"services or assistance" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات أو المساعدة
        
    • خدمات أو مساعدة
        
    Prevention of financial transactions, technical training, advice, services or assistance with respect to arms and related materials UN منع المعاملات المالية، أو التدريب التقني، أو تقديم المشورة أو الخدمات أو المساعدة فيما يتعلق بالأسلحة والمواد ذات الصلة
    Not all Member States have yet realized that it also applies to services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of such arms or materiel. UN فجميع الدول الأعضاء لا تدرك حتى الآن أن الحظر يسري أيضا على الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو الأعتدة أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها.
    Mexico shares the concerns expressed in the preambular paragraphs of the resolution and agrees that the measures set out in its operative part should be implemented, particularly those relating to the transfer of nuclear equipment and materials, technical training, advice, services or assistance. UN وتشاطر المكسيك المجلس الشواغل المعرب عنها في فقرات الديباجة وتتفق معه على ضرورة تطبيق التدابير المحددة الواردة في منطوق القرار، لا سيما فيما يتعلق بنقل المواد والمعدات النووية إضافة إلى التدريب الفني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة.
    The resolution imposed additional measures, including an expansion of the embargo on arms and related materiel and technology, as well as financial measures to include a ban on financial transactions, technical training, advice, services or assistance related to such arms and materiel. UN ونص القرار على فرض تدابير إضافية، شملت توسيع نطاق حظر توريد الأسلحة وما يتصل بها من مواد وتكنولوجيا ونطاق التدابير المالية لتشمل حظرا للمعاملات المالية والتدريب التقني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتلك الأسلحة والمواد.
    This shows that the Democratic People’s Republic of Korea is actively involved in services or assistance related to the manufacture, maintenance or use of arms. UN ويثبت هذا الأمر أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تشارك بنشاط في تقديم خدمات أو مساعدة تتصل بصنع الأسلحة أو بصيانتها أو باستعمالها.
    (2) Prevent any transfers to the DPRK of technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items in subparagraph (1). UN ' 2` منع نقل أي شكل من أشكال التدريب الفني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأصناف الواردة في الفقرة الفرعية ' 1` أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها، إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Concerning paragraphs 6, 7 and 17, Mexico does not provide nor receive from the Islamic Republic of Iran technical training, advisory services, services or assistance related to the supply, manufacture, stockpiling or use of the nuclear materials or equipment on the lists referred to in paragraph 7. UN وفيما يتعلق بالفقرات 6 و 7 و 17 من المنطوق، لا تقدم المكسيك إلى جمهورية إيران الإسلامية ولا تتلقى منها التدريب التقني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة فيما يتصل بتوريد الأصناف المبينة في القائمتين المشار إليهما في الفقرة 7 من المنطوق، أو صنع تلك الأصناف أو تخزينها أو استعمالها.
    Prohibition of all transfers of technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of weapons or of items, materials, equipment, goods and technology which could contribute to nuclear-related, ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes UN منع نقل أي شكل من أشكال التدريب الفني أو خدمات المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوريد أو صنع أو صيانة أو استخدام الأسلحة أو الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا التي يمكن أن تسهم في البرامج النووية أو برامج القذائف التسيارية أو غيرها من برامج أسلحة الدمار الشامل
    Regulation 11 of the Democratic People's Republic of Korea Regulations prohibits outright the provision to the Democratic People's Republic of Korea, and the procurement from the Democratic People's Republic of Korea, of technical training, advice, services or assistance if it relates to: UN والبند 11 من اللائحة المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يحظر تماما توفير التدريب الفني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وشراءها من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إذا كانت متصلة بما يلي:
    30. Brunei Darussalam does not have the expertise to provide specialised technical training, advice, services or assistance which would contribute to the concerned state's proliferation of nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems. UN 30 - ولا تمتلك بروني دار السلام الخبرات اللازمة لتقديم التدريب أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة التقنية المتخصصة التي يمكن أن تساهم في انتشار الأنشطة النووية واستحداث منظومات إيصال الأسلحة النووية للدولة المعنية.
    30. Brunei Darussalam does not have the expertise to provide specialised technical training, advice, services or assistance which would contribute to the concerned state's proliferation of nuclear activities and development of nuclear weapon delivery systems. UN 30 - ولا تمتلك بروني دار السلام الخبرات اللازمة لتقديم التدريب أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة التقنية المتخصصة التي يمكن أن تساهم في انتشار الأنشطة النووية واستحداث منظومات إيصال الأسلحة النووية للدولة المعنية.
    65. The Democratic People’s Republic of Korea exports weapons and ammunition, but it also exports services or assistance related to the manufacture and maintenance of arms and related materiel. UN 65 - وتصدر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الأسلحة والذخائر، لكنها تصدر أيضا الخدمات أو المساعدة المتعلقة بصناعة وصيانة الأسلحة والأعتدة ذات الصلة.
    :: Prevents the provision to Iran by its nationals or from or through its territory of technical training, advice, financial resources or services, other services or assistance related to the supply, sale, transfer, provision, manufacture, maintenance or use of such arms and related materiel. UN :: منع تزويد إيران، من قبل رعاياها أو من أراضيها أو عبر تلك الأراضي، بالتدريب التقني، والمشورة، والموارد أو الخدمات المالية، وغير ذلك من الخدمات أو المساعدة فيما يتعلق بتوريد هذه الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة، أو بيعها أو نقلها أو توفيرها أو صنعها أو صيانتها أو استعمالها.
    The United States also works with like-minded countries, including through such means as the Wassenaar Arrangement, to develop best practices to prevent the transfer of technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, and maintenance of conventional arms. UN كما تعمل الولايات المتحدة مع البلدان التي تشاركها التفكير، بما في ذلك من خلال وسائل مثل اتفاق واسينار، لتطوير أفضل الممارسات لمنع نقل مواد التدريب التقني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير أو صنع أو صيانة الأسلحة التقليدية.
    With such revision in place, the Korean Government will be able to effectively prevent transfers of technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the prohibited items by its nationals in other States. UN ولدى إجراء هذه المراجعة، ستكون الحكومة الكورية قادرة على أن تمنع بالفعل عمليات نقل التدريب التقني أو تقديم المشورة أو الخدمات أو المساعدة في ما يتصل بتوفير أو تصنيع أو صيانة أو استخدام الأصناف المحظورة من قبل مواطنيها في دول أخرى.
    There are no licences issued to any Maldivian authority/entity for the provision of technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items in subparagraphs (a) (i) and (a) (ii). UN لم تمنح أي سلطة/هيئة ملديفية أي رخص لتقديم التدريب أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأصناف الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) ' 1` و (أ) ' 2` أعلاه أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها.
    5. Prohibition of all transfers of technical training, advice, services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items, materials, equipment, goods and technology which could contribute to nuclear-related, ballistic missile-related or other weapons of mass UN 5 - منع نقل أي شكل من أشكال التدريب الفني أو خدمات المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوريد أو صنع أو صيانة أو استخدام الأسلحة أو الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا التي يمكن أن تسهم في البرامج النووية أو برامج القذائف التسيارية أو غيرها من برامج أسلحة الدمار الشامل.
    68. The Panel recommends that the Committee, with the assistance of the Panel, issue an IAN reminding Member States that the embargo on all arms and related materiel encompasses services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of arms or materiel. UN 68 - ويوصي الفريق بأن تصدر اللجنة، بمساعدة من الفريق، مذكرة للمساعدة على التنفيذ تذكّر بها الدول الأعضاء بأن الحظر المفروض على جميع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة يشمل الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأسلحة أو الأعتدة أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها.
    The Panel recommends that the Committee, with the assistance of the Panel, issue an IAN to remind Member States that the embargo on all arms and related materiel encompasses services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of arms or materiel (see para. 68). UN يوصي الفريق بأن تصدر اللجنة، بمساعدة من الفريق، مذكرة للمساعدة على التنفيذ لتذكير الدول الأعضاء بأن الحظر المفروض على جميع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة يشمل الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأسلحة أو الأعتدة أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها (انظر الفقرة 68).
    • The Panel is unconvinced by Cuba’s rationale to distinguish “maintenance” and “repair.” Both are services or assistance related to the provision, manufacture, maintenance and use of arms and related materiel that the Democratic People’s Republic of Korea shall not provide under paragraph 8 (c) of resolution 1718 (2006) and paragraph 9 of resolution 1874 (2009). UN فكلاهما من الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأسلحة والأعتدة ذات الصلة أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها التي يتعين ألا تقدمها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بموجب الفقرة 8 (ج) من القرار 1718 (2006) والفقرة 9 من القرار 1874 (2009).
    3. The consultations referred to in this article shall be utilized to establish the most equitable manner in which any special services or assistance furnished, on request, by the World Tourism Organization to the United Nations or by the United Nations to the World Tourism Organization shall be financed subject to supplementary arrangements to be concluded for that purpose. UN 3 - تُستخدم المشاورات المشار إليها في هذه المادة لتحديد الطريقة الأكثر إنصافا لتمويل أي خدمات أو مساعدة خاصة تقدّمها، بناء على الطلب، المنظمة العالمية للسياحة إلى الأمم المتحدة أو الأمم المتحدة إلى المنظمة العالمية للسياحة، رهنا بترتيبات تكميلية يتفق عليها لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more