"session for" - Translation from English to Arabic

    • دورتها
        
    • عقد دورة
        
    • لدورته
        
    • دورة عام
        
    • لغرض إجراء استعراض
        
    • الدورة على
        
    • إجراء دورة
        
    • استثنائية
        
    • لتلك الدورة
        
    • دورة من دورات
        
    and decided to transmit them to the General Assembly at its resumed fiftieth session for further consideration. UN ، وقرر المجلس إحالة التقريرين الى الجمعية العامة لمواصلة النظر فيهما في دورتها الخمسين المستأنفة.
    The Advisory Committee would revert to this matter, on the basis of that report, early in its winter session for 1998. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى تناول هذه المسألة، بناء على ذلك التقرير، في موعد مبكـر من دورتها الشتوية لعام ١٩٩٨.
    Austria thanks Jan Eliasson, President of the General Assembly at its sixtieth session, for his vision, tenacity and endurance. UN وتشكر النمسا إيان إلياسون، رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، لما تحلى به من رؤيا وتصميم وجلَد.
    Special session for the purpose of an overall review UN عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين
    16. The Council will wish to select a theme or themes for the high-level segment at its organizational session for 1994. UN ١٦ - وسيرغب المجلس في أن ينتقي موضوعا أو أكثر للجزء الرفيع المستوى لدورته التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    415. The Commission stresses the fact that the split session for 2012 is an essential condition for the good planning and efficiency of a nine-week session. UN 415- وتشدد اللجنة على أن تجزئة دورة عام 2012 هو شرط أساسي لحسن تخطيط الدورة الممتدة تسعة أسابيع ولكفاءة سيرها.
    The findings should be submitted to the General Assembly at its sixty-second session for its consideration and approval; UN وينبغي تقديم النتائج إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين من أجل النظر فيها والموافقة عليها؛
    In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its regular next session for 2011 and on the dates of its regular sessions for 2012. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2011 ودورتيها العاديتين لعام 2012.
    I wish also to commend his predecessor, Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly at its sixty-fifth session, for his stewardship. UN وأود أيضاً أن أشيد بسلفه، السيد جوزيف ديس، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، على قيادته.
    We would like to congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session for his excellent work. UN ونود أن نهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين على عمله الممتاز.
    Such views will be communicated to the General Assembly at its sixty-eighth session for further consideration. UN وسوف يجري إبلاغ تلك الآراء إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين من أجل مواصلة النظر في الموضوع.
    Let me thank Mr. Ali Abdussalam Treki, who presided over the General Assembly at its sixty-fourth session, for all his efforts during his tenure. UN وأود أن أشكر السيد علي عبد السلام التريكي، الذي ترأس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، على كل جهوده خلال فترة ولايته.
    May I also commend His Excellency Mr. Ali Abdulssalam Treki, President of the Assembly at its sixty-fourth session, for his effective leadership. UN وأود أيضاً أن أشيد بمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية في دورتها الرابعة والستين، على قيادته الفعالة.
    I am deeply honoured to address the General Assembly, at its sixty-fifth session, for the first time on behalf of the Federated States of Micronesia. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، للمرة الأولى، باسم ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    DECISION OF THE COMMITTEE TO REQUEST APPROVAL FROM THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS SIXTY-FOURTH session for ADDITIONAL MEETING TIME IN 2010 AND 2011 UN قرار اللجنة طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على منحها وقتاً إضافياً لعقد اجتماعات في عامي 2010 و 2011
    :: Conduct of one 3-day training session for the directors of the 11 facilities in the north on the management of prisons and prisoner's rights UN :: عقد دورة تدريبية لمدة 3 أيام لمديري مرافق السجون الأحد عشر في الشمال عن إدارة السجون وحقوق السجناء
    The Council may also wish to consider, in the context of the preparations for its substantive session for 2011, the modalities of its consideration of the agenda item on financing for development, as appropriate. UN وقد يود المجلس أيضاً، في سياق التحضير لدورته الموضوعية لعام 2011، أن يبحث طرائق نظره في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية، حسب الاقتضاء.
    I would also like to express our sincere appreciation to all the forthcoming Presidents of the 2007 session for their initiatives to have a concerted presidency throughout the year, and wish them all great success in leading our deliberations. UN وأود أن أعرب أيضاً عن تقديرنا الصادق لجميع رؤساء المؤتمر الآخرين في دورة عام 2007 على المبادرات التي اتخذوها لتأمين رئاسة منسجمة في غضون هذه السنة، وأتمنى لهم جميعاً أكبر النجاح في توجيه مداولاتنا.
    Here, I would like to express my appreciation to all the Chairpersons of the Main Committees at this session for their efforts in that regard. UN وفي هذا المقام، أود أن أعرب عن تقديري لجميع رؤساء اللجان الرئيسية في هذه الدورة على جهودهم في ذلك الصدد.
    Conduct of one 3-day training session for the directors of the 11 facilities in the north on the management of prisons and prisoners' rights UN إجراء دورة تدريبية واحدة مدتها 3 أيام لمديري مرافق السجون في الشمال، وعددها 11 مرفقا، حول إدارة السجون وحقوق المساجين
    I also thank the President at the sixty-fourth session for his excellent stewardship of that session. UN كما أشكر رئيس الدورة الرابعة والستين لقيادته الممتازة لتلك الدورة.
    There is a need to devote two days of plenary at each UNFF session for the regional dimension in order to enhance cooperation between regional and sub-regional mechanisms and to facilitate effective implementation of SFM, including emerging regional issues, through exchange of information on best practices and a review of experiences. UN :: وجود حاجة لتخصيص يومين من المناقشة العامة في كل دورة من دورات المنتدى لمناقشة البعد الإقليمي لتعزيز التعاون بين الآليات الإقليمية ودون الإقليمية ولتيسير التنفيذ الفعال للإدارة الحرجية المستدامة، بما في ذلك المسائل الإقليمية الناشئة من خلال تبادل المعلومات حول أفضل الممارسات واستعراض التجارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more