"serving on bodies" - Translation from English to Arabic

    • العاملين في الهيئات
        
    Privileges and immunities for persons serving on bodies constituted under the Kyoto Protocol UN امتيازات وحصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    IMMUNITIES FOR PERSONS serving on bodies CONSTITUTED UNDER THE PROTOCOL UN حصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المُنشأة بموجب البروتوكول
    Privileges and immunities for individuals serving on bodies established by these organizations:: Review of the legal regime and practice of organizations in the United Nations system. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة من قبل هذه المنظمات: استعراض النظام القانوني وممارسات المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة.
    FCCC/TP/2007/2 Privileges and immunities for individuals serving on bodies established by these organizations: Review of the legal regime and practice of organizations in the United Nations system. UN FCCC/SB/2007/INF.2 امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات التي أنشأتها هذه المنظمات: استعراض النظام القانوني وممارسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Furthermore, the considerations by the SBI at its twenty-fourth session concerning the provision of privileges and immunities for individuals serving on bodies constituted under the Kyoto Protocol were informed by research undertaken in ICA. UN وعلاوة على ذلك، فإن الهيئة الفرعية للتنفيذ عند نظرها خلال دورتها الرابعة والعشرين في منح الامتيازات والحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة في إطار بروتوكول كيوتو قد استرشدت بالبحوث التي أجراها برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات.
    FCCC/TP/2007/2 Privileges and immunities for individuals serving on bodies established by these organizations: Review of the legal regime and practice of organizations in the United Nations system. UN FCCC/TP/2007/2 امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات التي أنشأتها هذه المنظمات: استعراض النظام القانوني وممارسات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    91. Action: The SBI will be invited to consider whether privileges and immunities for individuals serving on bodies established under the Convention may be required, taking into account the work undertaken on this issue for individuals serving on bodies established under the Kyoto Protocol, and to forward the outcome of its work to the COP. UN 91- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في مدى وجود حاجة إلى امتيازات وحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية، مع مراعاة العمل المضطلع به بشأن هذه المسألة فيما يتعلق بالأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو، وإلى إحالة نتائج أعمالها إلى مؤتمر الأطراف.
    108. The CMP invited the COP to consider whether privileges and immunities for individuals serving on bodies established under the Convention may be required, taking into account the work undertaken by the SBI on this matter. UN 108- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى مؤتمر الأطراف النظر في مدى وجود حاجة إلى امتيازات وحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو، مع مراعاة العمل الذي اضطلعت به الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذه المسألة.
    108. Background: CMP 8 invited the COP to consider whether privileges and immunities for individuals serving on bodies established under the Convention may be required, taking into account the work undertaken by the SBI on this matter. UN 108- معلومات أساسية: دعا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الثامنة()، مؤتمر الأطراف إلى النظر في مدى وجود حاجة إلى امتيازات وحصانات تُخوّل للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية، مع مراعاة العمل الذي اضطلعت به الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذه المسألة().
    Without prejudice to the legal status, immunities accorded to the Convention secretariat, officials, a Party or Parties, persons, officials and representatives of Members by the Headquarters Protocol with the Government of the Federal Republic of Germany, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall examine the issue of immunities for persons serving on bodies constituted under this Protocol. UN دون المساس بالمركز القانوني والحصانات الممنوحة لأمانة الاتفاقية وموظفيها، أو لطرف أو أطراف، أو لأشخاص أو مسؤولين أو ممثلين منتمين للأعضاء، بموجب بروتوكول المقر المُبرم مع حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية، ينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في مسألة حصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة بموجب هذا البروتوكول.
    Without prejudice to the legal status, immunities accorded to the Convention secretariat, officials, a Party or Parties, persons, officials, representatives of Members by the Headquarters Protocol with the Government of the Federal Republic of Germany, the Conference of the Parties shall, at its next session following the adoption of this Protocol, examine the issue of immunities for persons serving on bodies constituted under this Protocol. UN دون الإخلال بالمركز القانوني والحصانات التي يمنحها بروتوكول المقر المبرم مع حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية لأمانة الاتفاقية وموظفيها أو لطرف أو لأطراف فيها أو لأشخاص أو موظفين أو ممثلين للأعضاء، ينظر مؤتمر الأطراف، في دورته المقبلة التالية لاعتماد هذا البروتوكول، في مسألة حصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة بموجب هذا البروتوكول.
    Without prejudice to the legal status, immunities accorded to the Convention secretariat, officials, a Party or Parties, persons, officials, representatives of Members by the Headquarters Protocol with the Government of the Federal Republic of Germany, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall examine the issue of immunities for persons serving on bodies constituted under this Protocol. UN دون المساس بالمركز القانون والحصانات التي يمنحها بروتوكول المقر المُبرم مع حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية لأمانة الاتفاقية وموظفيها، أو لطرف أو أطراف، أو لأشخاص أو مسؤولين أو ممثلين للأعضاء، ينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في مسألة حصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة بموجب هذا البروتوكول.
    Without prejudice to the legal status, immunities accorded to the Convention secretariat, officials, a Party or Parties, persons, officials, representatives of Members by the Headquarters Protocol with the Government of the Federal Republic of Germany, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall examine the issue of immunities for persons serving on bodies constituted under this Protocol. UN دون المساس بالمركز القانوني والحصانات التي يمنحها بروتوكول المقر المُبرم مع حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية لأمانة الاتفاقية وموظفيها، أو لطرف أو أطراف، أو لأشخاص أو مسؤولين أو ممثلين للأعضاء، ينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في مسألة حصانات الأشخاص العاملين في الهيئات المنشأة بموجب هذا البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more