"set for the future" - Translation from English to Arabic

    • المحددة للمستقبل
        
    • المرسومة للمستقبل
        
    • التي رُسمت للمستقبل
        
    • محددة للمستقبل
        
    • حددت للمستقبل
        
    Information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 31, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 31، والصعوبات التي اعترضته، والأهداف المحددة للمستقبل.
    They should further indicate the progress achieved in the implementation of article 39, difficulties encountered and targets set for the future. UN وينبغي أن تبيّن أيضا التقدم المحرز في تنفيذ المادة 39 والصعوبات المصادفة والأهداف المحددة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 25, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 25 والمصاعب التي ووجهت والأهداف المرسومة للمستقبل.
    Information should also be provided on the progress achieved, any difficulties encountered and on the targets set for the future. UN وينبغي أن توفر معلومات أيضا عن التقدم المحرز والصعوبات التي ووجهت والأهداف المرسومة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 21, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 21 والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل.
    The progress achieved and the difficulties encountered in the implementation of this article, as well as any targets set for the future. UN التقدم المحرز والصعوبات المصادَفة في تنفيذ هذه المادة فضلا عن أية أهداف محددة للمستقبل.
    72. Relevant disaggregated information (for example, by age, gender and national, ethnic and social origin) should be provided inter alia in relation to situations of detention, imprisonment, exile, deportation or death, together with an assessment of progress achieved in the implementation of article 9, difficulties encountered and targets set for the future. UN ٢٧- ينبغي تقديم معلومات مفصلة ذات صلة )مثلا حسب العمر ونوع الجنس واﻷصل القومي والعرقي والاجتماعي( بشأن أمور منها حالات الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل أو الوفاة، فضلا عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ المادة ٩ والصعاب التي جوبهت واﻷهداف التي حددت للمستقبل.
    Information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 31, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 31، والصعوبات المعترضة، والأهداف المحددة للمستقبل.
    They should further indicate the progress achieved in the implementation of article 39, difficulties encountered and targets set for the future. UN وينبغي أن تبيّن أيضا التقدم المحرز في تنفيذ المادة 39 والصعوبات المصادفة والأهداف المحددة للمستقبل.
    Information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 31, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 31، والصعوبات التي اعترضته، والأهداف المحددة للمستقبل.
    They should further indicate the progress achieved in the implementation of article 39, difficulties encountered and targets set for the future. UN وينبغي أن تبيّن أيضا التقدم المحرز في تنفيذ المادة 39 والصعوبات المصادفة والأهداف المحددة للمستقبل.
    Information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 31, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 31، والصعوبات التي اعترضته، والأهداف المحددة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 25, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 25 والمصاعب التي ووجهت والأهداف المرسومة للمستقبل.
    Information should also be provided on the progress achieved, any difficulties encountered and on the targets set for the future. UN وينبغي أن توفر معلومات أيضا عن التقدم المحرز والصعوبات التي ووجهت والأهداف المرسومة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 25, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 25 والمصاعب التي ووجهت والأهداف المرسومة للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 21, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 21 والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل.
    Progress achieved in the implementation of article 21, difficulties encountered and targets set for the future. UN التقدم المحرز في تنفيذ المادة 21 والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل.
    The progress achieved and the difficulties encountered in the implementation of this article, as well as any targets set for the future. UN التقدم المحرز والصعوبات المصادَفة في تنفيذ المادة 30 فضلا عن أية أهداف محددة للمستقبل.
    The progress achieved and the difficulties encountered in the implementation of this article, as well as any targets set for the future. UN التقدم المحرز والصعوبات المصادَفة في تنفيذ هذه المادة فضلا عن أية أهداف محددة للمستقبل.
    73. Relevant disaggregated information (for example, by age, gender and national, ethnic and social origin) should be provided inter alia in relation to situations of detention, imprisonment, exile, deportation or death, together with an assessment of progress achieved in the implementation of article 9, difficulties encountered and targets set for the future. UN 73- ينبغي تقديم معلومات مفصلة ذات صلة (مثلا حسب العمر ونوع الجنس والأصل القومي والعرقي والاجتماعي) بشأن أمور منها حالات الاحتجاز أو السجن أو النفي أو الترحيل أو الوفاة، فضلا عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ المادة 9 والصعاب التي جوبهت والأهداف التي حددت للمستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more