"session of the working group" - Translation from English to Arabic

    • دورة الفريق العامل
        
    • لدورة الفريق العامل
        
    • جلسة الفريق العامل
        
    • الفريق العامل في دورته
        
    • دورة من دورات الفريق العامل
        
    • دورة للفريق العامل
        
    • الفريق العامل دورته
        
    • الدورة للفريق العامل
        
    • دورة عقدها الفريق العامل
        
    • ودورة الفريق العامل
        
    • يعقدها الفريق العامل
        
    • عشرة للفريق العامل
        
    • للفريق العامل وشروحه
        
    Furthermore, 16 recommendations were left for Estonia's further consideration after the session of the Working Group. UN وفضلاً عن ذلك، أُبقيت 16 توصية قيد نظر إستونيا إلى ما بعد انتهاء دورة الفريق العامل.
    Beneficiaries of provisional travel grants will attend the session of the Working Group, if held in Geneva in 2007. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر المشروطة دورة الفريق العامل في حال انعقادها في جنيف خلال عام 2007.
    That was done in order to delineate the issues for discussion at the next session of the Working Group. UN وكان الهدف من ذلك هو تحديد تفاصيل المسائل التي ستُناقش في دورة الفريق العامل المقبلة.
    The same level of conference servicing provided to the Committee will be required for the five-day session of the Working Group. UN ويلزم توفير خدمات المؤتمرات لدورة الفريق العامل التي تدوم خمسة أيام بنفس المستوى الذي يقدم للجنة من تلك الخدمات.
    Cuba congratulated the Solomon Islands on having accepted many of the recommendations made at the session of the Working Group, including those it had formulated. UN وهنّأت كوبا جزر سليمان على قبولها العديد من التوصيات المقدّمة أثناء جلسة الفريق العامل بما فيها تلك التي قدّمتها كوباً.
    It was also recalled that the provisions had been presented at the earlier session of the Working Group as two-envelope tendering. UN وأشار أيضا إلى أن هذه الأحكام كانت قد قدمت في دورة الفريق العامل السابقة كمناقصة في مظروفين.
    It was mentioned that the present session of the Working Group is the right time to plan for future activities as there are four new members. UN وذُكر أن دورة الفريق العامل هذه تمثل الوقت المناسب للتخطيط لأنشطة مستقبلية في ظل وجود أربعة أعضاء جدد.
    She asserted that the work being conducted within the session of the Working Group overlapped with that which is under way in the preparatory process leading to the Durban Review Conference. UN وأكدت أن العمل الجاري في دورة الفريق العامل يتداخل مع ما يجري في العملية التحضيرية المؤدية إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    The participants could then examine the proposal in order to be adequately prepared for its consideration at the next session of the Working Group. UN وقال إن ذلك سيتيح للمشاركين دراسة المقترح لكي يستعدوا بشكل وافٍ للنظر فيه في دورة الفريق العامل المقبلة.
    Mr. Kartashkin expressed regret that fewer representatives from Member States were in attendance at the present session of the Working Group. UN 135- وأعرب السيد كارتاشكين عن أسفه لكون عدد أقل من ممثلي الدول الأعضاء قد حضر دورة الفريق العامل هذه.
    The 2001 session of the Working Group was the third and final year of this mandate. UN وكانت دورة الفريق العامل لعام 2001 هي الدورة الثالثة والأخيرة من هذه الولاية.
    The Chairman of the Board attended the whole session of the Working Group. UN وقد حضر رئيس المجلس وقائع دورة الفريق العامل بأكملها.
    His delegation regretted that the current session of the Working Group could not reach consensus. UN وأعرب عن أسف وفده ﻷنه لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء في دورة الفريق العامل الحالية.
    An estimated 950 persons attended the sixteenth session of the Working Group. UN وحضر دورة الفريق العامل السادسة عشرة ما يقدر مجموعهم بنحو ٠٥٩ شخصاً.
    It is hoped that UNESCO could host such a conference and that the 1999 session of the Working Group could be held at UNESCO headquarters in Paris; UN ومن المأمول أن تستضيف اليونسكو مثل هذا المؤتمر وأن تعقد دورة الفريق العامل عام ٩٩٩١ في المقر الرئيسي لليونسكو في باريس؛
    Those resolutions also provided for the possibility of extending the session of the Working Group to three weeks. UN ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل لتصبح ثلاثة أسابيع.
    The same level of conference servicing provided to the Committee will be required for the five-day session of the Working Group. UN ويلـزم توفير خدمات المؤتمرات لدورة الفريق العامل التي تدوم خمسة أيام بنفس المستوى الذي يقـدَّم للجنـة من تلك الخدمات.
    838. The delegation had received 122 recommendations, and had provided most responses at the session of the Working Group. UN 838- وقد تلقى الوفد 122 توصية، وقدّم الردود على معظمها في جلسة الفريق العامل.
    The present report summarizes the discussion at the eighth session of the Working Group. UN ويلخص هذا التقرير النقاش الذي أجراه الفريق العامل في دورته الثامنة.
    :: Every session of the Working Group on the Universal Periodic Review, including observing its proceedings UN :: كل دورة من دورات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك مراقبة أعماله
    Another proposal was made regarding a session of the Working Group on poverty due to its vital importance and crosscutting nature. UN وقُدم اقتراح آخر بشأن عقد دورة للفريق العامل عن قضية الفقر، نظراً لأهميتها الحيوية وطبيعتها المتداخلة مع قضايا أخرى.
    The fifth session of the Working Group is scheduled to take place from 29 August to 2 September 2005. UN ومن المقرر أن يعقد الفريق العامل دورته الخامسة في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005.
    It was encouraging that at the current session of the Working Group, the idea of broadening the scope of protection offered to United Nations and associated personnel had secured unanimous support. UN وقال إن من المشجع أن فكرة توسيع نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها التى طرحت خلال هذه الدورة للفريق العامل قد تم تأييدها بالاجماع.
    The report of the most recent session of the Working Group can be found in document E/CN.4/1996/101. UN ويرد التقرير عن آخر دورة عقدها الفريق العامل في الوثيقة E/CN.4/1996/101.
    Since the combined duration of the meeting of the task force and the session of the Working Group is for 10 days, no additional appropriation is required in response to the resolution. UN وبما أن الفترة المشتركة لاجتماع فرقة العمل ودورة الفريق العامل هي 10 أيام، فلا حاجة إلى مخصصات إضافية لتنفيذ القرار.
    They expressed their preference for the first alternative of the definition of the sale of children as the basis for negotiation at the next session of the Working Group. UN وبينوا أنهم يفضّلون البديل اﻷول لتعريف بيع اﻷطفال كأساس للتفاوض في الدورة القادمة التي يعقدها الفريق العامل.
    Thirteenth session of the Working Group on Indigenous Populations UN الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    thirteenth session of the Working Group UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للفريق العامل وشروحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more