"sessions of the assembly" - Translation from English to Arabic

    • دورات الجمعية العامة
        
    • دورات جمعية
        
    • دورتي الجمعية العامة
        
    • لدورتي الجمعية العامة
        
    • جلسات الجمعية
        
    • لدورات جمعية
        
    • حضور دورات الجمعية
        
    The Secretary-General shall keep the President of the General Assembly and the General Committee informed on this issue on a regular basis throughout the sessions of the Assembly. UN ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علماً بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة.
    The Secretary-General shall keep the President of the General Assembly and the General Committee informed on this issue on a regular basis throughout the sessions of the Assembly. UN ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علماً بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة.
    These Member States also supported the idea of establishing special arrangements for non-governmental organization participation during the special sessions of the Assembly dedicated to the follow-up of major United Nations conferences and summits. UN وأيدت أيضا، تلك الدول اﻷعضاء فكرة وضع ترتيبات خاصة من أجل مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    The TRP has participated in sessions of the Assembly of State Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in New York and the Hague. UN وشارك الحزب في دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في نيويورك ولاهاي.
    2002-2004 Head of Delegation to the sessions of the Assembly of the International Seabed Authority UN رئيس الوفد الذي حضر دورات جمعية قاع البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    The Advisory Committee recommends the approval of the resource requirements proposed to cover the costs of the travel of eligible members to the sixty-ninth and seventieth sessions of the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المقترحة لتغطية تكاليف سفر الأعضاء المؤهلين للمشاركة في دورتي الجمعية العامة التاسعة والستين والسبعين.
    The Secretary-General shall keep the President of the General Assembly and the General Committee informed on this issue on a regular basis throughout the sessions of the Assembly. UN ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علما بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة.
    The Secretary-General shall keep the President of the General Assembly and the General Committee informed on this issue on a regular basis throughout the sessions of the Assembly. UN ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علماً بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة.
    The Secretary-General shall keep the President of the General Assembly and the General Committee informed on this issue on a regular basis throughout the sessions of the Assembly. UN ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علماً بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة.
    Head of the Bulgarian delegation to sessions of the Assembly and the Executive Council of the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), 1986-1991 UN - رئيس الوفد البلغاري إلى دورات الجمعية العامة للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية ودورات مجلسها التنفيذي، ١٩٨٦-١٩٩١.
    Mr. Sun attended the fifty-seventh to sixtieth sessions of the Assembly and the forty-third to forty-sixth sessions of the Committee for Programme and Coordination. UN وحضر دورات الجمعية العامة السابعة والخمسين حتى الستين ودورات لجنة البرنامج والتنسيق الثالثة والأربعين حتى السادسة والأربعين.
    3. General Assembly resolution 42/214 limits the payment of first-class accommodation by air to one representative of each Member State designated as a least developed country attending the regular and special sessions of the Assembly. UN ٣ - يقصر قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١٤ دفع تكاليف السفر بالطائرة بالدرجة اﻷولى على ممثل واحد لكل دولة عضو مدرجة في عداد أقل البلدان نموا لحضور دورات الجمعية العامة العادية أو الاستثنائية.
    In addition, all notes, background reports and advice are made available to the President as well as hospitality funds for official functions extended by him/her during sessions of the Assembly. UN وفضلا عن ذلك، توضع تحت تصرف الرئيس جميع المذكرات، وتقارير المعلومات اﻷساسية، والمشورة، وكذلك أموال الضيافة المتعلقة بالحفلات الرسمية التي يقيمها خلال دورات الجمعية العامة.
    These meetings were mainly held during country visits, at sessions of the Assembly and the Council, as well as during various conferences. UN وقد عُقدت هذه الاجتماعات بصورة أساسية خلال الزيارات القطرية، وأثناء دورات الجمعية العامة ودورات المجلس، وكذلك أثناء مؤتمرات مختلفة.
    It had participated in all the preparatory phases and continued to participate in the sessions of the Assembly of States Parties as an observer. UN وهي شاركت في جميع مراحل الأعمال التحضيرية ولا تزال تشارك في دورات جمعية الدول الأطراف بصفة مراقب.
    The sessions of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    44. Local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. UN ٤٤ - وستنشأ احتياجات من حيث النقل المحلي فيما يتعلق بخدمة دورات جمعية السلطة.
    67. Local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. UN ٦٧ - وستنشأ احتياجات من حيث النقل المحلي فيما يتعلق بخدمة دورات جمعية السلطة.
    Requirements for travel related to possible attendance at sessions of the Assembly of the States Parties, the meetings of the Bureau and of the Budget and Finance Committee were not included under this heading, as they are reflected under the non-conference-servicing costs related to those meetings. UN غير أن احتياجات السفر المتعلقة بحضور دورات جمعية الدول الأطراف، واجتماعات المكتب ولجنة الميزانية والمالية لم تدرج تحت هذا البند، نظرا لكونها تكاليف غير متعلقة بخدمات المؤتمرات لتلك الاجتماعات.
    This report focuses on the provisions that have been further implemented at the sessions of the Assembly and the Council in 1998 and in preparation for their sessions in 1999. UN ويركز هذا التقرير على اﻷحكام التي تم تنفيذها في دورتي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨، وتحضيرا لدورتهما في عام ١٩٩٩.
    The Centres widely disseminated press kits for the sixty-sixth and sixty-seventh sessions of the Assembly that were frequently translated into local languages and disseminated to media representatives, Government officials and civil society. UN وقد نشرت مراكز الأمم المتحدة للإعلام على نطاق واسع مجموعات من المواد الصحفية لدورتي الجمعية العامة السادسة والستين والسابعة والستين، وهي مواد كثيرا ما تُرجمت إلى اللغات المحلية، وعُممت على ممثلي وسائط الإعلام والمسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني.
    The sessions of the Assembly shall be public, except as otherwise provided by law. UN وتكون جلسات الجمعية علنية ما لم ينص القانون على خلاف ذلك.
    47. Freight requirements would arise in relation to shipment of documents and equipment for the sessions of the Assembly of the Authority as well as of publications and reference materials from United Nations Headquarters. UN ٤٧ - وستنشأ احتياجات من حيث الشحن فيما يتعلق بشحن الوثائق والمعدات اللازمة لدورات جمعية السلطة، وكذلك شحن المنشورات والمواد المرجعية من مقر اﻷمم المتحدة.
    As from 2000, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services attaches an annex regarding travel entitlements to every note verbale inviting representatives of least developed countries to sessions of the Assembly. UN بدءا من عام 2000، تُدرج إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مع كل مذكرة شفوية من مذكرات دعوة ممثلي أقل البلدان نموا إلى حضور دورات الجمعية مرفقا يتعلق باستحقاقات السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more