Since UNCTAD XII, four flagship reports have been discussed at sessions of the Trade and Development Board. | UN | ونوقشت، منذ الأونكتاد الثاني عشر، أربعة تقارير رئيسية في دورات مجلس التجارة والتنمية. |
Since UNCTAD XII, four flagship reports have been discussed at sessions of the Trade and Development Board. | UN | ونوقشت، منذ الأونكتاد الثاني عشر، أربعة تقارير رئيسية في دورات مجلس التجارة والتنمية. |
A trust fund must be established to enable representatives of those countries to participate in sessions of the Trade and Development Board. | UN | ويجب إنشاء صندوق استئماني لتمكين ممثلي تلك البلدان من المشاركة في دورات مجلس التجارة والتنمية. |
He also provides orientation to, and ensures the effective servicing of, the intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the quadrennial sessions of the Conference and sessions of the Trade and Development Board. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
He also provides orientation to, and ensures the effective servicing of, the intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the quadrennial sessions of the Conference and sessions of the Trade and Development Board. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
The Conference may wish to take note of the reports of the sessions of the Trade and Development Board since the twelfth session of the Conference. | UN | 27- وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بتقارير دورات مجلس التجارة والتنمية المقدمة منذ الدورة الثانية عشرة للمؤتمر. |
During the sessions of the Trade and Development Board in 2010 and 2011, member States acknowledged the usefulness of its publications in improving understanding and advancing the debate on alternative policy options in areas such as employment creation, investment, South-South cooperation, renewable energy, international production and industrial development. | UN | وأثناء دورات مجلس التجارة والتنمية في عامي 2010 و 2011، أقرت الدول الأعضاء بفائدة منشورات الأونكتاد في تحسين الفهم والدفع قدما بالنقاش بشأن الخيارات السياساتية البديلة في مجالات من قبيل إيجاد فرص العمل، والاستثمار، والتعاون بين بلدان الجنوب، والطاقة المتجددة، والإنتاج الدولي، والتنمية الصناعية. |
The Conference may wish to take note of the reports of the sessions of the Trade and Development Board since the eleventh session of the Conference. | UN | 27- وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بتقارير دورات مجلس التجارة والتنمية المقدمة منذ الدورة الحادية عشرة للمؤتمر. |
UNCTAD has constantly contributed to the debate on these issues at the sessions of the Trade and Development Board and UNCTAD's quadrennial conferences. | UN | وما فتئ الأونكتاد يساهم في النقاش الدائر حول هذه المسائل أثناء دورات مجلس التجارة والتنمية ومؤتمرات الأونكتاد التي تُعقد كل أربع سنوات. |
In this regard, we propose that UNCTAD devote the high-level segment of the sessions of the Trade and Development Board to debate on new strategies for development. | UN | وفي هذا الصدد نقترح أن يخصص الأونكتاد الجزء الرفيع المستوى من دورات مجلس التجارة والتنمية لمناقشة تدور حول الاستراتيجيات الجديدة للتنمية. |
In this regard, we propose that UNCTAD devote the high-level segment of the sessions of the Trade and Development Board to debate on new strategies for development. | UN | وفي هذا الصدد نقترح أن يخصص الأونكتاد الجزء الرفيع المستوى من دورات مجلس التجارة والتنمية لمناقشة تدور حول الاستراتيجيات الجديدة للتنمية. |
The Conference may wish to take note of the reports of the sessions of the Trade and Development Board since the tenth session of the Conference. | UN | 23- وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بتقارير دورات مجلس التجارة والتنمية المقدمة منذ الدورة العاشرة للمؤتمر. |
(i) The holding of a similar meeting of governmental experts from developing land-locked and developing transit countries, donor countries and financial and development institutions every two years, at or around the time of sessions of the Trade and Development Board or the General Assembly. | UN | ' ١` عقد اجتماع مشابه كل سنتين لخبراء حكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية في وقت انعقاد دورات مجلس التجارة والتنمية أو الجمعية العامة أو في وقت قريب منها. |
41. Member States, through the sessions of the Trade and Development Board, the Commissions, the Working Party, and the Consultations of the President of the Trade and Development Board, have provided effective guidance on UNCTAD's strategic positioning. | UN | 41- وقد قامت الدول الأعضاء، عن طريق دورات مجلس التجارة والتنمية واللجان والفرقة العاملة ومشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية، بتقديم توجيه فعال بشأن التموضع الاستراتيجي للأونكتاد. |
Member of the French delegation to the GATT ministerial session, Geneva, 1982, and UNCTAD VI (Belgrade, 1983) and a number of sessions of the Trade and Development Board. | UN | عضو الوفد الفرنسي إلى الدورة الوزارية للغات، جنيف، ١٩٨٢، اﻷونكتاد السادس )بلغراد، ١٩٨٣( وعدد من دورات مجلس التجارة والتنمية. |
16.59 The estimated requirements of $45,900 relate to attendance at the sessions of the Trade and Development Board in Geneva on matters related to the least developed countries and the sessions of the South Pacific Forum in Suva, Fiji, on matters related to the Pacific island developing countries, consultations with Governments, data collection for studies and publications and provision of advisory services. | UN | ١٦-٥٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٥ دولار بحضور دورات مجلس التجارة والتنمية المعقودة في جنيف بشأن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا، ودورات منتدى المحيط الهادئ المعقودة في سوفا، فيجي بشأن المسائل المتصلة بالبلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ، وبإجراء المشاورات مع الحكومات، وجمع البيانات اللازمة للدراسات والمنشورات؛ وبتوفير الخدمات الاستشارية. |
16.59 The estimated requirements of $45,900 relate to attendance at the sessions of the Trade and Development Board in Geneva on matters related to the least developed countries and the sessions of the South Pacific Forum in Suva, Fiji, on matters related to the Pacific island developing countries, consultations with Governments, data collection for studies and publications and provision of advisory services. | UN | ١٦-٥٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٥ دولار بحضور دورات مجلس التجارة والتنمية المعقودة في جنيف بشأن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا، ودورات منتدى المحيط الهادئ المعقودة في سوفا، فيجي بشأن المسائل المتصلة بالبلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ، وبإجراء المشاورات مع الحكومات، وجمع البيانات اللازمة للدراسات والمنشورات؛ وبتوفير الخدمات الاستشارية. |
7. In addition to the high-level panel discussions at the sessions of the Trade and Development Board, the expert meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for Productive Capacity-building served as a forum for discussions that inform global policymaking. | UN | 7- وبالإضافة إلى مناقشات الخبراء الرفيعة المستوى التي دارت أثناء دورات مجلس التجارة والتنمية والتي أجراها اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية، فإن هذا الاجتماع قد أفاد كمحفل للمناقشات تستند إليه عملية رسم السياسات العالمية. |
He also provides orientation to, and ensures the effective servicing of, the intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the quadrennial sessions of the Conference and sessions of the Trade and Development Board. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
He also provides orientation to, and ensures the effective servicing of, the intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the quadrennial sessions of the Conference and sessions of the Trade and Development Board. | UN | كما يزود الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تُعقـد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
He also provides orientation to, and ensures the effective servicing of, the intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the quadrennial sessions of the Conference and sessions of the Trade and Development Board. | UN | كما يزود الجهاز الحكومي الدولي لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة له، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تُعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |