"settlement bodies" - Translation from English to Arabic

    • هيئات تسوية
        
    • وهيئات تسوية
        
    :: Dispute settlement bodies that are authorized by the contracting States as competent to interpret or apply the treaty and reservations to it; and UN :: هيئات تسوية المنازعات المخوّلة من جانب الدول المتعاقدة بالاختصاص بتفسير أو تطبيق المعاهدة وإبداء التحفظات عليها؛ و
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات
    States, treaty bodies and dispute settlement bodies acting within their respective competences might disagree on whether a particular reservation was permissible. UN وقد تختلف الدول وهيئات المعاهدات وهيئات تسوية المنازعات، في نطاق اختصاصها، بشأن ما إذا كان تحفظ ما جائزا.
    74. It was also observed that, in view of the proliferation of reservations incompatible with the object and purpose of the treaty, conclusions 4 and 6 struck a satisfactory balance between the competences conferred upon the monitoring bodies, the contracting parties and the dispute settlement bodies. UN ٧٤ - ولوحظ أيضا أن الاستنتاجين ٤ و ٦، في ضوء تكاثر التحفظات التي لا تتواءم مع هدف وقصد المعاهدة، يحققان توازنا مقبولا بين الاختصاصات الممنوحة لهيئات الرصد، واﻷطراف المتعاقدة، وهيئات تسوية المنازعات.
    While interpretation by dispute settlement bodies was helpful in identifying subsequent practice, it did not ipso facto constitute subsequent practice under the Vienna Convention. UN ومع أن التفسير الذي تقدمه هيئات تسوية المنازعات يفيد في تحديد الممارسة اللاحقة، فإنه لا يشكل بفعل الواقع ممارسة لاحقة بموجب أحكام اتفاقية فيينا.
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات
    An undesirable level of uncertainty surrounded the ambit of those clauses, given the differing approaches towards them by dispute settlement bodies. UN واكتنف نطاق تطبيقات ذلك الشرط قدر غير مستحسن من عدم الموثوقية، نظرا لاختلاف النهج المتبعة حيالها من قبل هيئات تسوية المنازعات.
    It was further stated that the assessment of the permissibility of reservations by contracting parties should have priority over the assessment by treaty bodies or dispute settlement bodies and that, should a reservation be regarded as impermissible, its author ought to be given the option of withdrawing it or denouncing the treaty. UN وذُكر كذلك أن تقييم جواز التحفظات من جانب الأطراف المتعاقدة ينبغي أن يحظى بالأولوية على التقييم الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أو هيئات تسوية المنازعات، وأنه إذا اعتُبر تحفظ ما تحفظا غير جائز، فيتعين أن يُخيَّر صاحبه بين سحب التحفظ أو الانسحاب من المعاهدة.
    3.2.5 Competence of dispute settlement bodies to assess the permissibility of reservations 306 UN 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات 261
    Mr. O'Flaherty noted that draft guideline 3.2.5 referred only to dispute settlement bodies. UN 28- السيد أوفلاهيرتي، أشار إلى أن مشروع المبدأ التوجيهي 3-2-5 يشير فقط إلى هيئات تسوية المنازعات.
    Parties may wish to consider whether to use existing dispute settlement bodies under the United Nations, or establish a new dispute settlement arrangement. UN وقد ترغب الأطراف في النظر فيما إذا كانت ستستخدم هيئات تسوية النـزاعات القائمة في إطار الأمم المتحدة، أو إذا كانت ستضع ترتيبات جديدة لتسوية النـزاعات.
    133. Among the dispute settlement bodies, judicial bodies deserved special mention, since their decisions produced effects quite different from those produced by the decisions of other organs. UN 133- ومن بين هيئات تسوية المنازعات، تستحق الهيئات القضائية إشارة خاصة لأن قراراتها تحدث آثاراً مختلفة جداً عن الآثار التي تحدثها قرارات الهيئات الأخرى.
    - Dispute settlement bodies that may be competent to interpret or apply the treaty; and UN - هيئات تسوية المنازعات التي يحتمل أن تكون مختصة بتفسير المعاهدة أو تطبيقها؛
    48. Guideline 3.2.4 indicated that the competence of a treaty monitoring body to assess the permissibility of reservations was without prejudice to the competence of contracting States or contracting international organizations, or dispute settlement bodies, to do the same. UN 48 - ويشير المبدأ التوجيهي 3-2-4 إلى أن اختصاص هيئة رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات لا يمسّ باختصاص الدول المتعاقدة أو المنظمات الدولية المتعاقدة أو هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات.
    49. Guideline 3.2.5 addressed the case of dispute settlement bodies that were competent to adopt decisions binding upon the parties to a dispute, which also included regional human rights courts. UN 49 - ويتناول المبدأ التوجيهي 3-2-5 مسألة هيئات تسوية المنازعات المختصة باتخاذ قرارات ملزمة للأطراف في نزاع ما، وهي هيئات تتضمن أيضاً محاكم حقوق الإنسان الإقليمية.
    Guideline 3.2, which was introductory in nature, referred to contracting States or contracting organizations, dispute settlement bodies and treaty monitoring bodies as entities that could assess the permissibility of reservations within their respective competences. UN فالمبدأ التوجيهي 3-2، وهو استهلالي بطبيعته، يشير إلى الدول المتعاقدة أو المنظمات الدولية المتعاقدة، وهيئات تسوية المنازعات، وهيئات رصد المعاهدات، بوصفها كيانات يمكنها تقييم جواز التحفظات ضمن اختصاصات كل منها.
    Dispute settlement bodies UN وهيئات تسوية المنازعات؛
    :: dispute settlement bodies; UN :: وهيئات تسوية المنازعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more