Convinced that only through full compliance with human rights can any counter-terrorism programme be effective and successful in the long term, the Special Rapporteur provides below a set of recommendations. | UN | ومن منطلق اقتناع المقرر الخاص بأن الامتثال الكامل لحقوق الإنسان هو وحده الكفيل بنجاح وفعالية أي برنامج لمكافحة الإرهاب على الأجل الطويل، فقد أعد مجموعة التوصيات التالية. |
Within this context, the following set of recommendations is made on the three issues to be discussed under agenda item 5, forests in a changing environment. | UN | وفي هذا السياق، قُدمت مجموعة التوصيات التالية بشأن القضايا الثلاث التي ستناقش في إطار البند 5 من جدول الأعمال، الغابات في بيئة متغيرة. |
The full set of recommendations will be included in a handbook. | UN | وسوف تدرج مجموعة التوصيات بكاملها في دليل. |
It concludes with a set of recommendations that underscore the importance of elevating and championing Africa's social development agenda. | UN | وهو يتضمن في خاتمته مجموعة من التوصيات التي تؤكد على أهمية رفع مستوى جدول أعمال التنمية الاجتماعية لأفريقيا، وتأييده. |
The report included a set of recommendations that took into account the concerns of all relevant stakeholders. | UN | وضم التقرير مجموعة من التوصيات التي أخذت في الحسبان شواغل جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
These are aspirations of all persons and have influenced the formulation of this set of recommendations on equalization of opportunities. | UN | وهذه هي طموحات جميع الأشخاص ولهذه الطموحات تأثير على صياغة هذه المجموعة من التوصيات بشأن تحقيق تكافؤ الفرص. |
Canada chose to present its own, separate set of recommendations. | UN | واختارت كندا أن تقدم مجموعة توصيات منفصلة خاصة بها. |
An initial report, to be provided upon the entry into force of this set of recommendations for each State; and | UN | `1` تقريراً أولياً يقدم عند بدء نفاذ مجموعة التوصيات هذه بالنسبة لكل دولة؛ |
Dissemination of information on the provisions of this set of recommendations to their armed forces and to the civilian population; | UN | `1` نشر المعلومات المتعلقة بأحكام مجموعة التوصيات هذه على قواتها المسلحة والسكان المدنيين؛ |
Legislative and other measures taken for the implementation of the provisions of this set of recommendations; | UN | `4` التدابير التشريعية والتدابير الأخرى الواجب اتخاذها لتنفيذ أحكام مجموعة التوصيات هذه؛ |
The set of recommendations was drafted following wide consultations with interested countries and incorporated specific suggestions made. | UN | وقد صيغت مجموعة التوصيات بعد مشاورات واسعة مع البلدان المعنية وتضمنت المجموعة اقتراحات محددة. |
It is the view of the EU that with the presentation of that set of recommendations the MOTAPM process entered a more mature phase. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أنه بتقديم مجموعة التوصيات تلك دخلت عملية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مرحلة أنضج. |
This Annex contains best practices for achieving the objectives contained in paras 14, 18 and 21 of this set of recommendations. | UN | يتضمن هذا المرفق الممارسات الفضلى لتحقيق الأهداف الواردة في الفقرات 14 و18 و21 من مجموعة التوصيات هذه. |
The report presents a set of recommendations in this regard. | UN | ويعرض هذا التقرير مجموعة من التوصيات في هذا الصدد. |
The forum adopted a set of recommendations on how to expand electricity transmission lines and gas pipelines between African countries. | UN | واعتمد المنتدى مجموعة من التوصيات بشأن كيفية توسيع خطوط نقل الكهرباء وخطوط أنابيب الغاز فيما بين البلدان الأفريقية. |
The Special Rapporteur concludes the report with a set of recommendations concerning each of the areas considered throughout the mission. | UN | ويختم المقرر الخاص تقريره بتقديم مجموعة من التوصيات المتعلقة بكل من المجالات التي تم النظر فيها طوال البعثة. |
It further contains a set of recommendations for consideration by the Commissions. | UN | ويتضمَّن التقرير كذلك مجموعة من التوصيات المقدَّمة لكي تنظر فيها اللجنة. |
This set of recommendations has also been adopted by Eurostat on behalf of EU. | UN | وقد اعتمد المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية هذه المجموعة من التوصيات أيضا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The goal is to finalize the work and produce a solid basis for the States Parties to decide the status of this set of recommendations. | UN | والهدف هو إنجاز العمل وتوفير أساس قوي للدول الأطراف لتحديد وضع هذه المجموعة من التوصيات. |
The task force produced an agreed set of recommendations based on earlier board papers on this issue. | UN | ووضعت فرقة العمل مجموعة توصيات متفق عليها تستند إلى أوراق سابقة للمجلس عن هذا الموضوع. |
It concludes with a set of recommendations on the way forward. Paragraphs | UN | وترد في ختام التقرير جملة من التوصيات بشأن كيفية المضي قُدماً. |
The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
The report concludes with a set of recommendations on those issues. | UN | ويختتم التقرير بجملة من التوصيات بشأن تلك المسائل. |
It further contains a set of recommendations for consideration by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | كما يتضمَّن مجموعةً من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. المحتويات |
We look forward to a process that will ensure a timely follow-up of the set of recommendations. | UN | ونتطلع إلى عملية تضمن متابعة حسنة التوقيت لمجموعة التوصيات. |
19. The second set of recommendations comes from a cross-section of women's organizations and legal groups, some of which had previously put forth a set of recommendations, to the Constitutional Loya Jirga. | UN | 19- أما المجموعة الثانية من التوصيات فكان مصدرها مختلف المنظمات النسائية والجماعات القانونية، التي كان البعض منها قد سبق لـه أن طرح طائفة من التوصيات على اللويا جيرغا الدستوري. |
The main goal of this report is to list the main discussions raised during the meeting and the set of recommendations for UNCTAD's action. | UN | والهدف الرئيسي لهذا التقرير هو تناول المناقشات الرئيسية التي جرت خلال الاجتماع ومجموعة التوصيات التي صدرت ليتخذ الأونكتاد إجراءات بشأنها. |
Section IV provides a summary and a set of recommendations for the consideration of the Commission. | UN | أما الجزء الرابع، فإنه يقدم موجزاً ومجموعة من التوصيات التي ستنظر فيها اللجنة الإحصائية. |