"settlements development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية المستوطنات
        
    • لتنمية المستوطنات
        
    • وتنمية المستوطنات
        
    • بتنمية المستوطنات
        
    • تطوير المستوطنات
        
    • توفير المستوطنات
        
    • وتطوير المستوطنات
        
    • تنمية المأوى والمستوطنات
        
    For example, the Habitat Agenda links human settlements development to the realization of, in particular, the right to adequate housing. UN فعلى سبيل المثال، يربط جدول أعمال الموئل تنمية المستوطنات البشرية بإعمال الحق في السكن الملائم على وجه الخصوص.
    Youth is emerging as an important and cross-cutting stakeholder group in human settlements development and sustainable urbanization. UN والشباب آخذون بالظهور بوصفهم مجموعة أصحاب مصلحة مهمة وشاملة في تنمية المستوطنات البشرية والتحضر المستدام.
    Sri Lanka stood ready to enhance its cooperation with other countries in the field of human settlements development. UN كما أعربت عن استعداد سري لانكا لتعزيز تعاونها مع البلدان الأخرى في ميدان تنمية المستوطنات البشرية.
    Under the project, norms for sustainable and harmonious human settlements development would be developed, promoted and implemented. UN وفي إطار هذا المشروع، سيتم وضع وتعزيز وتنفيذ معايير لتنمية المستوطنات البشرية بصورة مستدامة ومنسقة.
    19/16 Women's role and rights in human settlements development and slum upgrading UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    20/7 Gender equality in human settlements development UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    19/18 Human settlements development in the occupied Palestinian territories UN تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Human settlements development in the occupied Palestinian territories UN تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Human settlements development in the Occupied Palestinian Territory UN تنمية المستوطنات البشرية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Resolution 23/2: Human settlements development in the Occupied Palestinian Territory UN القرار 23/2: تنمية المستوطنات البشرية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Women's role and rights in human settlements development and slum upgrading UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    Gender equality in human settlements development UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    Human settlements development in the occupied Palestinian territories UN تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    19/18 Human settlements development in the occupied Palestinian territories UN 19/18 تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Human settlements development in the occupied Palestinian territory UN تنمية المستوطنات البشرية في الأرض الفلسطينية المحتلة
    To develop and align its institutional and resource structure to ensure a balanced normative and operational programme of action for human settlements development; UN تنمية وترتيب هيكله المؤسسي وهيكل موارده لكفالة إيجاد برنامج عمل معياري وتشغيلي متوازن من أجل تنمية المستوطنات البشرية؛
    Under the project norms for sustainable and harmonious human settlements development would be developed, promoted and implemented. UN وفي ظل المشروع سيتم وضع وتعزيز وتنفيذ قواعد لتنمية المستوطنات البشرية على نحو مستدام ومتناسق.
    One delegation also felt that the text needed to be streamlined and rendered more concise, while another recommended inclusion of intraregional cooperation in human settlements development. UN وارتأى أحد الوفود أيضا ضرورة تبسيط النص وجعله أكثر اقتضابا، فيما أوصى آخر بأن يتناول نص الإعلان التعاون داخل الأقاليم لتنمية المستوطنات البشرية.
    Best Practice Guide on Gender and Human settlements development UN دليل عن أفضل الممارسات في مجال المسائل الجنسانية وتنمية المستوطنات البشرية
    23. Several delegations emphasized the importance of poverty reduction initiatives and their relationship to human settlements development. UN 23 - شددت وفود عدة على أهمية مبادرات الحد من الفقر وعلاقتها بتنمية المستوطنات البشرية.
    Key issues, such as the matter of financing of human settlements development were raised, but not resolved. UN ولقد أثيرت قضايا رئيسية، وعلى سبيل المثال مسألة تمويل تطوير المستوطنات البشرية، ولكنها لم تحسم.
    Objective of the Organization: To improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development. UN هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وضمان توفير المستوطنات البشرية المستدامة
    33. Invite Governments, the United Nations and other international organizations to strengthen the quality and consistency of their support to poverty eradication and sustainable human settlements development, in particular to the least developed countries. UN 33 - وندعو الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى إلى تعزيز نوعية وثبات دعمها لجهود القضاء على الفقر وتطوير المستوطنات البشرية المستدامة، ولا سيما لمصلحة أقل البلدان نموا.
    41. Resolve to build capacities and networks to enable all partners to play an effective role in shelter and human settlements development. UN 41 - وعقدنا العزم على بناء القدرات والشبكات لتمكين جميع الشركاء من أداء دور فعال في تنمية المأوى والمستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more