"serzh sargsyan" - Translation from English to Arabic

    • سيرج سرغسيان
        
    • سيرج سركيسيان
        
    • سيرج سركسيان
        
    • سيرج سرغيسيان
        
    • سيرج سارجسيان
        
    • سيرج ساركسيان
        
    Moreover, Serzh Sargsyan himself and other direct participants in the crime, without any feeling of remorse, unequivocally admitted in public their culpability for the extermination of the inhabitants and defenders of Khojaly. UN وعلاوة على ذلك، اعترف سيرج سرغسيان نفسه وآخرون ممن شاركوا مباشرة في الجريمة، علنا ودون أي شعور بالندم وعلى نحو لا لبس فيه، باقترافهم جريمة إبادة سكان خوجالي والمدافعين عنها.
    Accordingly, the recent remarks by Serzh Sargsyan have become yet another solid piece of evidence testifying to the consistency of the official Yerevan line in conveying the odious ideas of racial superiority and hatred laid down in the State policy of the Republic of Armenia. UN وبذلك تصبح تصريحات سيرج سرغسيان الأخيرة دليلا قويا آخر على اتساق الخط الذي تنتهجه الجهات الرسمية في يريفان في نقل الأفكار الشائنة بشأن التفوق العرقي والكراهية العنصرية والمكرسة في سياسة الدولة في جمهورية أرمينيا.
    Moreover, the mentioned period was also marked by military exercises of the armed forces of Armenia in the occupied Aghdam and Khojavand districts of Azerbaijan and unprecedented aggressive statement by President Serzh Sargsyan of Armenia, who personally observed these exercises together with his Minister for Defence, Seyran Oganyan. UN وعلاوة على ذلك، شهدت الفترة المذكورة آنفا كذلك إجراء مناورات عسكرية للقوات المسلحة لأرمينيا في منطقتي أغدام وخوشاواند المحتلتين بأذربيجان وصدور بيان عدائي غير مسبوق عن الرئيس سيرج سرغسيان رئيس أرمينيا، الذي حضر شخصيا هذه المناورات ومعه وزير دفاعه، سيران أُغانيان.
    Take, for example, the following words by Serzh Sargsyan, which need no further comment: UN ولا تحتاج كلمات سيرج سركيسيان التالية مثلا، إلى تعليق إضافي:
    Serzh Sargsyan also openly admits that the war was unleashed by Armenia and that its aim was a long nurtured plan to seize Azerbaijani territory. UN واعترف سيرج سركيسيان بصراحة أيضا، بأن أرمينيا هي التي شنت الحرب، وأن هدف تلك الحرب هو تنفيذ الخطة التي اختمرت منذ وقت طويل بشأن احتلال المنطقة الأذربيجانية.
    Thus, in his recent interview, Serzh Sargsyan threatened to unleash short-range ballistic missiles against major cities in Azerbaijan, including the capital Baku, thus turning them, with their millions of residents, into ruins. UN فقـد هدد سيرج سركسيان في مقابلته الصحفية الأخيرة بإطلاق صواريخ تسيارية قصيرة المدى على المدن الكبرى في أذربيجان، بما في ذلك عاصمتها باكو، وتحويلها بذلك مع الملايين من سكانها إلى أنقاض.
    Such Azeri falsifications are endless, and the above-mentioned letters addressed to you completely misinterpret the statements made by the President of the Republic of Armenia, Serzh Sargsyan. UN والأعمال الأذرية الهادفة إلى تشويه الحقائق لا نهاية لها، والرسائل المشار إليها أعلاه والموجهة إليكم تسيء تماماً تفسير أقوال من رئيس جمهورية أرمينيا، سيرج سرغيسيان.
    It depicted the historic handshake between the Turkish President, Mr. Abdullah Gül, and the Armenian President, Mr. Serzh Sargsyan, on 6 September 2008 in Yerevan, Armenia, on the occasion of the football World Cup qualifier between the Turkish and Armenian teams, which ended 18 years of diplomatic silence. UN وتصور الصورة المصافحة التاريخية بين رئيس تركيا السيد عبد الله غول ورئيس أرمينيا السيد سيرج سرغسيان في 6 أيلول/سبتمبر 2008 في يريفان، أرمينيا، بمناسبة مباراة تصفيات كأس العالم لكرة القدم بين فريقي تركيا وأرمينيا التي أنهت 18 عاماً من الصمت الدبلوماسي.
    14. Presidents Serzh Sargsyan and Ilham Aliyev assessed their Zurich meeting of 29 January 2009 as constructive and instructed the two Ministers for Foreign Affairs to continue the negotiations with the mediation of the Co-Chairs on the basis of the " Madrid Recommendations " . UN 14 - وقيم الرئيسان سيرج سرغسيان وإلهام علييف الاجتماع الذي عقداه بزيورخ في 29 كانون الثاني/يناير 2009 باعتباره بناء ووجها وزيري خارجية البلدين بمواصلة المفاوضات بوساطة الرؤساء المشاركين استنادا إلى ' ' توصيات مدريد``.
    Thus, in response to the question of a student about the perspectives of expanding Armenia's territory at the expense of neighbouring Turkey, Serzh Sargsyan said that the realization of this duty would depend on the efforts of the new generation and referred as an example to the fulfilment of the task of capturing a part of what he called " our fatherland -- Karabakh " . UN ففي معرض الرد على سؤال من أحد الطلاب عن آفاق توسيع الأراضي الأرمينية على حساب تركيا المجاورة، قال سيرج سرغسيان إن إنجاز هذه المهمة رهن بالجهود التي سيبذلها الجيل الصاعد، وضرب مثلا بتحقيق مهمة الاستيلاء على جزء مما سماه " أرض أجدادنا - كاراباخ " .
    President Serzh Sargsyan has not confined himself to the above-mentioned harmful views and continued sharing them at the joint press conference with the President of Poland in Yerevan on 28 July 2011. UN ولم يكتف الرئيس سيرج سركيسيان بالإعلان عن هذه الآراء الضارة المذكورة أعلاه بل مضى يتبادلها في المؤتمر الصحفي المشترك مع رئيس بولندا في يريفان يوم 28 تموز/يوليه 2011.
    Serzh Sargsyan would most probably refrain from voicing such revelations if he were aware of the universally recognized laws of the conduct of military operations, including, above all, those mandating that a clear distinction be maintained between civilians and combatants and also prohibiting attacks of an indiscriminate nature. UN إذ أن سيرج سركيسيان كان سيحجم على الأصح عن التفوه بما ذُكر أعلاه، لو كان مطلعا على القوانين المتعارف عليها بشأن الأعمال الحربية، بما في ذلك على وجه الخصوص ما يتعلق منها بإلزامية التمييز بين الأشخاص المدنيين والمقاتلين، وما يتعلق أيضا بحظر الهجوم غير التمييزي.
    Remarks made by President Serzh Sargsyan with regard to the conflict between Armenia and Azerbaijan are distorted, fictitious and self-contradictory in substance and inappropriate in tone. UN الكلمة التي ألقاها الرئيس سيرج سركسيان بخصوص النزاع بين أرمينيا وأذربيجان مشوبة بالتشويهات والأقوال المبنية على الخيال والتناقضات في مضمونها، كما أنها أُلقيت بلهجة غير ملائمة.
    Having been elected to the post of President of Armenia in rigged elections in 2008, Serzh Sargsyan elevated those dubious ideas to the ranks of official State ideology. UN وبعد انتخاب سيرج سركسيان في منصب الرئيس في انتخابات مزورة جرت في عام 2008، رفع تلك الأفكار المريبة إلى مرتبة الأيديولوجية الرسمية للدولة.
    It should be noted that, in his comments, the Permanent Representative of Armenia passes in silence not only over the abundant evidence left by witnesses to the tragedy and the findings of independent investigations by foreign journalists, human rights activists and authoritative international non-governmental organizations, but also the public admission by the President of Armenia, Serzh Sargsyan. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممثل الدائم لأرمينيا قد لزم الصمت في تعليقاته، ليس فقط بشأن شهود العيان الكثيرين للمأساة ونتائج التحقيقات المستقلة التي أجراها صحفيون أجانب ومدافعون عن حقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية ذائعة الصيت، بل وفيما يتعلق أيضا بالاعتراف العلني لرئيس أرمينيا، سيرج سركسيان.
    It is notable that, while the President of Armenia acknowledged his active involvement in the " Garabagh movement " since 1988, the Vice-Chairman of the ruling Republican Party of Armenia, Razmik Zohrabyan, informed the public several days before the interview of Serzh Sargsyan that the so-called " Garabagh movement " had been a product of the State Security Committee (KGB) of the Union of Soviet Socialist Republics. UN ومن الملاحظ، وعلى الرغم من اعتراف رئيس أرمينيا بمشاركته النشطة في " حركة كراباغ " منذ عام 1988، فإن نائب رئيس الحزب الجمهوري الحاكم في أرمينيا رازميك زوهرابيان قد أبلغ الجمهور قبل عدة أيام من اللقاء مع سيرج سرغيسيان أن ما يسمى " حركة كراباغ " كانت من إخراج لجنة أمن الدولة في الاتحاد السوفيتي (KGB).
    The process of the normalization of Armenian-Turkish relations was begun in September by the President of Armenia, Serzh Sargsyan. UN وقد بدئ بعملية تطبيع العلاقات الأرمنية - التركية في أيلول/سبتمبر الماضي على يد الرئيس الأرمني سيرج سارجسيان.
    As is known, the present and former presidents of the Republic of Armenia, Serzh Sargsyan and Robert Kocharian, together with other high-ranking political and military officials of that State and leaders of the separatist regime set up by Armenia in the occupied territory of Azerbaijan, personally participated in seizing Azerbaijani lands and in the reprisals against Azerbaijani civilians and prisoners of war. UN وقد كان الرئيسان الحالي والسابق لجمهورية أرمينيا، سيرج ساركسيان وروبرت كوتشاريان، ضالعين شخصيا، إلى جانب مسؤولين سياسيين وعسكريين كبار آخرين في دولة أرمينيا وقادة النظام الانفصالي الذي نصبته أرمينيا في الأراضي الأذربيجنية المحتلة في الاستيلاء على الأراضي الآذرية وفي الأعمال الانتقامية ضد المدنيين الآذريين وأسرى الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more