"sessions of the commissions" - Translation from English to Arabic

    • دورات اللجان
        
    • لدورات اللجان
        
    • دورتي اللجنتين
        
    Participants also encouraged the participation of civil society from developing countries in the sessions of the Commissions. UN وشجع مشاركون أيضاً على مشاركة المجتمع المدني من البلدان النامية في دورات اللجان.
    sessions of the Commissions should be as short as possible, not exceeding five days. UN وينبغي أن تعقد دورات اللجان ﻷقصر فترات ممكنة وألا تتجاوز خمسة أيام.
    sessions of the Commissions should be as short as possible and not exceed five days. UN وينبغي أن تكون مدة دورات اللجان قصيرة قدر الامكان وألا تتجاوز خمسة أيام.
    These innovations have led to better preparation of the sessions of the Commissions and enhanced the relevance and depth of their work. UN وأدت هذه الابتكارات إلى تحسين الإعداد لدورات اللجان وتعزيز أهمية ودرجة تعمق أعمالها.
    (c) The time assigned to the sessions of the Commissions — one to three weeks — is generally appropriate. UN )ج( رئي أن الوقت المخصص لدورات اللجان - أسبوع إلى ثلاثة أسابيع - ملائم على وجه العموم.
    sessions of the Commissions should be as short as possible and not exceed five days. UN وينبغي أن تكون مدة دورات اللجان قصيرة قدر الامكان وألا تتجاوز خمسة أيام.
    Senior officials of the two offices are again expected to address the respective commissions, including in any panel discussion that may be organized in conjunction with sessions of the Commissions. UN ويتوقع أن يخاطب كبار موظفي كلا المكتبين اللجان المعنية، بما في ذلك أي مناقشة عامة يمكن تنظيمها جنبا إلى جنب دورات اللجان.
    Classification NGOs in the special category may attend sessions of the Trade and Development Board and also sessions of the Commissions and their subsidiary bodies as indicated in the column headed “Classification”: UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة أن تحضر دورات مجلس التجارة والتنمية، وكذلك دورات اللجان وهيئاتها الفرعية، على النحو الموضح في العمود المعنون " التصنيف " :
    sessions of the Commissions have been held back-to-back. UN عُقدت دورات اللجان الواحدة تلو الأخرى.
    Non-governmental organizations in the special category may attend sessions of the Trade and Development Board and also sessions of the Commissions and their subsidiary bodies as indicated in the column headed " Classification " : UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة أن تحضر دورات مجلس التجارة والتنمية، وكذلك دورات اللجان وهيئاتها الفرعية، على النحو المبين في العمود المعنون " التصنيف " :
    Classification Non—governmental organizations in the special category may attend sessions of the Trade and Development Board and also sessions of the Commissions and their subsidiary bodies as indicated in the column headed “Classification”: UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة أن تحضر دورات مجلس التجارة والتنمية، وكذلك دورات اللجان وهيئاتها الفرعية، على النحو الموضح في العمود المعنون " التصنيف " :
    In addition to assessing the achievement of internationally agreed goals at sessions of the Commissions, other formats for regional reviews would be feasible, including special events, possibly held back to back with the sessions of the Commissions or of their relevant subsidiary committees. UN وإضافة إلى تقييم تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا في دورات اللجان الإقليمية، سوف يكون من الممكن تحقيق أشكال أخرى من الاستعراضات الإقليمية بما فيها المناسبات الخاصة، التي من المحتمل تنظيمها تباعا مع انعقاد دورات اللجان أو لجانها الفرعية ذات الصلة.
    sessions of the Commissions should be as short as possible and not exceed five days. " UN وينبغي أن تكون مدة دورات اللجان قصيرة قدر اﻹمكان وألا تتجاوز خمسة أيام " .
    Non-governmental organizations in the special category may attend sessions of the Trade and Development Board and also sessions of the Commissions and their subsidiary bodies as indicated in the column headed " Classification " : UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة أن تحضر دورات مجلس التجارة والتنمية، وكذلك دورات اللجان وهيئاتها الفرعية، على النحو المبين في العمود المعنون " التصنيف " :
    Non-governmental organizations in the special category may attend sessions of the Trade and Development Board and also sessions of the Commissions and their subsidiary bodies as indicated in the column headed " Classification " : UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة أن تحضر دورات مجلس التجارة والتنمية، وكذلك دورات اللجان وهيئاتها الفرعية، على النحو المبين في العمود المعنون " التصنيف " :
    In addition to assessing the achievement of internationally agreed goals at sessions of the Commissions, other formats for regional reviews would be feasible, including special events, possibly held back to back with the sessions of the Commissions or of their relevant subsidiary committees. UN فبالإضافة إلى تقييم إحراز الأهداف المتفق عليها دوليا في دورات اللجان، يمكن اتباع صيغ أخرى للاستعراضات الإقليمية، ومنها المناسبات الخاصة، التي يمكن أن تعقد بالتعاقب مع دورات اللجان أو لجانها الفرعية ذات الصلة.
    Non-governmental organizations in the special category may attend sessions of the Trade and Development Board and also sessions of the Commissions and their subsidiary bodies as indicated in the column headed " Classification " : UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة أن تحضر دورات مجلس التجارة والتنمية، وكذلك دورات اللجان وهيئاتها الفرعية، على النحو الموضح في العمود المعنون " التصنيف " :
    Non-governmental organizations in the special category may attend sessions of the Trade and Development Board and also sessions of the Commissions and their subsidiary bodies as indicated in the column headed " Classification " : UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة أن تحضر دورات مجلس التجارة والتنمية، وكذلك دورات اللجان وهيئاتها الفرعية، على النحو الموضح في العمود المعنون " التصنيف " :
    17. The Bureaux of the functional commissions should conduct transparent and open-ended consultations with Member States, with a view to seeking guidance from and ensuring greater involvement of, Member States in the preparatory work of the sessions of the Commissions. UN ١٧ - وينبغي أن تجري اللجان الفنية مشاورات شفافة ومفتوحة على مستوى المكتب مع الدول اﻷعضاء، بهدف التماس التوجيهات من الدول اﻷعضاء وضمان زيادة مشاركتها في اﻷعمال التحضيرية لدورات اللجان.
    (vii) The Bureau of the Council could convene, in addition to meetings with the bureaus of individual commissions, regular meetings with the chairpersons of all functional commissions, in preparation for the sessions of the Commissions and the Council and for the five-year conference reviews, or on specific issues. UN ' ٧ ' باﻹضافة إلى الاجتماعات التي يعقدها مكتب المجلس مع مكاتب فرادى اللجان، يمكن للمكتب أن يعقد اجتماعات منتظمة مع رؤساء جميع اللجان الفنية، لدى اﻹعداد لدورات اللجان أو دورات المجلس، أو لاستعراضات الخمس سنوات للمؤتمرات، أو فيما يتعلق بمسائل محددة.
    Pursuant to Economic and Social Council decision 2009/251, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs will carry out a thorough review of the functioning of the working group and consider the extension of its mandate, which will be in effect until the sessions of the Commissions in the first half of 2011. UN وعملا بمقرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/251، ستجري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدّرات استعراضا وافيا لعمل الفريق العامل، وستنظران في تمديد ولايته النافذة المفعول حتى انعقاد دورتي اللجنتين في النصف الأول من عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more