.
    2. Income from " services only " activities UN ٢ - اﻹيرادات اﻵتية من أنشطة " الخدمات فقط "
    That means that the Commission can get services only if one of the planned activities is cancelled or if it can get rooms, which is also problematic. UN وهذا يعني أنه لا يمكن للهيئة أن تحصل على الخدمات إلا إذا أُلغيت أنشطة كان من المزمع القيام بها أو إذا استطاعت الحصول على قاعات، وهو أيضا مشكلة.
    Both are available under the 1994 Model Law in the context of procurement of services only. UN والإجراءان متاحان في إطار القانون النموذجي لعام 1994 في سياق اشتراء الخدمات فحسب.
    From services only UN الإيرادات من الخدمات فقط
    services only UN المتأتية من الخدمات فقط
    services only UN المتأتية من الخدمات فقط
    The formula can apply to all services of the company or to selected groups of services only, and different formulas may be used for different groups. UN ويمكن أن تنطبق الصيغة على جميع خدمات الشركة أو على مجموعات مختارة من الخدمات فقط ، كما يجوز استخدام صيغ مختلفة لمجموعات مختلفة من الخدمات .
    The formula can apply to all services of the company or to selected baskets of services only, and different formulae may be used for different baskets. UN ويمكن أن تنطبق الصيغة على جميع خدمات الشركة أو على سلال مختارة من الخدمات فقط ، كما يمكن استخدام صيغ مختلفة لسلال مختلفة .
    Income from " services only " (IFAD) UN اﻹيرادات اﻵتية من " الخدمات فقط " )الايفاد(
    Income from services only UN الإيرادات من الخدمات فقط
    Income from " services only " UN - الإيرادات الآتية من " الخدمات فقط "
    In the `services only'segment of its market, in line with its long record of successful project supervision and loan administration services that it is providing to IFAD, it is offering similar management advisory and consulting services to other clients. UN ففي جزء الخدمات فقط من سوقه وانسجاما مع سجله الطويل في الإشراف الناجح على المشاريع وخدمات إدارة القروض التي يقدمها للصندوق الدولي للتنمية الزراعية يقدم المكتب خدمات استشارية مماثلة في مجال الإدارة للعملاء الآخرين.
    Income from `services only' UN الإيرادات الآتية من " الخدمات فقط "
    Income from " services only " UN الإيرادات الآتية من " الخدمات فقط "
    From services only UN الإيرادات من الخدمات فقط
    Under Article 52 of the Law on Notary Public, the notaries are entitled to deny services only on the basis of relevant grounds, which include, among others, unlawful actions. UN وبموجب المادة 52 من قانون موثقي العقود لا يسمح لهؤلاء الموثقين برفض تقديم الخدمات إلا لأسباب ملائمة تشمل، في جملة أمور، الأعمال غير القانونية.
    If donor contributions remain static, UNRWA will be able to deliver services only at lower than current quality levels and additional pressure on host authorities may occur. UN 36 - وإذا ظلت مساهمات المانحين جامدة، فلن يكون في وُسع الأونروا تقديم الخدمات إلا بمستويات تقل نوعيتها عن المستويات الراهنة وقد يُحدث ذلك ضغوطا إضافية على السلطات المضيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more