"sessions of the conference of the parties" - Translation from English to Arabic

    • دورات مؤتمر اﻷطراف
        
    • لدورات مؤتمر الأطراف
        
    • جلسات مؤتمر الأطراف
        
    • دورات مؤتمر الدول اﻷطراف
        
    • في دورات مؤتمر الأطراف
        
    • بدورات مؤتمر الأطراف في
        
    • ودورات مؤتمر الأطراف
        
    • من دورات مؤتمر الأطراف
        
    Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. UN وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية.
    4. The secretariat prepared reports on arbitration and conciliation procedures for the second to the seventh sessions of the Conference of the Parties (COP). UN 4- وأعدت الأمانة تقارير عن إجراءات التحكيم والتوفيق لدورات مؤتمر الأطراف من الثانية إلى السابعة().
    sessions of the Conference of the Parties shall be held in public, unless the Conference of the Parties decides otherwise. UN تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Furthermore, the exact dates of all sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies have not yet been determined. UN وفضلا عن ذلك، فإن المواعيد الفعلية لجميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية لم تتحدد حتى اﻵن.
    (vi) Press releases and conferences. Press releases and press briefings during sessions of the Conference of the Parties and on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٦` النشرات والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية واجتماعات إحاطة للصحافة خلال دورات مؤتمر اﻷطراف وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    (vi) Press releases and conferences. Press releases and press briefings during sessions of the Conference of the Parties and on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٦ ' النشرات والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية واجتماعات إحاطة للصحافة خلال دورات مؤتمر اﻷطراف وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    (vi) Press releases and conferences. Press releases and press briefings during sessions of the Conference of the Parties and on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٦ ' النشرات والمؤتمرات الصحفية: نشرات صحفية واجتماعات إحاطة للصحافة خلال دورات مؤتمر اﻷطراف وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    The sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Permanent Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Permanent Secretariat in consultation with the Parties. UN تعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك أو تضع اﻷمانة الدائمة بالتشاور مع اﻷطراف ترتيبات ملائمة أخرى.
    The sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Permanent Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Permanent Secretariat in consultation with the Parties. UN تعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك أو تضع اﻷمانة الدائمة بالتشاور مع اﻷطراف ترتيبات ملائمة أخرى.
    Meeting of the Parties shall be held every year in conjunction with sessions of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Meeting of the Parties. UN وبعد ذلك، تُعقد دورات عادية لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك.
    Subsequent sessions of the Meeting of the Parties shall be held every year and in conjunction with sessions of the Conference of the Parties to the Convention, unless otherwise decided by the Meeting of the Parties. UN وتعقد الدورات اللاحقة لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة وبالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك.
    The sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. UN تعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك أو تضع اﻷمانة بالتشاور مع اﻷطراف ترتيبات ملائمة أخرى.
    1. The head of the secretariat of the Convention, or the representative of the head of the secretariat, shall act in that capacity in all sessions of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN المادة ٨٢ ١ - يعمل رئيس أمانة الاتفاقية، أو ممثل رئيس اﻷمانة، بهذه الصفة في جميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    The sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Permanent Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Permanent Secretariat in consultation with the Parties. UN تنعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك أو لم تتخذ اﻷمانة الدائمة ترتيبات أخرى مناسبة بالتشاور مع اﻷطراف.
    The sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Permanent Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Permanent Secretariat in consultation with the Parties. UN تنعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك أو لم تتخذ اﻷمانة الدائمة ترتيبات أخرى مناسبة بالتشاور مع اﻷطراف.
    The sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the Permanent Secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the Permanent Secretariat in consultation with the Parties. UN تعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة الدائمة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك أو تضع اﻷمانة الدائمة بالتشاور مع اﻷطراف ترتيبات ملائمة أخرى.
    " 10. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; UN ' ' 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛
    sessions of the Conference of the Parties shall be held in public, unless the Conference of the Parties decides otherwise. UN تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    The longer intervals between sessions of the Conference of the Parties to the Convention should be used to increase scientific input in the process and to prioritize activities. UN وقال انه يجب الاستفادة من الفترات اﻷطول فيما بين دورات مؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية لزيادة المدخلات العلمية في العملية وترتيب أولويات اﻷنشطة.
    The GM is set up according to this basic mandate and guided by the numerous decisions of the sessions of the Conference of the Parties (COP). UN وأُنشئت الآلية العالمية وفقاً لهذه الولاية الأساسية، وتسترشد بالمقررات العديدة المتخذة في دورات مؤتمر الأطراف.
    " 6. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2016-2017; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛
    A single process would be used for the admission of observer organizations to sessions of the Conference of the Parties and of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, with decisions on admission of observer organizations being taken by the Conference of the Parties. UN `2` يطبَّق إجراء واحد لقبول المنظمات المراقبِة لدى دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، على أن يتولى مؤتمر الأطراف البت في قبول المنظمات المراقبِة.
    The organization sent six representatives to each of the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change held during the reporting period and organized one side event during each session. UN وأرسلت المنظمة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ستة ممثلين إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ونظمت مناسبة جانبية خلال كل دورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more