"setting priorities for" - Translation from English to Arabic

    • تحديد أولويات
        
    • لتحديد أولويات
        
    • تحديد الأولويات المتعلقة
        
    • تحديد الأولويات بشأن
        
    Therefore, special attention must be given to land within mitigation and adaptation processes and when setting priorities for biodiversity negotiations. UN ومن ثم، يجب إيلاء اهتمام خاص للأراضي في عمليات التخفيف والتكيف وعند تحديد أولويات مفاوضات التنوع البيولوجي.
    National forest programmes provide a good basis in many countries for national and international cooperation, including setting priorities for financial assistance and technology transfer between recipient countries and donors. UN وتوفر البرامج الوطنية للغابات في كثير من البلدان أساسا جيدا للتعاون الوطني والدولي، بما في ذلك تحديد أولويات المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا بين البلدان المتلقية والمانحين.
    National forest programmes provide a good basis in many countries for national and international cooperation, including setting priorities for financial assistance and technology transfer between recipient countries and donors. UN وتوفر البرامج الوطنية للغابات في كثير من البلدان أساسا جيدا للتعاون الوطني والدولي، بما في ذلك تحديد أولويات المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا بين البلدان المتلقية والمانحين.
    3. Undertake risk assessments for setting priorities for action, including recognition of the need for rapid environmental auditing as required. UN 3- إجراء تقييم للمخاطر لتحديد أولويات العمل، بما في ذلك الاعتراف بضرورة المراجعة البيئية السريعة، حسب مقتضى الحال.
    AFCCP needs better mechanisms for setting priorities for Agency enforcement and competition policy. UN 70- وتحتاج الوكالة إلى إيجاد آليات أفضل لتحديد أولويات عملها في مجال إنفاذ قانون المنافسة ووضع سياسة المنافسة.
    This body is instrumental in setting priorities for FAO statistical activities. UN ولهذا الفريق دور مؤثر في تحديد الأولويات المتعلقة بأنشطة الإحصاءات في منظمة الأغذية والزراعة.
    It is worth noting that, in setting priorities for infrastructure development on an atoll-by-atoll basis, no proposal has been submitted to date by any of the atoll councils for the construction of an airstrip. UN وجدير بالذكر أنه في غضون تحديد الأولويات بشأن ما سيتم استحداثه في كل جزيرة من الجزر المرجانية من هياكل أساسية، لم يقدم حتى الآن أي اقتراح من أي مجلس من مجالس الجزر لإقامة مهبط للطائرات.
    The approach adopted by the United Nations emphasizes the rights and central role of mine-affected communities and individuals when setting priorities for mine action. UN وتركز الأمم المتحدة في نهجها على حقوق المتضررين من الألغام من مجتمعات محلية وأفراد ودورهم الرئيسي في تحديد أولويات العمل المتعلق بالألغام.
    88. setting priorities for international environmental policy is particularly complex. UN ٨٨ - إن تحديد أولويات السياسة العامة البيئية الدولية أمر معقد جدا.
    An annual appeal mechanism could be very useful for setting priorities for resource allocation, which would enhance predictability and planning. UN ومن شأن وجود آلية للالتماسات السنوية لطلب التمويل أن يفيد جداً في تحديد أولويات تخصيص الموارد، ومما يعزِّز القدرة على التنبّؤ والتخطيط في هذا الصدد.
    Its main focus was on the first three principles of the Global Strategy and Plan of Action: setting priorities for research and development; promoting research and development; and building and improving innovative capacity. UN وينصب تركيزه على المبادئ الثلاثة الأولى من الاستراتيجية العالمية وخطة العمل وهي: تحديد أولويات البحث والتطوير، وتشجيع البحث والتطوير، وبناء القدرة على الابتكار وتحسينها.
    :: Noted that such a coordination function would include a continuous overview of activities carried out, ensuring and facilitating communication between the different groups involved and identifying overlaps, links and gaps in the work on data collection and methodological issues, as well as setting priorities for work on service statistics; UN :: لاحظت أن مهمة التنسيق هذه ستشمل استعراضا متواصلا للأنشطة التي يتم القيام بها، مما يكفل الاتصال بين مختلف الأفرقة المشاركة فيها وتيسيره وتحديد أوجه الازدواجية والصلات والفجوات في العمل الجاري على جمع البيانات والمسائل المنهجية، فضلا عن تحديد أولويات العمل في مجال إحصاءات الخدمات؛
    As a strategic framework, it operates as a road map for the national government as well as for local government units, private initiatives and non-governmental organizations in setting priorities for action and in allocating and utilizing resources to promote the rights of Filipino children. UN وكإطار استراتيجي، يشكل خريطة طريق للحكومة الوطنية ولوحدات الحكومة المحلية والمبادرات الخاصة والمنظمات غير الحكومية في مجال تحديد أولويات العمل وتخصيص الموارد واستخدامها من أجل تعزيز حقوق الطفل الفلبيني.
    18. It may be possible to improve access to and utilization of social services by under-served groups by ensuring that these groups acquire more of a say in setting priorities for those services and in evaluating outcomes. UN ١٨ - قد يتسنى تحسين إمكانيات حصول الفئات التي تنقصها الخدمات على الخدمات الاجتماعية وانتفاعها بها بضمان إعطاء دور أكبر لهذه الفئات في تحديد أولويات تلك الخدمات وفي تقييم نتائجها.
    Governments and other stakeholders are invited to consider the possible use of Wastewater Emission Targets as additional management tools in setting priorities for action, allocation of resources and adequate progress reporting, with reference also to the World Summit agreed target on sanitation. IV. FOLLOW-UP TO THE WORLD SUMMIT ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT UN وتدعو الحكومات وأصحاب الشأن الآخرون إلى دراسة إمكانية استخدام أهداف انبعاثات الماء العادم باعتبارها أدوات إدارة إضافية لدى تحديد أولويات العمل وتخفيض الموارد ووضع تقارير مرحلية كافية مع إشارة أيضا إلى أهداف القمة العالمية بشأن الإصحاح.
    21. setting priorities for social development implies joint consideration of policies affecting economic opportunities, investment in human capital and social protection schemes. UN 21 - ويقتضي تحديد أولويات التنمية الاجتماعية النظر المشترك في السياسات التي لها مساس بالفرص الاقتصادية والاستثمار في الرأسمال البشري وخطط الحماية الاجتماعية.
    The World Bank and IMF work with 70 of the poorest countries to develop Poverty Reduction Strategy Papers as a way of setting priorities for projects and programmes, yet many of these lack a gender focus. UN ويعمل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي مع 70 بلدا من أفقر البلدان على إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر، كوسيلة لتحديد أولويات المشاريع والبرامج، ولكن كثيرا منها يفتقر إلى التركيز على العنصر الجنساني.
    While some representatives expressed support for the Strategic Plan as a means of setting priorities for action in the longer term, they also voiced concern that much of the existing Plan had not been implemented, either because it was too ambitious or because donor support had been lacking. UN 8 - بينما أعرب بعض الممثلين عن تأييدهم للخطة الاستراتيجية كوسيلة لتحديد أولويات العمل في الأجل الطويل، أعربوا أيضاً عن القلق لكون جانب كبير من الخطة الراهنة لم يُنفَّذ، إما لأنه مفرط في الطموح أو لقلة الدعم من الجهات المانحة.
    4. Develop better methods and criteria for determining the impact of chemicals on human health (and thereby on the economy and sustainable development), for setting priorities for action, for the detection of chemicals and for monitoring the progress of SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبالتبعية على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات العمل، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    4. Develop better methods and criteria for determining the impact of chemicals on human health (and thereby on the economy and sustainable development), for setting priorities for action, for the detection of chemicals and for monitoring the progress of SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Number of countries (and organizations) having mechanisms in place for determining the chemicals used in their countries and for setting priorities for risk reduction UN عدد البلدان (والمنظمات) التي تستخدم آليات لتحديد المواد الكيميائية المستخدمة في بلدانها وفي تحديد الأولويات المتعلقة بتقليل المخاطر
    It is worth noting that, in setting priorities for infrastructure development on an atoll-by-atoll basis, no request has been made to date by any of the atoll councils for the construction of an airstrip. UN وجدير بالذكر أنه لدى تحديد الأولويات بشأن ما سيتم استحداثه في كل جزيرة من الجزر المرجانية من هياكل أساسية، لم يقدم حتى الآن أي مجلس من مجالس الجزر طلبا لإنشاء مهبط للطائرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more