"sessions and meetings" - Translation from English to Arabic

    • الدورات والاجتماعات
        
    • دورات واجتماعات
        
    • الدورات والجلسات
        
    • جلسات واجتماعات
        
    Less formal inputs from Parties provided at sessions and meetings are also incorporated. UN كما أُدمجت المدخلات، الأقل اتساماً بالطابع الرسمي، التي قدمتها الأطراف في الدورات والاجتماعات.
    Shorter sessions and meetings would not increase the number of days the Council meets: rather, the same four weeks would be spread throughout the year. UN ولن تزيد الدورات والاجتماعات الأقصر مدة من عدد الأيام التي يجتمع فيها المجلس: بل يتم توزيع الأسابيع الأربعة نفسها على مدار العام.
    When the programme budget was formulated, a number of sessions and meetings of legislative and intergovernmental bodies were predicted, together with the required supporting parliamentary documentation. UN وعندما صيغت الميزانية البرنامجية تم توقع عدد من الدورات والاجتماعات للهيئات التشريعية والحكومية الدولية وكذلك وثائق الهيئات التداولية الداعمة اللازمة.
    Participated in sessions and meetings on Disabled Person, Aging, Women, Narcotic Drugs, Social Development, Crime Prevention and Criminal Justice, etc. UN شارك في دورات واجتماعات بشأن المعوقين والتشيّخ والمرأة والمخدرات والتنمية الاجتماعية ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، إلخ.
    They are not exhaustive, but provide information on current practice regarding the attendance of observers at sessions and meetings of the bodies of the UNFCCC. UN وهذه المبادئ التوجيهية ليست جامعة شاملة، وإنما تتيح معلومات عن الممارسة الراهنة فيما يتعلق بمشاركة المراقبين في دورات واجتماعات هيئتي الاتفاقية.
    :: Travel to sessions and meetings UN :: السفر لحضور الدورات والجلسات
    :: Conduct of training, discussion sessions and meetings for the Ministry of Education in the integration of human rights in the school curricula for grades 7 to 9 UN :: عقد جلسات واجتماعات مناقشة لتدريب وزارة التعليم على إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية للفصول 7 إلى 9
    In that respect, we should welcome the efforts of the Economic and Social Council to conduct a review of the progress made in achieving the Millennium Development Goals (MDGs) and the convening in 2008 of a series of special sessions and meetings with the participation of the heads of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN وفي هذا الصدد، يتعين علينا أن نرحب بالجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإجراء استعراض للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي عقد سلسلة من الدورات والاجتماعات الخاصة في عام 2008 ومشاركة رؤساء مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    In the light of that fact, the Commission then focused its attention on options that were related to the length and frequency of sessions and meetings, scheduling/queuing of the consideration of submissions and the possibility of setting time limits for the consideration of individual submissions. UN وعلى ضوء ذلك، صبت اللجنة اهتمامها بعدئذ على الخيارات المتصلة بطول الدورات والاجتماعات وتواترها، وبرمجة/تتابع النظر في الرسائل، وإمكانية تحديد فترات زمنية للنظر في الطلبات كل على حدة.
    USD 20.5 million were placed. These mainly pertained to the establishment, maintenance and improvement of information systems and related technology; the organization of sessions and meetings; and external expertise and consultancies on issues considered by Parties at sessions, meetings and workshops. UN وتعلقت أوامر الشراء هذه، بصفة رئيسية، بتركيب نظم معلومات وما يتصل بها من تكنولوجيا وصيانتها وتحسينها؛ وتنظيم دورات واجتماعات؛ والاستعانة بخبرات واستشارات خارجية في مسائل نظرت فيها الأطراف في الدورات والاجتماعات وحلقات العمل.
    II. sessions and meetings UN المادة 2 الدورات والاجتماعات
    2. The Secretary-General shall be responsible for making the arrangements related to the sessions of the Commission and meetings of its subcommissions and any subsidiary bodies which it may establish and shall provide and direct the staff required for such sessions and meetings. UN 2 - يكون الأمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأية هيئات فرعية قد تنشئها، ويوفر الموظفين اللازمين لهذه الدورات والاجتماعات ويوجههم.
    Rule 2. sessions and meetings UN المادة 2 - الدورات والاجتماعات
    sessions and meetings UN الدورات والاجتماعات
    2. The Secretary-General shall be responsible for making the arrangements related to the sessions of the Commission and meetings of its subcommissions and any subsidiary bodies which it may establish and shall provide and direct the staff required for such sessions and meetings. UN 2 - يكون الأمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأية هيئات فرعية قد تنشئها، ويوفر الموظفين اللازمين لهذه الدورات والاجتماعات ويوجههم.
    The submissions from Parties showed that Parties generally appreciated the work of the secretariat in organizing sessions and meetings and supporting the intergovernmental process. UN 13- أظهرت الردود الواردة من الأطراف أنها تقدر بوجه عام عمل الأمانة في تنظيم الدورات والاجتماعات ودعم العملية الحكومية الدولية.
    These guidelines seek to provide information reflecting current practice regarding attendance of observers at sessions and meetings of the UNFCCC. UN وتسعى هذه المبادئ التوجيهية إلى تقديم المعلومات التي تعكس الممارسة الراهنة المتعلقة بحضور المراقبين دورات واجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    (iii) In the interests of greater dialogue and transparency, States Party to the NPT could agree that more sessions and meetings of the Review Conference and its Preparatory Committees, including its plenary and some cluster meetings, be open to NGO participation. UN `3` من أجل توسيع نطاق الحوار وزيادة الشفافية، يمكن للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار الموافقة على فتح باب المشاركة للمنظمات غير الحكومية في عدد أكبر من دورات واجتماعات مؤتمر الاستعراض ولجانه التحضيرية، بما في ذلك جلساته العامة وبعض الجلسات المجمعة.
    During the period under review, AALCC participated in the sessions and meetings of the Economic and Social Council, the United Nations Conference on Trade and Development and UNCITRAL. UN ٢١ - شاركت اللجنة الاستشارية، أثناء الفترة قيد الاستعراض، في دورات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    For policy-making organs, an amount of $3,863,900, before recosting, has been requested under the regular budget for requirements related to 10 intergovernmental organs and expert bodies and for the servicing of three special sessions and meetings as indicated in tables 9.4 and 9.5 of the proposed programme budget. UN وفيما يتعلق بأجهزة تقرير السياسة، طلب رصد مبلغ ٩٠٠ ٨٦٣ ٣ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، في إطار الميزانية العادية لتغطية الاحتياجات المتصلة ﺑ ١٠ أجهزة حكومية دولية وهيئـــــات خبراء ولتوفير الخدمات لثلاث دورات واجتماعات استثنائية كما هو مبين في الجدولين ٩-٤ و ٩-٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The various sessions and meetings convened were well attended and their outcomes were significant in providing new insights to the status of CEDAW implementation. UN وقد حضر جمع غفير في مختلف الدورات والجلسات التي عُقدت وكانت نتائجها هامة للغاية في توجيه آراء جديدة إلى حالة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The INC works closely with that office with respect to the encouragement, promotion and dissemination of the Law, organizing training sessions and meetings with individual artists and artists' guilds concerning the rights, powers, procedures and fora available to enforce these rights. UN ويعمل معهد الثقافة النيكاراغوي بصورة وثيقة مع هذا المكتب فيما يتعلق بتشجيع وترويج ونشر القانون، عن طريق تنظيم جلسات واجتماعات تدريبية مع فرادى الفنانين ونقابات الفنانين فيما يتعلق بالحقوق والسلطات والإجراءات والمنتديات المتاحة لإنفاذ هذه الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more