"sessions of the preparatory commission" - Translation from English to Arabic

    • دورات اللجنة التحضيرية
        
    • ودورات اللجنة التحضيرية
        
    It had been agreed in Rome that the sessions of the Preparatory Commission could be funded from the United Nations annual budget. UN وقال إنه جرى الاتفاق في روما على أنه يمكن تمويل دورات اللجنة التحضيرية مـن ميزانية اﻷمم المتحدة السنوية.
    From 1983 to 1993, he attended all sessions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ومن 1983 حتى 1993، حضر جميع دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    1984-1995 Member of Soviet, and subsequently Russian, delegations to sessions of the Preparatory Commission for the United Nations International Seabed Authority. UN عضو وفد الاتحاد السوفياتي، ثم وفد الاتحاد الروسي، في دورات اللجنة التحضيرية للهيئة الدولية لقاع البحار
    Based on the budgetary experience of servicing the sessions of the Preparatory Commission at Kingston, the following estimate is made: UN وبناء على التجربة الميزنية لخدمة دورات اللجنة التحضيرية في كينغستون، تم وضع التقدير التالي:
    Based on the budgetary experience of servicing the sessions of the Preparatory Commission at Kingston, the following estimate is made: UN وبناء على التجربة الميزنية لخدمة دورات اللجنة التحضيرية في كينغستون، تم وضع التقدير التالي:
    The reduction is the result of the discontinuation of the sessions of the Preparatory Commission. UN ويرجع النقصان الى وقف دورات اللجنة التحضيرية.
    The reduction is the result of the discontinuation of the sessions of the Preparatory Commission. UN ويرجع النقصان الى وقف دورات اللجنة التحضيرية.
    The negative growth is related to the shortened sessions of the Preparatory Commission. UN ويتصل النمو السلبي بتقصير مدة دورات اللجنة التحضيرية.
    The negative growth is related to the shortened sessions of the Preparatory Commission. UN ويتصل النمو السلبي بتقصير مدة دورات اللجنة التحضيرية.
    It was anticipated that savings would arise as a result of the shortening of the sessions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea, which should make it possible to absorb the non-conference-servicing costs. UN ومن المتوقع أن تنشأ وفورات نتيجة لتقليص دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، مما يمكن من استيعاب التكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات.
    In the course of the consultations held during the sessions of the Preparatory Commission on the hard-core issues, different views were espoused by delegations. UN ١٣٦ - وفي أثناء المشاورات التي عقدت خلال دورات اللجنة التحضيرية بشأن المسائل اﻷساسية، أعربت الوفود عن آراء مختلفة.
    " In the course of the consultations held during the sessions of the Preparatory Commission on the hard-core issues, different views were espoused by delegations. UN " أثناء المشاورات التي عقدت خلال دورات اللجنة التحضيرية بشأن المسائل اﻷساسية، أعربت الوفود عن آراء مختلفة.
    Between 1995 and 2002, he actively participated as an expert in most of the sessions of the Preparatory Commission and the Rome Diplomatic Conference of Plenipotentiaries as part of the NGO Coalition for the International Criminal Court. UN وفي الفترة ما بين عامي 1995 و 2002، شارك بهمة كخبير في معظم دورات اللجنة التحضيرية ومؤتمر روما الدبلوماسي للمفوضين، وذلك ضمن ائتلاف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية.
    The sessions of the Preparatory Commission were open to representatives of States which had signed the Final Act of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries, and other States which had been invited to participate in the Conference. UN وكان حضور دورات اللجنة التحضيرية متاحا لممثلي الدول التي وقّعت الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين وللدول الأخرى التي دُعيت للمشاركة في المؤتمر.
    23. Ukraine actively participates in the sessions of the Preparatory Commission. UN 23 - وتشارك أوكرانيا بنشاط في دورات اللجنة التحضيرية.
    23. Ukraine actively participates in the sessions of the Preparatory Commission. UN 23 - وتشارك أوكرانيا بنشاط في دورات اللجنة التحضيرية.
    Morocco participates, on a regular basis, in the sessions of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization as well as in the meetings of its subsidiary bodies. UN يشارك المغرب بانتظام في دورات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكذلك في اجتماعات أجهزتها الفرعية.
    Nigeria participates, on a regular basis, in the sessions of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization as well as in the meetings of its subsidiary bodies. UN تشارك نيجيريا بانتظام في دورات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكذلك في اجتماعات أجهزتها الفرعية.
    1983-1988 Vice-Chairman of the USSR delegation at the sessions of the Preparatory Commission for the Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea (PrepCom) UN ١٩٨٣-١٩٨٨ نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في دورات اللجنة التحضيرية لسلطة قاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار
    1983-1988 Vice-Chairman of the USSR delegation at the sessions of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea UN 1983-1988 نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Likewise, the precedents relating to conferences, such as the Third United Nations Conference on the Law of the Sea and sessions of the Preparatory Commission itself, are most relevant but they do not fulfil all of the requirements. UN وبالمثل، فإن السوابق المتصلة بالمؤتمرات، على غرار مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار ودورات اللجنة التحضيرية نفسها، هي اﻷوثق اتصالا بالموضوع، وإن كانت لا تفي بجميع المتطلبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more